| I only brought him cos he didn't believe me. | Я привел его только потому, что он мне не поверил. |
| Funny, cos you're not my type at all. | Это забавно, потому, что вы совершенно не в моем вкусе. |
| Well, that's cos you failed your theory. | Это всё потому, что вы завалили теорию. |
| That's cos he looked like the boy that did it. | Это потому, что он похож на парня, который это сделал. |
| But don't try and flatter me just cos I'm boss. | Ќо не пытайс€ льстить мне только потому, что € босс. |
| Probably cos you all look so similar. | Наверное потому, что вы все такие одинаковые. |
| That leaves only me to blame cos Mama tried... | это оставляет только меня виноватым, Потому, что мама пыталась... |
| I did it cos it had to be done. | Я сделал это потому, что это было необходимо. |
| I know, cos I'm from them same streets. | Я знаю, потому, что я родом с тех же улиц. |
| When it gets dark, cos it was about three in the afternoon. | Да... ну, это когда стемнеет, потому, что пока еще было З часа дня. |
| I was surprised, cos I thought he dumped her. | Я удивился, потому, что думал, что он бросил ее. |
| That's cos you're soulless and shallow. | А все потому, что ты бездушный и ограниченный. |
| Only cos I knew your registration room was down there. | Только потому, что знала, что твой класс недалеко. |
| I only got it done cos my fiance wanted it. | Я это делала только потому, что мой жених хотел. |
| Yeah, that's cos it's full of people like you. | Да. Все потому, что тут полно людей вроде тебя. |
| I just come cos I enjoy the fights. | Я пришел сюда лишь потому, что мне нравится бокс. |
| I thought you just gave her that cos she's fat. | Я думала, ты ей это поручила только потому, что она толстая. |
| That's cos they made it so tasty, Your Lordship, Sir. | Это потому, что они сделали его таким вкусным, Ваша Светлость, сэр. |
| You're only saying that cos you feel sorry for me. | Ты говоришь это только потому, что тебе меня жаль. |
| It's cos you're so good with the bad 'uns. | А всё потому, что ты хорош с плохими парнями. |
| Destroys my perfect love just cos it's built on lies. | Уничтожает мою идеальную любовь только потому, что она выстроена на лжи. |
| That's cos you're odd. | Это потому, что ты странный. |
| Maybe it's cos they're younger. | Может потому, что они молоденькие. |
| It's community service cos I was a very naughty man. | Принудительные работы, потому, что я был очень непослушным. |
| Just cos you can't press the button, no need to be destroying the chairs now. | Только потому, что ты не можешь нажать кнопку. не надо сейчас громить кресло. |