| Welcome to the rodeo, cowboy. | Добро пожаловать на родео, ковбой. |
| He's a cowboy, sir, and cowboys don't like bribes. | Он - ковбой, сэр, а ковбои не любят взятки. |
| Miss Trudy, they have the cowboy. | Мисс Труди, у них есть ковбой. |
| Dial it down a notch, cowboy. | Умерь свой пыл, ковбой. |
| Cowboy, let me ask you a question. | Ковбой, можно спросить. |
| An authentic cowboy outfit, complete with six-guns. | Настоящий ковбойский костюм с 6 револьверами. |
| It's a gothic cowboy trip. | Это готический ковбойский трип. |
| I'm six-foot-eight, in a cowboy outfit. | Шесть футов восемь дюймов, одет в ковбойский костюм. |
| I understand you like playing cowboy. | Кажется, вы предпочитаете ковбойский стиль. |
| Perhaps the most famous present-day "cowboy" event is the Scottsdale Jaycees Parada del Sol, an annual month-long event that has been held in Scottsdale since 1954. | Самым известным «ковбойским» мероприятием является, возможно, ежегодный ковбойский парад «Scottsdale Jaycees Parada del Sol», проводящийся с 1954 года и длящийся целый месяц. |
| Tiny cowboy hats would be worn Only by tiny cowboys. | Крошечные ковбойские шляпки будут носить только крошечные ковбои. |
| I plan on writing cowboy stories and selling them to the weeklies. | Я хочу писать ковбойские истории и продавать их в еженедельники. |
| The Secretary of State's job is to offer diplomatic solutions, not cowboy operations. | Работа Госсекретаря - предлагать дипломатические решения, а не ковбойские операции. |
| Listen, between you and me this whole cowboy thing's an act with Stack, isn't it? | Послушайте, строго между нами, Все эти ковбойские примочки для Стека лишь игра, верно? |
| Know anymore cowboy tricks? | А ты знаешь ещё какие-нибудь ковбойские трюки? |
| The ideal woman is like a good cowboy stew... | Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу... |
| There's something kind of cowboy about being on the road all the time. | Постоянно в пути - в этом есть что-то ковбойское. |
| Where am I going to get a cowboy outfit at this type of notice? | Где я могу получить ковбойское снаряжение для данного типа костюма? |
| Their signature routine was called "The Cowboy, the Swell and the Lady." | Их самый известный номер назывался «Ковбой, щёголь и леди» (англ. «The Cowboy, the Swell and the Lady»). |
| Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy is the ninth studio album by Elton John. | Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy - девятый студийный альбом британского певца Элтона Джона, выпущенный в 1975 году. |
| He also produced Western-themed artworks that have been shown at the National Cowboy & Western Heritage Museum, as well as a 1981 stamp honoring Frederic Remington. | Также он создал произведения по тематике Дикого Запада, которые экспонировались в Национальном музее ковбоев и наследия Дикого Запада (National Cowboy & Western Heritage Museum), а также стал автором почтовой марки 1981 года, посвящённой Фредерику Ремингтону. |
| The song"(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend", being popular at the time, inspired the comics. | Песня «(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend» к настоящему времени стала «ковбойским стандартом». |
| It was written and produced by Gaga, Space Cowboy and Martin Kierszenbaum. | Она была написана Гагой и Робом и была спродюсирована Martin Kierszenbaum и Space Cowboy. |