What it would take to make everything I'm feeling go away is one visit to a street corner. |
И все, что сможет избавить меня от того, что я чувствую, это один визит к дилеру за углом. |
I don't want to go through life always worried about what's around the next corner. |
Я не хочу жить такой жизнью, где мне придётся переживать, что будет за углом. |
My daughter had the flat round the corner. |
У моей дочери была квартира за углом. |
Don't worry, it's only round the corner. |
Не беспокойся, это здесь, за углом. |
You'll find him in the new house 'round the corner. |
Вы найдете его в новом доме за углом. |
She maybe be on the next corner. |
А может и ждать за углом. |
We don't really know what's around that corner. |
Мы не знаем, что за углом... |
A guy ran after him, lost him at the corner. |
Парень побежал за ним, но потерял его за углом. |
Just round the corner, just like Mary Kelly. |
Просто за углом, как Мэри Келли. |
Just round the corner are Gaudi's wonderful masterpieces. |
Сразу за углом - шедевры архитектуры Годи. |
Sadie: Right on the corner ofoakandLyon. |
Прямо за углом Оак и Лайон. |
I dropped Lester round the corner from the hospital. |
Я высадил Лестера за углом от госпиталя. |
I have some car behind the corner. |
У меня за углом машина, которую надо пригнать сюда... вот... |
I parked round the corner, so you wouldn't have a chance to run off. |
Я припарковался за углом, чтобы у тебя не было возможности сбежать. |
I'll wait in the car at the corner for ten minutes. |
Я буду ждать в машине за углом 10 минут. |
Because it's there, it's on every street corner. |
Он рядом, буквально за углом. |
Top of the building, round the corner. |
Ковбой, наверху здания, за углом. |
It's round the corner and you know it. |
Это за углом и ты это знаешь. |
And round the corner, you feel the breakdown. |
И за углом вы чувствуете срыв. |
He'd only parked round the corner. |
Он припарковался всего лишь за углом. |
I feel like I'll be seeing you at every street corner. |
Мне все время кажется, что я встречу тебя за углом. |
That really was just round the corner. |
И точно, сразу за углом. |
And round the corner people have already moved in ready to live the dream. |
А за углом люди уже переехали, и готовы воплотить свою мечту. |
It's right on the corner, Number 4. |
Здесь, за углом, четвертый номер. |
Run over to the corner there to that machine and get me a pop. |
За углом есть автомат, купи мне водички попить. |