If to use them together with metadata schemes it would be possible to copy the existed database structures and create new ones without any effort. |
Если применять их совместно со схемами метаданных, то можно без особых усилий копировать структуры существующих баз данных и создавать новые. |
Subsequently it will copy single messages at designated intervals. |
Позднее, он будет копировать отдельные сообщения с установленным интервалом. |
You may not load or use the Software in any computer or copy it without a license from DS SolidWorks. |
Вам не разрешается загружать Программное обеспечение на какие-либо компьютеры или использовать или копировать его без лицензии DS SolidWorks. |
Tip: use it to copy tile values into scripts. |
Совет: используйте чтобы копировать данные прямо в скрипты. |
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. |
Всем разрешается копировать и распространять дословные копии этого лицензионного документа, но изменять его нельзя. |
The first attempts to copy stamps went extraordinarily well. |
Первые попытки копировать почтовые марки стали на редкость удачными. |
Plus you can copy contacts from SIM to phone memory and vice versa. |
Кроме того, контакты с SIM можно копировать в память телефона и обратно. |
You can copy contacts, messages and bookmarks from one phone to another. |
Контакты, сообщения и закладки можно копировать с одного телефона на другой. |
You can rightfully copy, replicate and distribute all the materials of our website. |
Вы имеете полное право копировать, тиражировать и распространять все материалы нашего сайта. |
K3b does not copy CDs containing multiple data tracks. |
КЗЬ не может копировать компакт- диски с несколькими дорожками данных. |
This makes a copy of the local templates in your projects folder tree. |
Копировать ваши локальные шаблоны в дерево каталогов проекта. |
You can have several files open at the same time and easily copy or move entries between files. |
Вы можете открывать несколько файлов одновременно и с легкостью копировать или перемещать записи из одного файла в другой. |
The Syrian copyright law provides the author with the following economic rights: The right to copy the work using any medium. |
Сирийский закон Об авторском праве предоставляет автору следующие экономические права: Право копировать работы с использованием любых средств. |
It is possible to delete or copy one record or group of records. |
Удалять или копировать можно как по одной записи, так и группами. Для этого необходимо выделить несколько записей. |
They expected legal owners to be more protective over letting friends copy their more expensive games. |
Они ожидали, что законные покупатели будут более осмотрительны в том, чтобы не давать друзьям копировать свои более дорогие игры. |
We must get in and copy the worm. |
Мы должны войти и копировать червя. |
Highlight the text you want to copy by holding down the left mouse button and dragging across the text. |
Выделите текст, который хотите копировать, держа нажатой левую кнопку мыши и передвигая курсор вдоль текста. |
User-defined variable that you want to copy to another variable. |
Переменная определенного пользователем типа, из которой нужно копировать. |
Name of the user-defined type variable that you want to copy from. |
Имя переменной определенного пользователем типа, из которой нужно копировать. |
It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. |
Невозможно вставлять, удалять, переименовывать, перемещать и копировать листы. |
However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range. |
Однако формулу массива можно редактировать или копировать путем выделения всего массива. |
Now you want to copy, delete, or format only the remaining visible rows. |
Требуется копировать, удалять или форматировать только оставшиеся видимыми строки. |
Depending on formats, you can copy different text attributes. |
В зависимости от формата можно копировать разные атрибуты текста. |
Don't ever copy mine again. |
Не вздумай больше копировать мою подпись. |
Another couple of minutes, and we'll be ready to copy. |
Еще пару минут и будем копировать. |