Английский - русский
Перевод слова Core
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Core - Центр"

Примеры: Core - Центр
So you have a periphery and a center which contains about 75 percent of all the players, and in the center, there's this tiny but dominant core which is made up of highly interconnected companies. Она состоит из центра и периферии, причём центр включает около 75% всех игроков, и в этом центре есть крошечное, но доминирующее «ядро», которое состоит из высоко взаимосвязанных компаний.
For the Memorial's human rights work, its core constituency is made up of the RFK Human Rights Award laureates, with whom the Centre develops a close, collaborative relationship. Что касается деятельности Мемориального центра в области прав человека, то ее ядро составляют лауреаты премии имени Роберта Ф. Кеннеди в области прав человека, с которыми Центр тесно сотрудничает.
Identification of core holdings and acquisition of archivally acceptable venues to replace current archives and records management service sites and to service, in the future, as the basis for a possible Common Services Centre. Определение основных фондов и изыскание приемлемых для хранения архивов помещений вместо помещений службы ведения архивов и документации, с тем чтобы в будущем на их базе можно было создать центр по вопросам общего обслуживания.
The Ukrainian Environmental Protection Society, the "Green World" association, and the National Ecological Centre are among the largest and most active of the public associations and State institutions which regard the environmental education of schoolchildren and young people as a core component of their work. Наиболее массовыми и активными среди общественных экологических объединений и государственных учреждений, одним из основных направлений деятельности которых является экологическое воспитание учащихся и молодежи, выступают Украинское общество охраны природы (УООП), ассоциация "Зеленый мир" и Национальный экологический центр Украины.
As the street passes the former Ottawa Technical High School, it proceeds towards through the downtown core which is lined mainly by government and commercial office towers. Далее улица проходит мимо здания бывшей Высшей технической школы Оттавы, идёт через центр города, где вокруг неё расположены офисные центры и правительственные здания.
Indeed, development is a right, and it is high-time the language of human rights and a focus on human beings forms the core of discussions on development in LDCs. Ведь развитие является правом, и давно настало время говорить о нем языком прав человека и сосредоточиться на нуждах людей, поставив их в центр обсуждения проблем развития в НРС.
The core of the public information/external communication strategy of the Court is a Public Information and Documentation Centre which will be set up and operated by the Registry to support both the press and information function for both the judiciary and the prosecution. Этот Центр будет создан Секретариатом и будет функционировать под его началом в поддержку информационного обслуживания судебных органов и органов прокурорского надзора, а также в поддержку их связей со средствами массовой информации. кроме того, будет создан небольшой информационный центр.
Atlantia, this is Galactica Core Control. Request assistance in communicating... Атлантия, это центр управления Галактика.
The first results of the CORE projects implementation were presented at a session of the PAC held in November 2005 in Chechersk under the chairmanship of UN Resident Coordinator, UNDP Representative in Belarus Ms. Cihan Sultanoglu. В Славгородском районе, на базе Васьковичской средней школы, при поддержке ПРООН был открыт учебно-консультационный центр, который позволит школьникам и членам их семей приобрести практические навыки снижения радиационного риска, научиться самостоятельно оценивать радиационную обстановку и осознанно следовать нормам безопасного поведения.
In addition to the longer stays, CORE regularly receives faculty and researchers coming on short visits from a few days to a few weeks. Помимо работы в рамках долговременного сотрудничества институт регулярно принимает академических сотрудников и исследователей, посещающий центр с краткосрочными визитами от нескольких дней до нескольких недель.
What is required is a new discourse on development and new institutions which have human dignity, rights, security, ecological justice and intergenerational accountability at their core, and which put people and our planet Earth at the heart of development. Необходим новый взгляд на развитие и новые учреждения, которые в своей работе исходили бы из таких концепций, как достоинство человеческой личности, права, безопасность, экологическая справедливость и ответственность одного поколения перед другим, и ставили бы людей и нашу планету в центр развития.
In addition, the Happy Family Info Hub would provide an e-platform to collate useful information for the family and to facilitate sharing of family-related information and family core values, which could serve as a useful tool and a focal point for exchanging views about the family issues. Кроме того, Межведомственный и междисциплинарный информационный центр "Счастливая семья" должен обеспечить электронную платформу для анализа полезной информации по вопросам семьи и упрощения обмена информацией и основными семейными ценностями, которая могла бы стать полезным инструментом и координационным центром для обмена мнениями по вопросам семьи.
