| You know, this new guy that they assigned me, guy dressed just like a cowboy, boots and everything? | Знаешь, того нового парня, что мне назначили, он одевается как ковбой, сапоги и всякое такое? |
| So we can have a highwayman, but we can't have a cowboy? | То есть у нас может быть разбойник, но не ковбой? |
| Let's go, cowboy! | Покажи себя, ковбой. |
| I've for a long time wanted to ask you, where are you from, cowboy? | Я давно хочу у тебя спросить, Откуда ты такой взялся, ковбой? |
| Herihy wrote three novels: All Fall Down (1960), Midnight Cowboy (1965), and The Season of the Witch (1971). | Он автор трёх романов: «Всё рушится» (1960), «Полуночный ковбой» (1965) и «Сезон ведьм» (1971). |
| Well, I went by a cowboy bar. | Ну, я ходила в ковбойский бар. |
| Cowboy consulting has no such weakness. | Ковбойский консалтинг этим недостатком не обладает. |
| There's this cowboy bar you need to see. | Посетим один ковбойский бар. |
| I'll try to compare below order and chaos, "waterfall" and "cowboy consulting" and to show possible halfway - to do projects by a team of self guided consultants. | Ниже я попробую сравнить порядок и хаос, "водопад" и "ковбойский консалтинг", а также показать возможный "промежуточный взгляд на вещи" - ведение проектов с помощью команды "самоорганизующихся консультантов". |
| I understand you like playing cowboy. | Кажется, вы предпочитаете ковбойский стиль. |
| We're not wearing cowboy hats, Sheldon. | Мы не будем носить ковбойские шляпы, Шелдон. |
| I can still go to cowboy weddings. | Я всё ещё могу ходить на ковбойские свадьбы. |
| Raymond, now is not the time to indulge your cowboy fantasies. | Рэймонд, сейчас не то время, чтобы баловать свои ковбойские фантазии. |
| Lots of dudes wear cowboy hats. | Множество чуваков носят ковбойские шляпы. |
| I've been practicing like crazy, all my cowboy skills - shootin', ropin'. | Я как безумный практиковал все мои ковбойские навыки: |
| The ideal woman is like a good cowboy stew... | Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу... |
| There's something kind of cowboy about being on the road all the time. | Постоянно в пути - в этом есть что-то ковбойское. |
| Where am I going to get a cowboy outfit at this type of notice? | Где я могу получить ковбойское снаряжение для данного типа костюма? |
| "Christmas Tree" is a Christmas music-themed song, featuring vocals from Gaga and Space Cowboy. | «Christmas Tree» это рождественская песня с вокалом Lady Gaga и Space Cowboy. |
| Always nobody knows songs from "Loveboat" - they don't know, "Erasure" - they don't know and "Cowboy" - some, so that's why. | Да никто просто не знает песни с наших последних альбомов, как "Loveboat", "Erasure", "Cowboy" (если и знают, то лишь несколько). |
| The digital release features songs from Space Cowboy's 'Digital Rock Star' album remixed by our very own Vince Clarke alongside Thomas Dolby and Howard Jones. | На цифровой релиз вошли песни с альбома Space Cowboy "Digital Rock Star" в ремиксах от Винса Кларка, Томаса Долби (Thomas Dolby) и Говарда Джонса (Howard Jones). |
| "(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend" is a cowboy-styled country/western song written in 1948 by American songwriter, film and television actor Stan Jones. | «(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend» («(Призрачные) Всадники в небе: Ковбойская легенда») - американская песня в жанре кантри-энд-вестерн. |
| He also produced Western-themed artworks that have been shown at the National Cowboy & Western Heritage Museum, as well as a 1981 stamp honoring Frederic Remington. | Также он создал произведения по тематике Дикого Запада, которые экспонировались в Национальном музее ковбоев и наследия Дикого Запада (National Cowboy & Western Heritage Museum), а также стал автором почтовой марки 1981 года, посвящённой Фредерику Ремингтону. |