| Best if we park round the corner. | Лучше, если мы припаркуемся за углом. |
| I'll park at the corner, a half block down. | Припаркуюсь за углом, пол-квартала от места. |
| Tell me you are round the corner. | Скажи мне, что ты за углом. |
| This is the high street round the corner from Archie's flat. | Это - улица за углом от квартиры Арчи. |
| At the corner, I jump in the truck. | За углом я прыгну в машину. |
| Ronni is waiting at the next corner, and she has no idea why. | Ронни ждет за углом, и не знает причины. |
| Go to that place on the corner. | Здесь за углом есть одно место. |
| At home, hiding his car round the corner. | Дома, машина была спрятана за углом. |
| Okay, sweetie, toilet's around that corner. | Так, дорогуша, туалет за углом. |
| This immigrant family, no money, father works at a corner bodega. | Семья иммигрантов, без денег, чей отец работает в магазинчике за углом. |
| These are Philly cheesesteaks from the place on the corner. | Там чизбургеры из закусочной за углом. |
| Cut him off at the corner. | Перекройте ему выход, за углом. |
| They've just bought Tierra Santa on the corner... | Они совсем недавно перехали в Тьеру Санту, за углом. |
| You drop me off at the corner. I'll keep an eye on Duffy. | Высади меня за углом, я присмотрю за Даффи. |
| It's not there, I'll take a look round the corner. | Это не здесь, посмотрю за углом. |
| We're almost at my place. It's there, on the corner. | Мы уже почти пришли ко мне домой, это там, за углом. |
| Do you know when the video shop round the corner opens? | Вы не знаете, когда открывается видеомагазин за углом? |
| I know where the bus stop is, it's just round the corner. | Я знаю, где находится автобусная остановка, она за углом. |
| I'm just one of the feds, you know, who tries to peg her, but by then, she's making for the corner. | Я просто один из федералов, который попытался взять её но тут же она скрывается за углом. |
| The steps to the coronation chamber are just round the corner. | Лестница к залу коронаций за углом. |
| Excellent. Now I suggest we go different ways and meet back at the furthermost point, which is probably round the corner there somewhere. | Отлично, теперь я предлагаю разойтись в разные стороны и встретиться вероятно, вот там за углом. |
| Go buy me a pack of pain-killers at the convenience store round the corner? | Купи мне пачку обезболивающих в магазине за углом. |
| Directly up the stairs, round the corner to the left. | Вверх по лестнице, за углом налево. |
| Only lived round the corner from here, although I doubt you'd have even noticed him. | Он жил за углом отсюда, кстати не думаю, что вы замечали его. |
| 'Round that corner, man Hiding in the trash can | Там за углом, дружок Прячется в мусорном баке |