Английский - русский
Перевод слова Cowboy
Вариант перевода Ковбой

Примеры в контексте "Cowboy - Ковбой"

Все варианты переводов "Cowboy":
Примеры: Cowboy - Ковбой
There is a cowboy waiting for you to ride into the sunset somewhere. Где-то должен быть ковбой... который ждёт заката солнца.
You come here a lot, cowboy? Ты часто здесь бываешь, ковбой?
I see by your outfit That you are a cowboy Я вижу по твоему наряду, что ты ковбой!
Okay, well, sorry to ruin your fun, cowboy, but we've got no elevators. Так, извини что рушу тебе все веселье, ковбой, но мы потеряли рули высоты.
You a cowboy, musician, or both? Ты ковбой, музыкант или и то, и другое?
Look, you are in the big time now, cowboy. Слушай, настал твой час, ковбой.
She had her little cowboy, didn't she? У нее был ее маленький ковбой, верно?
Talking about the freight train, cowboy! Мы говорим о торговом поезде, ковбой!
I'm a cowboy, but I never save anybody! Я всего лишь ковбой, и никогда никого не спасал.
I'm the cowboy from earlier. Я тот ковбой, которого ты встретил.
I got an itch I thought you could help me scratch, cowboy. Да вот зуд у меня есть, думал может ты поможешь, ковбой.
Does he still walk like a cowboy? Всё еще ходит, как ковбой?
At the same time, Frederic, a champion arm-wrestling cowboy, is captured while attempting to rescue his brother. В это время Фредерик, ковбой и чемпион по армрестлингу, попадает в плен к Зевсу, когда пытается спасти своего брата.
He may be a cowboy, but I know the breed. Может, он и ковбой, но я таких знаю.
What are you waitin' for, cowboy? Чего же ты ждешь, ковбой?
You're stayin' on your feet, cowboy. А ты, ковбой, оставайся на ногах.
What you waitin' for cowboy? Чего же ты ждешь, ковбой?
I'm simply tryin' to ascertain if this cowboy here is takin' advantage of you. Я лишь пытаюсь выяснить, не пытается ли этот ковбой вас надуть.
Look at you, dancing cowboy! Посмотри на себя, танцующий ковбой!
What's a cowboy without his hat? Что такое ковбой без своей шляпы?
A lone cowboy sits on a sturdy horse, gazing up at the moon. Одинокий ковбой сидит на своем крепком скакуне, глядя на луну.
What are you doing here, cowboy? А ты почему здесь, ковбой?
Well... are you ready to ride, cowboy? Итак... готов к скачкам, ковбой?
You know what a broken cowboy is? Ты знаешь, что такое разбитый ковбой?
Could you... roll me one of those, cowboy? Ты не мог бы... свернуть мне такую же, ковбой?