Английский - русский
Перевод слова Cowboy

Перевод cowboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ковбой (примеров 497)
Sorry, don't carry that kind, cowboy. Здесь такое не наливают, ковбой.
Because, Hap, I'm the cowboy. Потому что я ковбой, Хэп.
And you're dancing solo, cowboy! Ну тогда танцуй в одиночку, ковбой!
Watch your tail, cowboy. Будь осторожней, ковбой.
Before your time, cowboy. Ты поздно родился, ковбой.
Больше примеров...
Ковбойский (примеров 16)
No one wears a cowboy costume in a band. Никто в группах не носит ковбойский костюм.
An authentic cowboy outfit, complete with six-guns. Настоящий ковбойский костюм с 6 револьверами.
And undressing cowboy within the school. Ковбойский костюм для школьной фотографии в 7 классе?
I'll try to compare below order and chaos, "waterfall" and "cowboy consulting" and to show possible halfway - to do projects by a team of self guided consultants. Ниже я попробую сравнить порядок и хаос, "водопад" и "ковбойский консалтинг", а также показать возможный "промежуточный взгляд на вещи" - ведение проектов с помощью команды "самоорганизующихся консультантов".
Perhaps the most famous present-day "cowboy" event is the Scottsdale Jaycees Parada del Sol, an annual month-long event that has been held in Scottsdale since 1954. Самым известным «ковбойским» мероприятием является, возможно, ежегодный ковбойский парад «Scottsdale Jaycees Parada del Sol», проводящийся с 1954 года и длящийся целый месяц.
Больше примеров...
Ковбойские (примеров 26)
You got a whole cowboy thing going. Ќа тебе все эти ковбойские штуки.
Well, I got the cowboy hats right here. У меня тут есть ковбойские шляпы.
The Secretary of State's job is to offer diplomatic solutions, not cowboy operations. Работа Госсекретаря - предлагать дипломатические решения, а не ковбойские операции.
They are cowboy chaps. А это и есть ковбойские.
'And you could organise your alibis, while Adam acted out his cowboy fantasies.' И вы могли организовать себе алиби, пока Адам играл в свои ковбойские фантазии.
Больше примеров...
Ковбойское (примеров 3)
The ideal woman is like a good cowboy stew... Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу...
There's something kind of cowboy about being on the road all the time. Постоянно в пути - в этом есть что-то ковбойское.
Where am I going to get a cowboy outfit at this type of notice? Где я могу получить ковбойское снаряжение для данного типа костюма?
Больше примеров...
Cowboy (примеров 39)
Amanda Lear recorded this song for her 1985 EP A L. Synthpop duo Erasure recorded the song for their 1997 album Cowboy. Аманда Лир записала эту песню для своего мини-альбома 1985 года A L. Синти-поп дуэт Erasure записал песню для своего альбома 1997 года Cowboy.
On September 22, 2015, the band announced that they had parted ways with bassist Mike Leon (who had joined Soulfly), and had replaced him with Nick Schendzielos from Cephalic Carnage and Job for a Cowboy. 22 сентября 2015 года группа объявила о том, что они расстались с басистом Майком Леоном и на замену ему поставили Ника Шенджелиуса из Cephalic Carnage и Job For a Cowboy.
"(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend" is a cowboy-styled country/western song written in 1948 by American songwriter, film and television actor Stan Jones. «(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend» («(Призрачные) Всадники в небе: Ковбойская легенда») - американская песня в жанре кантри-энд-вестерн.
He also produced Western-themed artworks that have been shown at the National Cowboy & Western Heritage Museum, as well as a 1981 stamp honoring Frederic Remington. Также он создал произведения по тематике Дикого Запада, которые экспонировались в Национальном музее ковбоев и наследия Дикого Запада (National Cowboy & Western Heritage Museum), а также стал автором почтовой марки 1981 года, посвящённой Фредерику Ремингтону.
One of his earliest appearances in film was in Midnight Cowboy (1969). В США незадолго до этого отправился и сам режиссёр, снявший там свой наиболее известный фильм «Полуночный ковбой» (Midnight Cowboy, 1969).
Больше примеров...