Английский - русский
Перевод слова Cop
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Cop - Полиции"

Примеры: Cop - Полиции
He was some kind of famous cop before I got on the force. До того, как я вступила в ряды полиции, он был очень известным копом.
Let's say you're the top cop in the department. Представим, что вы главный коп в отделении полиции.
And I want all the evidence you have on Bullock and every other cop in the GCPD sent to Harvey Dent. И все данные, которые есть на Буллока и других копов полиции Готэма отправились Харви Денту.
But if this guy is LAPD, then he's a dirty cop because I saw him kill his partner. Но если этот парень из полиции, то он грязный полицейский, потому что я видел, как он убил напарника.
In the NYPD, no cop has ever given another cop a summons while he was on duty and in uniform, let alone the commissioner. За всю историю полиции ни один коп не выписал другому повестку, если тот был в форме и на дежурстве, не говоря уже о комиссаре.
Being a cop, it's not the strangest life choice I've heard for a chrome. Служба в полиции не самое странное занятие для хрома, о котором я знаю.
I was a cop for 12 years before I took a shot at drinking myself to death. Я прослужил в полиции 12 лет до того, как начал напиваться до смерти.
Suicide by cop seems to be an effective way For them to make their point, While ending their suffering all at once. Обычно "самоубийство с помощью полиции" является для них эффективным средством донести свою мысль и одновременно покончить со своими страданиями.
Now, I've been a cop for 35 years, this is all I do. Я 35 лет в полиции, это вся моя жизнь.
I've been a cop a long time. Я уже давно работаю в полиции.
You a cop or a Mafioso? Ты в полиции работаешь или в мафии?
I know you said you didn't want any calls but this guy on the phone says he's a cop. Вы просили не соединять вас ни с кем, но там человек, говорит что он из полиции.
I mean, I'm... I'm sure you've seen stuff like this as a cop. Я уверенна, ты видела такое, кода работала в полиции.
Wait. So James isn't a cop anymore? Стоп, так Джеймс больше не в полиции?
"Hero cop killed by savage fox." "Героиню из полиции загрыз одичавший лис".
I have a friend who's a cop, and he got it. У меня есть друг в полиции и он дал мне его.
I called this cop friend of mine, huh? Asked him to do a background check. Я позвонил своему другу из полиции и попросил проверить ее.
That's as dumb as if I told you... I was a cop. Это как если бы я сказала, что работаю в полиции...
A couple of months ago, the idea of not being a cop... Пару месяцев назад я даже не думал, чтобы уйти из полиции...
The cop aliases I created are so foolproof, I was able to get an official squad car from the Boston P.D. Созданные мной легенды полицейских настолько совершенны, что я даже достал настоящую патрульную машину полиции Бостона.
Craig Robinson as Leroy Wright, a mall cop and former police detective who was fired from the LAPD after his partner was killed during a call. Крэйг Робинсон - Лерой Райт, охранник и бывший полицейский детектив, который был уволен из Департамента полиции Лос-Анджелеса после гибели напарника.
Actually I was a little afraid that he might like you because you're a cop. На самом деле, я немного опасалась, что ты могла бы ему понравиться, потому что ты офицер полиции.
I've been a cop in the NYPD for over 30 years. Я служу в нью-йоркской полиции почти 30-ти лет.
What I get, Roger, is that you're an LAPD cop who bleeds LAPD blue. Я помню, Роджер, что ты лос-анджелесский коп, в жилах которого течёт кровь полиции Лос-Анджелеса.
I just really want to show my fellow police officers that a cop in Chicago can have a black man in her car without him being in handcuffs. Я хочу доказать своим коллегам в полиции, что чёрный пассажир в машине копа в Чикаго может ехать без наручников.