| Should have seen him though, shooting like a cowboy. | Вы бы видели его, стрелял как ковбой. |
| Isn't that the cowboy from the rest area? | Это не тот ковбой с зоны отдыха? |
| Wait, w... wait, slow down, cowboy. | Подожди... притормози, ковбой. |
| But you're not a cowboy. | Но ты не ковбой. |
| Midnight Cowboy, boots. | "Полуночный ковбой", сапоги. |
| No one wears a cowboy costume in a band. | Никто в группах не носит ковбойский костюм. |
| The cowboy outfit for your 7th great book picture. | Ковбойский костюм для школьной фотографии в 7 классе? |
| There's this cowboy bar you need to see. | Посетим один ковбойский бар. |
| I'm six-foot-eight, in a cowboy outfit. | Шесть футов восемь дюймов, одет в ковбойский костюм. |
| Perhaps the most famous present-day "cowboy" event is the Scottsdale Jaycees Parada del Sol, an annual month-long event that has been held in Scottsdale since 1954. | Самым известным «ковбойским» мероприятием является, возможно, ежегодный ковбойский парад «Scottsdale Jaycees Parada del Sol», проводящийся с 1954 года и длящийся целый месяц. |
| Tiny cowboy hats would be worn Only by tiny cowboys. | Крошечные ковбойские шляпки будут носить только крошечные ковбои. |
| Everybody wears cowboy a ten-gallon's a big hat. | Там все носят ковбойские шляпы - шляпа на 10 литров. |
| Well, I got the cowboy hats right here. | У меня тут есть ковбойские шляпы. |
| It's line dancing, you know, cowboy stuff. | Это же танцы в стиле кантри, все эти ковбойские дела. |
| Lots of dudes wear cowboy hats. | Множество чуваков носят ковбойские шляпы. |
| The ideal woman is like a good cowboy stew... | Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу... |
| There's something kind of cowboy about being on the road all the time. | Постоянно в пути - в этом есть что-то ковбойское. |
| Where am I going to get a cowboy outfit at this type of notice? | Где я могу получить ковбойское снаряжение для данного типа костюма? |
| He wrote a cover story for Esquire magazine titled The Ballad of the Urban Cowboy America's Search for True Grit ' for its September 1978 issue. | Он написал статью «Баллада об городском ковбое Америки в поисках настоящего мужества» («The Ballad of the Urban Cowboy America's Search for 'True Grit'»), которая попала на главную полосу сентябрьского номера журнала Esquire за 1978 год. |
| Always nobody knows songs from "Loveboat" - they don't know, "Erasure" - they don't know and "Cowboy" - some, so that's why. | Да никто просто не знает песни с наших последних альбомов, как "Loveboat", "Erasure", "Cowboy" (если и знают, то лишь несколько). |
| The Vandals use the opening motif and short guitar arpeggio on "I Want to Be a Cowboy". | В свою очередь, группа The Vandals использовала начальный отрывок мелодии и гитарное арпеджио в песне «I Want to Be a Cowboy». |
| Cassady lived briefly with The Grateful Dead and is immortalized in "The Other One" section of their song "That's It For The Other One", as the bus driver "Cowboy Neal". | Кэссиди недолго жил с The Grateful Dead и был увековечен в их песне «The Other One» как водитель автобуса «Cowboy Neal». |
| The song"(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend", being popular at the time, inspired the comics. | Песня «(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend» к настоящему времени стала «ковбойским стандартом». |