Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Cos - Потому, что"

Примеры: Cos - Потому, что
I only brought him cos he didn't believe me. Я привел его только потому, что он мне не поверил.
Funny, cos you're not my type at all. Это забавно, потому, что вы совершенно не в моем вкусе.
Well, that's cos you failed your theory. Это всё потому, что вы завалили теорию.
That's cos he looked like the boy that did it. Это потому, что он похож на парня, который это сделал.
But don't try and flatter me just cos I'm boss. Ќо не пытайс€ льстить мне только потому, что € босс.
Probably cos you all look so similar. Наверное потому, что вы все такие одинаковые.
That leaves only me to blame cos Mama tried... это оставляет только меня виноватым, Потому, что мама пыталась...
I did it cos it had to be done. Я сделал это потому, что это было необходимо.
I know, cos I'm from them same streets. Я знаю, потому, что я родом с тех же улиц.
When it gets dark, cos it was about three in the afternoon. Да... ну, это когда стемнеет, потому, что пока еще было З часа дня.
I was surprised, cos I thought he dumped her. Я удивился, потому, что думал, что он бросил ее.
That's cos you're soulless and shallow. А все потому, что ты бездушный и ограниченный.
Only cos I knew your registration room was down there. Только потому, что знала, что твой класс недалеко.
I only got it done cos my fiance wanted it. Я это делала только потому, что мой жених хотел.
Yeah, that's cos it's full of people like you. Да. Все потому, что тут полно людей вроде тебя.
I just come cos I enjoy the fights. Я пришел сюда лишь потому, что мне нравится бокс.
I thought you just gave her that cos she's fat. Я думала, ты ей это поручила только потому, что она толстая.
That's cos they made it so tasty, Your Lordship, Sir. Это потому, что они сделали его таким вкусным, Ваша Светлость, сэр.
You're only saying that cos you feel sorry for me. Ты говоришь это только потому, что тебе меня жаль.
It's cos you're so good with the bad 'uns. А всё потому, что ты хорош с плохими парнями.
Destroys my perfect love just cos it's built on lies. Уничтожает мою идеальную любовь только потому, что она выстроена на лжи.
That's cos you're odd. Это потому, что ты странный.
Maybe it's cos they're younger. Может потому, что они молоденькие.
It's community service cos I was a very naughty man. Принудительные работы, потому, что я был очень непослушным.
Just cos you can't press the button, no need to be destroying the chairs now. Только потому, что ты не можешь нажать кнопку. не надо сейчас громить кресло.