Английский - русский
Перевод слова Cowboy
Вариант перевода Ковбой

Примеры в контексте "Cowboy - Ковбой"

Все варианты переводов "Cowboy":
Примеры: Cowboy - Ковбой
Long time later, see a cowboy crying Через много лет я вижу как ковбой плачет
Now, the only thing is, you know, once we get the money, cowboy, he got to go. Только вы должны понять, как только он привезёт деньги, ковбой этот, ему крышка.
I forget you dress like a cowboy, but that's about the extent of it. Я забыла, что ты одеваешься как ковбой, вместо того, чтобы быть им.
On that fateful day, the cowboy became the grim, taciturn, implacable killing machine known commonly as The Saint of Killers. В тот судьбоносный день, ковбой стал зловещей, молчаливой, неумолимой машиной убийств, известной также, как Святой Покровитель Убийц.
You better watch your step, cowboy. Смотри, не упади, ковбой!
Isn't that the cowboy from the rest area? Это не тот ковбой с зоны отдыха?
stay there for a second, cowboy. задержись здесь на секундочку, ковбой.
You sure you're in the right place, cowboy? Ты точно по адресу, ковбой?
Are you the right cowboy to tame this wild filly? Не вы, ли тот ковбой, что сможет укротить эту кобылку?
You've washed your hands, my cowboy? Ты руки помыл, мой маленький ковбой?
What are you waiting for, cowboy? Чего же ты ждёшь, ковбой?
Listen to me, "these parts"... I sound like I'm a cowboy. Послушай меня, "в этих краях" - я говорю как ковбой.
And that big dipper looking thing... is Alan... the cowboy. А вот эта штука, похожая на ковшик... это Ковбой Ален.
It's like, I'm a cowboy, you're an Indian. Я ковбой, ты - индейская женщина.
I look like a cowboy, don't I? я выгл€жу как ковбой, не так ли?
I got skills you can't even dream of, cowboy. Я еще и не на такое способна, ковбой.
Do you still have the naughty cowboy? У тебя все еще тот пошлый ковбой?
This cowboy - he buy any of them? Этот ковбой - сколько он их купил?
Well, it's about time, cowboy. Ну, что, самое время, ковбой.
Who wants a cowboy in the White House? Кому нужен ковбой в Белом Доме?
I'm afraid I have to stop you right there, cowboy, not that I don't appreciate the thought. Боюсь, тебе придется притормозить, ковбой, хотя идея, конечно, хороша.
There was this guy at one of the clubs, this cowboy who was watching her. В одном из клубов был парень, ковбой, который следил за ней.
And you're dancing solo, cowboy! Ну тогда танцуй в одиночку, ковбой!
Short stuff comes out of the confessional, kicks in the door of the priest's chambers, leaving a crescent-shaped indentation, which tells us that this cowboy was wearing a boot with a pronounced heel. Мелкий выходит из исповедальни, бьёт ногой в дверь священника, оставляя след в форме полумесяца, который говорит нам, что этот ковбой был обут в ботинки с высоким каблуком.
'I was just a kid, I thought maybe he was a cowboy. Я был ребёнком, подумал, что он ковбой.