Английский - русский
Перевод слова Cowboy

Перевод cowboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ковбой (примеров 497)
You know, this new guy that they assigned me, guy dressed just like a cowboy, boots and everything? Знаешь, того нового парня, что мне назначили, он одевается как ковбой, сапоги и всякое такое?
So we can have a highwayman, but we can't have a cowboy? То есть у нас может быть разбойник, но не ковбой?
Let's go, cowboy! Покажи себя, ковбой.
I've for a long time wanted to ask you, where are you from, cowboy? Я давно хочу у тебя спросить, Откуда ты такой взялся, ковбой?
Herihy wrote three novels: All Fall Down (1960), Midnight Cowboy (1965), and The Season of the Witch (1971). Он автор трёх романов: «Всё рушится» (1960), «Полуночный ковбой» (1965) и «Сезон ведьм» (1971).
Больше примеров...
Ковбойский (примеров 16)
Well, I went by a cowboy bar. Ну, я ходила в ковбойский бар.
Cowboy consulting has no such weakness. Ковбойский консалтинг этим недостатком не обладает.
There's this cowboy bar you need to see. Посетим один ковбойский бар.
I'll try to compare below order and chaos, "waterfall" and "cowboy consulting" and to show possible halfway - to do projects by a team of self guided consultants. Ниже я попробую сравнить порядок и хаос, "водопад" и "ковбойский консалтинг", а также показать возможный "промежуточный взгляд на вещи" - ведение проектов с помощью команды "самоорганизующихся консультантов".
I understand you like playing cowboy. Кажется, вы предпочитаете ковбойский стиль.
Больше примеров...
Ковбойские (примеров 26)
We're not wearing cowboy hats, Sheldon. Мы не будем носить ковбойские шляпы, Шелдон.
I can still go to cowboy weddings. Я всё ещё могу ходить на ковбойские свадьбы.
Raymond, now is not the time to indulge your cowboy fantasies. Рэймонд, сейчас не то время, чтобы баловать свои ковбойские фантазии.
Lots of dudes wear cowboy hats. Множество чуваков носят ковбойские шляпы.
I've been practicing like crazy, all my cowboy skills - shootin', ropin'. Я как безумный практиковал все мои ковбойские навыки:
Больше примеров...
Ковбойское (примеров 3)
The ideal woman is like a good cowboy stew... Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу...
There's something kind of cowboy about being on the road all the time. Постоянно в пути - в этом есть что-то ковбойское.
Where am I going to get a cowboy outfit at this type of notice? Где я могу получить ковбойское снаряжение для данного типа костюма?
Больше примеров...
Cowboy (примеров 39)
"Christmas Tree" is a Christmas music-themed song, featuring vocals from Gaga and Space Cowboy. «Christmas Tree» это рождественская песня с вокалом Lady Gaga и Space Cowboy.
Always nobody knows songs from "Loveboat" - they don't know, "Erasure" - they don't know and "Cowboy" - some, so that's why. Да никто просто не знает песни с наших последних альбомов, как "Loveboat", "Erasure", "Cowboy" (если и знают, то лишь несколько).
The digital release features songs from Space Cowboy's 'Digital Rock Star' album remixed by our very own Vince Clarke alongside Thomas Dolby and Howard Jones. На цифровой релиз вошли песни с альбома Space Cowboy "Digital Rock Star" в ремиксах от Винса Кларка, Томаса Долби (Thomas Dolby) и Говарда Джонса (Howard Jones).
"(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend" is a cowboy-styled country/western song written in 1948 by American songwriter, film and television actor Stan Jones. «(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend» («(Призрачные) Всадники в небе: Ковбойская легенда») - американская песня в жанре кантри-энд-вестерн.
He also produced Western-themed artworks that have been shown at the National Cowboy & Western Heritage Museum, as well as a 1981 stamp honoring Frederic Remington. Также он создал произведения по тематике Дикого Запада, которые экспонировались в Национальном музее ковбоев и наследия Дикого Запада (National Cowboy & Western Heritage Museum), а также стал автором почтовой марки 1981 года, посвящённой Фредерику Ремингтону.
Больше примеров...