| He's a cowboy, sir, and cowboys don't like bribes. | Он - ковбой, сэр, а ковбои не любят взятки. |
| Good night, cowboy. | Спокойной ночи, ковбой. |
| Not today, cowboy. | Сегодня Не, ковбой. |
| I'm a seasoned slaver, you are- well, you are a neophyte, I'm simply trying to ascertain if this cowboy here is taking advantage of you. | Я опытный работорговец, а вы- простите, вы новичок, и я просто хотел убедиться, что этот черный ковбой не пытается вас надуть. |
| and he became known as the "West Side Cowboy." | Его прозвали "Вестсайдский ковбой". |
| An authentic cowboy outfit, complete with six-guns. | Настоящий ковбойский костюм с 6 револьверами. |
| We can hit that cowboy car that we passed down the street. | Мы можем пойти в тот ковбойский бар в конце улицы. |
| I'm six-foot-eight, in a cowboy outfit. | Шесть футов восемь дюймов, одет в ковбойский костюм. |
| I'll try to compare below order and chaos, "waterfall" and "cowboy consulting" and to show possible halfway - to do projects by a team of self guided consultants. | Ниже я попробую сравнить порядок и хаос, "водопад" и "ковбойский консалтинг", а также показать возможный "промежуточный взгляд на вещи" - ведение проектов с помощью команды "самоорганизующихся консультантов". |
| Perhaps the most famous present-day "cowboy" event is the Scottsdale Jaycees Parada del Sol, an annual month-long event that has been held in Scottsdale since 1954. | Самым известным «ковбойским» мероприятием является, возможно, ежегодный ковбойский парад «Scottsdale Jaycees Parada del Sol», проводящийся с 1954 года и длящийся целый месяц. |
| You got a whole cowboy thing going. | Ќа тебе все эти ковбойские штуки. |
| Everybody wears cowboy a ten-gallon's a big hat. | Там все носят ковбойские шляпы - шляпа на 10 литров. |
| I can also play every great cowboy song there is on my guitar, and that could be helpful. | Ещё я могу сыграть все ковбойские песни на своей гитаре, это может нам помочь. |
| Then Gibbs will do all sorts of crazy cowboy stuff to protect Mitch. | То и Гиббс совершит всякие ковбойские штучки чтобы защитить Митча. |
| My cowboy days are over. | Ковбойские подвиги в прошлом. |
| The ideal woman is like a good cowboy stew... | Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу... |
| There's something kind of cowboy about being on the road all the time. | Постоянно в пути - в этом есть что-то ковбойское. |
| Where am I going to get a cowboy outfit at this type of notice? | Где я могу получить ковбойское снаряжение для данного типа костюма? |
| Songs like Campbell's "Rhinestone Cowboy" were among the biggest crossover hits in country music history. | Композиции, такие как песня Кэмпбелла «Rhinestone Cowboy» были в числе одних из самых больших хитов в истории кантри-музыки. |
| Their signature routine was called "The Cowboy, the Swell and the Lady." | Их самый известный номер назывался «Ковбой, щёголь и леди» (англ. «The Cowboy, the Swell and the Lady»). |
| In 1953, the company mostly abandoned comics, selling its most popular titles-the romance comics Cinderella Love and Romantic Love, the Western Kid Cowboy, and the jungle adventure Wild Boy of the Congo-to St. John Publications. | К 1953 году новые комиксы практически не печатались, зато компания успешно реализовывала свои самые популярные издания - Cinderella Love и Romantic Love, Kid Cowboy, Wild Boy of the Congo издательства St. John Publications. |
| The song"(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend", being popular at the time, inspired the comics. | Песня «(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend» к настоящему времени стала «ковбойским стандартом». |
| One of his earliest appearances in film was in Midnight Cowboy (1969). | В США незадолго до этого отправился и сам режиссёр, снявший там свой наиболее известный фильм «Полуночный ковбой» (Midnight Cowboy, 1969). |