Relying on its core stock of technology, it has set an immediate goal: to reach the world standards and clinch a place in the world market in the coming few years in the development of Linux-based operating system and appliocations, computer-aided high technology and services. На основе своей ведущей технологии Центр ставит своей задачей в ближайшие годы открыть свою систему управления и программу применения в системе LINUX, в мировом масштабе достичь передового уровня в открытии последней технологии для применения компьютера и обслуживании, занимать свое место на мировом рынке.
Differing from other methods for evaluating care, indicators, in the form of core data sets, put the patient at the centre as the key to the successful outcome of care and, similarly, addresses resource utilisation. Отличаясь от других подходов к оценке качества медицинской помощи, показатели, используемые в виде наборов основных данных, позволяют поставить в центр внимания здоровье пациента, которое является важнейшим показателем эффективности и успеха медицинской помощи, а также способствуют повышению эффективности использования ресурсов.
Its core institutions are UNU, UNEP, the UNEP Global Resource Information Data Centre in Norway and Agder University College in Norway and it will deliver online courses and programmes on environment and development with a global outreach. Ведущими учреждениями являются УООН, ЮНЕП, Центр сбора данных о всемирных ресурсах ЮНЕП в Норвегии и колледж Университета Агдера в Норвегии. Кроме того, к числу участников проекта относятся университеты в Гане, Уганде и Южной Африке.
CORE was founded in Leuven in 1966 at the initiative of Jacques Drèze, who is considered its founding father, Anton Barten and Guy de Ghellinck. (З) Центр исследования операций и эконометрики был основан в Лёвене в 1966 году по инициативе Жака Дреза (Jacques Drèze), который считается его отцом-основателем, Антона Бартена (Anton Barten) и Ги де Геллинкa (Guy de Ghellinck).
The Center for Operations Research and Econometrics (CORE) is an interdisciplinary research institute of the University of Louvain (UCLouvain) located in Louvain-la-Neuve, Belgium. Центр исследования операций и эконометрики (Center for Operations Research and Econometrics, более известен под аббревиатурой CORE) - междисциплинарный научный институт, относящийся к Католическому университету Лувена (Université catholique de Louvain, UCL) и расположенный в городе Лувен-ла-Нев (Louvain-la-Neuve), Бельгия.
In 1967, CORE received a five-year grant from the Ford Foundation, which propelled the center into rapid development by attracting faculty members and visitors. (З) В 1967 году Центр исследования операций и эконометрики получил пятилетний грант от Фонда Форда (Ford Foundation), который послужил толчком к быстрому развитию центра, позволяя привлечь к его работе большее количество постоянных и приглашённых академических сотрудников и исследователей.
CORE, the creation of which was inspired by the Cowles Foundation as well as the other institutions that Jacques Drèze had visited during his research work in the United States, brought economic modelling to Europe. Центр исследования операций и эконометрики, создание которого берёт истоки в Фонде Каулеса (Cowles Foundation), а также других учреждениях, которые Жак Дрез посетил во время своей исследовательской работы в Соединённых Штатах, принес экономическое моделирование в Европу.
Yearly, the center hosts an average of 25 researchers coming to CORE on long-term visits, including two categories of external visitors: associate fellows and research associates working at CORE on a weekly and yearly basis respectively. (З) Каждый год CORE принимает около 25 приглашённых исследователей, включающих две категории: ассоциированных членов и научных сотрудников, посещающих центр для работы еженедельно или один-несколько раз в год соответственно.
Among the major CORE contributions in econometrics are Bayesian estimation of simultaneous equations systems (Bayesian inference methods are widely used in research at CORE) and the concepts of weak and strong exogeneity used in statistical inference. (З) Центр внёс важный вклад в развитие эконометрики в следующих областях: Байесовская оценка решения систем одновременных уравнений (методы Байесовского вывода широко применяются в исследованиях центра) и концепции слабой и сильной экзогенности, используемые в статистическом выводе.
The famous Crab Nebula, 6,500 years ago... the Galactic Core, center of the Milky Way... 26,000 years ago... and the Andromeda galaxy, our next-door neighbor... Мы видим знаменитую Крабовидную туманность, на 6500 лет назад. мы видим центр Млечного Пути на 26000 лет назад. А наш сосед, галактика Андромеды, на 2,5 млн. лет...