In his view, the representative of Finland was correct. |
По его мнению, представитель Финляндии прав. |
He was correct in quoting from the European Security Strategy, which is very relevant to what we are discussing. |
Он был прав, когда процитировал Европейскую стратегию безопасности, которая весьма перекликается с тем, что мы обсуждаем. |
The Secretary-General is correct in his encouragement to us to persevere. |
Генеральный секретарь прав, призывая нас проявлять упорство. |
He had also been correct in stating that "conditional interpretative declarations" were similar to reservations proper. |
Он также был прав, когда заявил, что «условные заявления о толковании» являются аналогичными самим оговоркам. |
He believed that the representative of France might be correct in his arguments in favour of retaining paragraph (2). |
Он считает, что представитель Франции, возможно, прав в своих аргументах в пользу сохранения пункта 2. |
If the Kuwaiti minister believes that this is why the sanctions are successful, then he is correct. |
Если кувейтский министр считает, что именно поэтому они и успешны, то он прав. |
The Secretary-General is correct in arguing that the role of diplomacy is sometimes overlooked. |
Генеральный секретарь прав, утверждая, что роль дипломатии подчас игнорируется. |
I am afraid that he is absolutely correct. |
Боюсь, что он совершенно прав. |
Moreover, the Special Rapporteur was correct in thinking that the topic required an analysis of national legislation and judicial decisions as well. |
Кроме того, Специальный докладчик прав, полагая, что данная тема также требует анализа национального законодательства и судебных решений. |
If Detective Fusco is correct, Annie and Riley will have every hired gun in the city looking for them. |
Если детектив Фаско прав, каждый наёмник в городе будет охотиться за Энни и Райли. |
If my friend is correct, and Major Kira is being held by the Obsidian Order, retrieving her would be impossible. |
Если мой источник прав, и майор Кира находится в руках Обсидианового Ордена, вернуть ее будет невозможно. |
Just make an animal noise if I'm correct. |
Просто издай какой-нибудь звериный рык, если я прав. |
Jeremy Clarkson is, unusually, quite correct. |
Джереми Кларксон, как ни странно, совершенно прав. |
I think I know who created the puzzle, and if I'm correct, I need to hurry. |
Мне кажется известно, кто собрал этот паззл, и если я прав, то следует поторопиться. |
If he's referring to lobbyists, then he's actually correct. |
Если он отзывается о лоббистах, то он действительно прав. |
So I was correct about the scar tissue. |
Так значит я был прав насчёт шрама. |
Under a strict interpretation of Federation law, Mr. Broht is correct. |
По строгой интерпретации закона Федерации, мистер Брот прав. |
And if I'm correct, the segno is hidden on page number... |
И если я прав, то сения... На странице номер... |
I believe that the commander is correct. |
Я полагаю, что командор прав. |
It appears you were correct, Mr. Ellman. |
Похоже, ты прав, мистер Эллман. |
Mr. Fiallo (Ecuador) said that the universal periodic review process was the correct forum for promoting human rights. |
Г-н Фиальо (Эквадор) говорит, что процесс универсального периодического обзора является оптимальным механизмом для поощрения прав человека. |
If those allegations were correct, she wondered what measures were being taken to protect human rights defenders in the Government. |
Если эти сообщения верны, то она хотела бы знать, какие меры предпринимаются для защиты поборников прав человека на уровне правительства. |
This means that the registration of the land right of women is correct only 52% of the time. |
Это означает, что лишь 52 процента зарегистрированных прав женщин на землю отражает реальное положение вещей. |
Use of the correct terminology was extremely important for the protection of women's rights. |
Для защиты прав женщин употребление правильных терминов имеет исключительно важное значение. |
And to seek his approval before making Any important decisions, correct? |
И спрашивать его одобрения перед тем, как принять любое важное решение, я прав? |