| You're a real happy cowboy, aren't you? | А вы прямо беззаботный ковбой, не так ли? |
| Look, if you're half the cool cowboy you pretend to be, you'll respect that we've got a situation playing out here and let us be until it's settled. | Послушай, если ты хоть наполовину такой крутой ковбой, каким пытаешься казаться, то ты отнесешься с уважением к тому, что у нас перед глазами разворачивается ситуация и оставишь нас, пока она не разрешится. |
| Well, tell all, cowboy. | Выкладывай всё, ковбой. |
| Like you, cowboy. | Прямо как ты, ковбой. |
| YOU'RE A TERRIBLE SPY, COWBOY. | ы ужасный шпион, ковбой. |
| I'm six-foot-eight, in a cowboy outfit. | Два метра росту и ковбойский костюм. |
| We can hit that cowboy car that we passed down the street. | Мы можем пойти в тот ковбойский бар в конце улицы. |
| There's this cowboy bar you need to see. | Посетим один ковбойский бар. |
| Who the hell brought a cowboy costume? | Кто вообще притащил ковбойский костюм? |
| Perhaps the most famous present-day "cowboy" event is the Scottsdale Jaycees Parada del Sol, an annual month-long event that has been held in Scottsdale since 1954. | Самым известным «ковбойским» мероприятием является, возможно, ежегодный ковбойский парад «Scottsdale Jaycees Parada del Sol», проводящийся с 1954 года и длящийся целый месяц. |
| Then Gibbs will do all sorts of crazy cowboy stuff to protect Mitch. | То и Гиббс совершит всякие ковбойские штучки чтобы защитить Митча. |
| Here, Cowboy Chords, this would interest you. | Вот, Ковбойские Аккорды, для тебя это будет интересно. |
| Cowboy Crunchies, the only cereal that's sugar-frosted and dipped in chocolate... proudly presents... | Ковбойские Хрустяшки, единственные покрытые сахаром и облитые шоколадом хлопья,... имеют честь представить... |
| I've been practicing like crazy, all my cowboy skills - shootin', ropin'. | Я как безумный практиковал все мои ковбойские навыки: |
| Listen, between you and me this whole cowboy thing's an act with Stack, isn't it? | Послушайте, строго между нами, Все эти ковбойские примочки для Стека лишь игра, верно? |
| The ideal woman is like a good cowboy stew... | Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу... |
| There's something kind of cowboy about being on the road all the time. | Постоянно в пути - в этом есть что-то ковбойское. |
| Where am I going to get a cowboy outfit at this type of notice? | Где я могу получить ковбойское снаряжение для данного типа костюма? |
| Sun Eater is the fourth studio album by American death metal band Job for a Cowboy. | Sun Eater - четвёртый студийный альбом американской дэт-метал-группы Job for a Cowboy. |
| He appeared in the movie directed by Frank Zappa, 200 Motels, and sings the song "Lonesome Cowboy Burt". | Также он снялся в фильме Фрэнка Заппы 200 Motels, где исполнил песню «Lonesome Cowboy Burt». |
| He also released a new single, "Good Ride Cowboy", as a tribute to his late friend and country singer, Chris LeDoux, via Walmart. | Он также выпустил новый сингл, «Good Ride Cowboy», как дань памяти его покойного друга, звезды родео и кантри-певца Криса Ледукса. |
| On September 22, 2015, the band announced that they had parted ways with bassist Mike Leon (who had joined Soulfly), and had replaced him with Nick Schendzielos from Cephalic Carnage and Job for a Cowboy. | 22 сентября 2015 года группа объявила о том, что они расстались с басистом Майком Леоном и на замену ему поставили Ника Шенджелиуса из Cephalic Carnage и Job For a Cowboy. |
| He also produced Western-themed artworks that have been shown at the National Cowboy & Western Heritage Museum, as well as a 1981 stamp honoring Frederic Remington. | Также он создал произведения по тематике Дикого Запада, которые экспонировались в Национальном музее ковбоев и наследия Дикого Запада (National Cowboy & Western Heritage Museum), а также стал автором почтовой марки 1981 года, посвящённой Фредерику Ремингтону. |