Английский - русский
Перевод слова Corrections
Вариант перевода Поправки

Примеры в контексте "Corrections - Поправки"

Примеры: Corrections - Поправки
Corrections should be submitted to original speeches only. Поправки должны представляться только к подлинным текстам выступлений.
Corrections should be indicated in a memorandum and/or be incorporated into the relevant summary record. Поправки должны быть изло-жены в пояснительной записке и/или внесены в соот-ветствующий краткий отчет.
Corrections should be submitted to the original languages only. Поправки должны представляться только к текстам выступлений на языке подлинника.
Corrections were not normally issued for individual records but in consolidated corrigenda. Поправки обычно издаются не по отдельным отчетам, а в виде сводного исправления.
Mr. Hof: With regard to draft resolution VI, on the elimination of domestic violence against women, we would like to make two corrections to the text to reflect two revisions that were made before the adoption of the draft resolution in the Third committee. Г-н Хоф: Что касается проекта резолюции VI, о ликвидации насилия в семье в отношении женщин, то мы хотели бы внести в текст два исправления, с тем чтобы отразить поправки, сделанные до принятия этого проекта резолюции в Третьем комитете.
Corrections and clarifications were needed 14 cases of the 18 Parties reporting gridded sector data. Поправки и уточнения были необходимы в 14 случаях из 18 Сторон, представивших данные в привязке к сетке.
Corrections and additions should be received by the secretariat by 30 November. Поправки и дополнительная информация должны быть представлены в секретариат к 30 ноября.
Corrections will be issued after the end of the session, in a separate corrigendum for each Committee. Поправки будут изданы после окончания сессии в виде отдельного для каждого комитета документе, содержащем только исправления.
Corrections should be submitted to the original languages only. Поправки будут изданы после окончания сессии в виде сводного исправления.
Corrections should be submitted in one of the working languages, preferably in the same language as the text to which they refer. Поправки должны представляться на одном из рабочих языков, предпочтительно на том же языке, что и текст, к которому они относятся.
Corrections to summary records should not cover points of style or include lengthy additions that would disturb the general equilibrium of the summary records. Поправки к кратким отчетам не должны касаться вопросов стиля или содержать больших дополнений к тексту, которые мог-ли бы нарушить общую сбалансированность кратких отчетов.
Corrections to the summary records should be sent, under the signature of the delegation concerned, to the Chief, Translation and Editorial Service, VIC, Room D0708. Поправки к кратким отчетам должны направляться за подписью соответствующей делегации начальнику Службы письменных переводов и редактирования ВМЦ, комната D0708.
I was integrating your corrections. Я как раз вносил ваши поправки.
The appropriate corrections would be made by the secretariat. Соответствующие поправки будут сделаны сек-ретариатом.
Relativistic corrections can be calculated, including third order Douglas-Kroll scalar terms. Релятивистские поправки также могут быть учтены с помощью различных методов, например приближением Дугласа-Кролла третьего порядка.
Calibration of the anemometer shall include corrections for vehicle blockage. 4.3.2.1.2. Калибровку анемометра производят с учетом поправки на загромождение транспортным средством.
Violation of the Strong Equivalence Principle would require corrections to the orbital motion of stars. Нарушение сильного принципа эквивалентности вносило бы поправки в орбитальное движение звезд.
Groups with extended pi-delocalization have larger diamagnetic corrections compared to related saturated ligands. Группы с расширенной π-делокализацией имеют большие диамагнитные поправки по сравнению с родственными насыщенными лигандами.
Any corrections should be sent to Pieter Everaers (). Любые поправки к тексту следует направлять Пьетеру Евераерсу ().
Future systems would require new corrections at the 10-pico-second level as well as corrections of relativistic effects similar to the present ones in order to cover cross-link ranging and interoperability across GNSS systems. Для перспективных систем потребуются новые поправки на уровне 10 пикосекунд, а также поправки на релятивистские эффекты, аналогичные применяемым в настоящее время, с тем чтобы обеспечивать перекрестную связь и функциональную совместимость систем ГНСС.
Corrections and consequential amendments to be incorporated in the amendments for 2011 Исправления и поправки, вытекающие из других поправок, которые необходимо учесть в поправках 2011 года
Corrections should be submitted in one of the working languages. В настоящий отчет могут вноситься поправки.
Are there comments or corrections? Есть ли замечания или поправки к этому пункту?
If necessary, corrections should be submitted. Следовало бы внести в эти данные соответствующие поправки.
It made such amendments in submissions on 3 February and 19 June 2003 and these corrections and clarifications were taken into account by the Migration Board. Такого рода поправки были им внесены в представления от З февраля и 19 июня 2003 года.