Английский - русский
Перевод слова Counter-terrorism
Вариант перевода Контртеррористический

Примеры в контексте "Counter-terrorism - Контртеррористический"

Примеры: Counter-terrorism - Контртеррористический
Its competent authorities, including its national counter-terrorism committee, were taking action to implement and ensure compliance with the laws in force in its country, many of which regulated security measures, in particular the acquisition and carriage of weapons and the transportation and storage of explosives. Его компетентные органы, включая его национальный контртеррористический комитет, принимают меры для осуществления и обеспечения соблюдения действующих в стране законов, многие из которых регулируют меры безопасности, в частности приобретение и ношение оружия и перевозку и хранение взрывчатых веществ.
Improved Coordination at Home: Does the US have a specialist counter-terrorism body or is that the responsibility of a number of departments or agencies? Совершенствование координации внутри страны: Имеется ли в Соединенных Штатах какой-либо специальный контртеррористический орган, или же это является обязанностью ряда министерств и учреждений?
For the international efforts to fight terrorism to succeed, it was not enough to enhance counter-terrorism capacity; those States with a capacity to fight terror, who instead used the tools at their disposal to nurture and sustain it, must be held accountable. Для того чтобы международные усилия по борьбе с терроризмом увенчались успехом, недостаточно укреплять контртеррористический потенциал; государства, имеющие средства для борьбы с терроризмом, но предпочитающие использовать их, чтобы взращивать и поддерживать его, должны быть призваны к ответу.
Having supported the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation since its foundation, assistance is now being rendered to the African Centre for the Study and Research on Terrorism and plans to build up a regional counter-terrorism centre for South Asia in Dhaka are regarded favourably. Она поддерживает Центр сотрудничества по вопросам правопорядка в Джакарте с момента его создания, а сейчас она оказывает помощь Африканскому научно-исследовательскому центру по борьбе с терроризмом; она положительно относится к планам создать региональный контртеррористический центр для Южной Азии в Дакке.
(b) Suggests the creation of a new, autonomous, ombudsperson body charged with oversight of the human rights aspect of United Nations operations, including those that have a counter-terrorism component; Ь) предлагает создать новый автономный орган омбудсмена, который будет осуществлять надзор за соблюдением правозащитных требований при проведении Организацией Объединенных Наций своих операций, в том числе операций, включающих контртеррористический компонент;
(b) A joint regional counter-terrorism centre should be established by the States of the Gulf Cooperation Council (GCC) and linked with the GCC Secretariat; Ь) государствам - членам Совета сотрудничества стран Залива (ССЗ) следует учредить совместный региональный контртеррористический центр и обеспечить увязку его деятельности с деятельностью Секретариата ССЗ;
The Global Counter-terrorism Forum was an important mechanism in that regard. Глобальный контртеррористический форум является важным механизмом в этом отношении.
The Council's Counter-Terrorism Committee promotes cooperation and works to achieve the effective implementation of resolution 1373 (2001). Контртеррористический комитет способствует сотрудничеству и работает над обеспечением эффективного осуществления резолюции 1373 (2001).
Poland had established the Counter-Terrorism Centre within the structure of the Internal Security Agency. В рамках Агентства внутренней безопасности Польша создала Контртеррористический центр.
In particular, the United Nations Counter-Terrorism Centre will support two border control and regional cooperation projects. В частности, Контртеррористический центр Организации Объединенных Наций поможет реализовать два проекта по пограничному контролю и региональному сотрудничеству.
Moreover, the United Nations Counter-Terrorism Centre will expand its assistance to developing and implementing regional strategies. Кроме того, Контртеррористический центр Организации Объединенных Наций расширит свою помощь и займется разработкой и осуществлением региональных стратегий.
The Security Council Counter-Terrorism Committee, with which Montenegro cooperated actively, also played an important role. Столь же важную роль играет Контртеррористический комитет Совета Безопасности, с которым Черногория активно сотрудничает.
The United Nations Counter-Terrorism Centre was working to improve understanding of the phenomenon and develop best practices for eliminating it. Контртеррористический центр Организации Объединенных Наций работает над улучшением понимания этого явления и разработкой оптимальных методов ее ликвидации.
CTAG's standing members include the G8 member states, the European Commission, and the UN Counter-terrorism Committee. Постоянными членами ГКД являются государства - члены Группы восьми, Европейская комиссия и Контртеррористический комитет Организации Объединенных Наций.
A national Counter-Terrorism Committee with the requisite statutory powers and a network of support structures is being formed. В настоящее время создается национальный Контртеррористический комитет, наделенный необходимыми законными полномочиями и располагающий сетью вспомогательных структур.
As a result of counter measures the person was apprehended and brought in the Counter-terrorism Center of the Ministry of Security of Georgia. В результате контрмер это лицо было арестовано и доставлено в Контртеррористический Центр Министерства государственной безопасности Грузии.
The Security Council's Counter-Terrorism Committee and the 1267 Committee have made important contributions to the fight against international terrorism. Контртеррористический комитет Совета Безопасности и Комитет, учрежденный резолюцией 1267, внесли важный вклад в борьбу с международным терроризмом.
The Security Council's Counter-Terrorism Committee is the main coordinating body in this area. Основным координирующим органом в этой ключевой области остается Контртеррористический комитет Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The Group encourages the establishment of an International Counter-Terrorism Centre under the umbrella of the United Nations as envisaged in the Strategy. Группа призывает создать под эгидой Организации Объединенных Наций международный контртеррористический центр, как это предусмотрено в Стратегии.
The Security Council's Counter-Terrorism Committee played a significant role in enhancing the capacity of the United Nations to combat terrorism. Контртеррористический комитет Совета Безопасности играет значительную роль в укреплении потенциала Организации Объединенных Наций в сфере борьбы с терроризмом.
It reported regularly, to the Security Council Committee established pursuant to 1373 (2001) (Counter-Terrorism Committee). Она регулярно отчитывается перед Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1373 (2001) (Контртеррористический комитет).
We also note with satisfaction the fact that the 1267 Counter-Terrorism Committee is making great efforts to fulfil its mandates. Мы также с удовлетворением отмечаем тот факт, что Контртеррористический комитет, созданный во исполнение резолюции 1267, предпринимает большие усилия для выполнения своего мандата.
Explore further opportunities and areas to engage with newly established bodies, such as the Global Counter-Terrorism Forum изучение дополнительных возможностей и областей для взаимодействия с новыми органами, такими как Глобальный контртеррористический форум и Контртеррористический центр Организации Объединенных Наций.
The United Nations Counter-Terrorism Centre was established in 2011 through a contribution by Saudi Arabia, which was noted with appreciation by the General Assembly in its resolution 66/10. Контртеррористический центр Организации Объединенных Наций был создан в 2011 году благодаря взносу Саудовской Аравии, что было с признательностью отмечено Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 66/10.
Within the United Nations system, the Security Council and its Counter-Terrorism Committee are vested with the task of ensuring success in the fight against international terrorism. В рамках Организации Объединенных Наций Совет Безопасности и его Контртеррористический комитет выполняют задачу по успешному ведению борьбы с международным терроризмом.