Английский - русский
Перевод слова Correct
Вариант перевода Исправить

Примеры в контексте "Correct - Исправить"

Примеры: Correct - Исправить
Can you correct the malfunction? Вы можете исправить неполадку?
Paragraph 2.2., correct to read: Пункт 2.2 исправить следующим образом:
We can correct it. Мы можем это исправить.
We must correct this. Мы должны это исправить.
Item 8.2., correct to read: Пункт 8.2 исправить следующим образом:
note a), correct date В сноске а) исправить дату:
correct the table to read: исправить таблицу следующим образом:
We must correct that. Мы должны это исправить.
We must correct that belief. Мы должны исправить его представления.
I want to show Mr. Duke some of the subtleties of the sport and correct his false impression. Я хочу покахать мистеру Дюку изюминку бокса И исправить его неверное впечатление.
Some had high hopes that genetic engineering... would correct this trend in evolution. Толстопопики [Жопогрызики] Некоторые надеялись, что генная инженерия... сможет исправить эту тенденцию эволюции...
To see if maybe you might've made a mistake that you would correct, given the chance. Чтобы выяснить, не совершили ли вы ошибку, которую, возможно, захотите исправить.
Or you could correct the behavior yourself with our Nag-a-sonic speakers. Или вы могли бы исправить своё восприятие при помощи наших Ворчаще-звуковых колонок.
Paragraph 7.6.2.2., correct to read: Пункт 7.6.2.2 исправить следующим образом (касается только текста на французском языке):
We must send an away team into the past to find them and correct the changes to the timeline. Нам не остается иного выхода, как отправить поисковую группу в прошлое, чтобы найти их и исправить временную линию.
If, for any reason, you cannot correct the issue yourself, you may notify Skype by using the "Report a concern" link for an individual listing. Если по какой-либо причине Ты не можешь исправить объявление, сообщи об этом в Skype при помощи ссылки "Сообщить о проблеме".
Typos occur everywhere. If you use the provided contact form to report them to me, I'll gladly correct them. Описки есть везде, но если вы мне их при помощи контактного бланка сообщите, я буду рад их исправить.
While redundancy can be used to detect and correct classical errors, redundant qubits cannot be created due to the no-cloning theorem. В то время как избыточность можно использовать, чтобы обнаружить и исправить ошибки в классической сети, созданию избыточных кубитов препятствует теорема о запрете клонирования.
After concrete is used on screws, you must double-check if they are set in proper positions and correct possible irregularities. После забетонирования болтов необходимо проверить еще раз их установку и, в случае необходимости, исправить возможные ошибки.
I just - There has been a terrible mistake, and-and I need you to help me correct it... Произошла ужасная ошибка, и вы должны мне помочь ее исправить, чтобы я нашла сына, пока еще не поздно.
That court consists of five civilian judges, and it can correct any legal error it may find. Этот суд, в состав которого входят пять гражданских судей, может исправить любую обнаруженную им юридическую ошибку и смягчить чрезмерно строгий приговор.
Paragraph 14.3., correct to read: As from 7 years after the... with the 06 series of amendments to this Regulation. Пункт 14.3 исправить следующим образом: "14.3 Через семь лет после... с поправками серии 06 к настоящим Правилам.
Text of the Regulation, Paragraph 2.4., sub-paragraph 2.3.4., correct the numbering to read "2.4.3.". Пункт 2.4, подпункт 2.3.4, исправить нумерацию на "2.4.3" (только в тексте на английском языке, к русскому тексту не относится).
They also allow to detect and correct some errors. These errors do not induce systematic biases, neither upward nor downward. В то же время они позволяют выявить и исправить некоторые ошибки, не носящие систематического характера, завышающего или занижающего результаты.
Whatever mistakes Europe may have made vis-à-vis the region's authoritarian regimes in the past, it can now correct them by providing decisive help. Если Европа допустила ошибку в прошлом, находясь лицом к лицу с авторитарными режимами, она может исправить ее сейчас, предоставив этому государству помощь, играющую решающее значение.