Английский - русский
Перевод слова Cowboy
Вариант перевода Ковбой

Примеры в контексте "Cowboy - Ковбой"

Все варианты переводов "Cowboy":
Примеры: Cowboy - Ковбой
How is it nobody noticed this Space Cowboy killed 19 couples? Как это никто не заметил, что этот Космический Ковбой убил 19 пар?
"Cowboy" Edwards, a retired American airman. «Ковбой» Эдвардс, отставной американский лётчик.
Though Midnight Cowboy was financed by United Artists, the company was certainly a studio. Хотя Полуночный ковбой был профинансирован United Artists, компания была, конечно, студией.
Cowboy Bebop - Script (ep. Ковбой Бибоп - Ринт (эп.
In August 2006, scenes were shot in Soi Cowboy for the film Bangkok Dangerous. В августе 2006 года на Сой Ковбой было снято несколько сцен для фильма «Опасный Бангкок».
Okay, CowboY... now, get dressed. ОК, ковбой... а теперь одевайся.
Cowboy Bob's knocked out cold. Ковбой Боб в отключке, холодный.
Sunshine Cowboy, you're new, so I'm expecting great things. Ковбой Солнышко, ты у нас новенький, на тебя возлагают большие надежды.
This guy, the Cowboy, wants to see you. Этот человек, Ковбой, хочет с тобой встретиться.
Seth Starkadder in 'Small Town Cowboy'. Сет Старгаддер в фильме "Провинциальный ковбой".
Cowboy Dennis pointed his guns to Indians. Ковбой Деннис наставил пистолет на индейцев.
Actor Hugh Grant visited Soi Cowboy in December 2003, while shooting the movie Bridget Jones: The Edge of Reason. Актёр Хью Грант посетил Сой Ковбой в декабре 2003 года, снимая фильм «Бриджит Джонс: Грани разумного».
Two 1-hour episodes of the British comedy/drama Auf Wiedersehen, Pet were shot in Bangkok in the summer of 2004, partly in Soi Cowboy. Летом 2004 года в Бангкоке и частично на Сой Ковбой были сняты два одночасовых эпизода британской комедии-драмы Auf Wiedersehen, Pet.
He agrees to meet a mysterious figure called The Cowboy, who urges him to cast Camilla Rhodes for his own good. Он соглашается на встречу с загадочным человеком по кличке Ковбой, который убеждает его взять на главную роль Камиллу Роудс ради его же благополучия.
Our Drugstore Cowboy should be passing you in three... two... one. Наш Аптечный ковбой пронесется мимо тебя через три... два... один.
That is not your daddy's shotgun, Cowboy. Это тебе не папашин дробовик, Ковбой!
This is not your daddy's shotgun, Cowboy! Это не дробовик твоего папаши, Ковбой!
Do you know what a "Broken Cowboy" is? Ты знаешь, что такое "Сломанный ковбой"?
Do you really think you have a chance against us, Mr Cowboy? Вы действительно думаете, что у вас есть шанс устоять против нас, мистер ковбой?
Cowboy... you know your mom doesn't want you touching that. Ковбой... ты же знаешь, что твоя мама не хочет, чтобы ты их трогал.
Cowboy? Who the hell are you? Ковбой, а ты кто, вообще, такой?
So, the Space Cowboy cut the Fulton kid up and floated the pieces through the sewers? Итак, Космический Ковбой порезал малыша Фултона на кусочки и сбросил куски в коллектор?
And based on Thomas's profile, if Rey is the one guy in town the Space Cowboy deals with, he'll keep an eye on him. И на основе профиля Томаса, если Рей один из тех парней в городе, с кем Космический Ковбой ведет дела, то он следит за ним.
Yes, and thank you, Cowboy, and thank you, Megan. Спасибо тебе, Ковбой, и спасибо Меган.
YOU CAN GET BACK ON YOUR HORSE NOW, COWBOY. ебе пора на лошадь, ковбой.