He was some kind of famous cop before I got on the force. |
До того, как я вступила в ряды полиции, он был очень известным копом. |
Let's say you're the top cop in the department. |
Представим, что вы главный коп в отделении полиции. |
And I want all the evidence you have on Bullock and every other cop in the GCPD sent to Harvey Dent. |
И все данные, которые есть на Буллока и других копов полиции Готэма отправились Харви Денту. |
But if this guy is LAPD, then he's a dirty cop because I saw him kill his partner. |
Но если этот парень из полиции, то он грязный полицейский, потому что я видел, как он убил напарника. |
In the NYPD, no cop has ever given another cop a summons while he was on duty and in uniform, let alone the commissioner. |
За всю историю полиции ни один коп не выписал другому повестку, если тот был в форме и на дежурстве, не говоря уже о комиссаре. |
Being a cop, it's not the strangest life choice I've heard for a chrome. |
Служба в полиции не самое странное занятие для хрома, о котором я знаю. |
I was a cop for 12 years before I took a shot at drinking myself to death. |
Я прослужил в полиции 12 лет до того, как начал напиваться до смерти. |
Suicide by cop seems to be an effective way For them to make their point, While ending their suffering all at once. |
Обычно "самоубийство с помощью полиции" является для них эффективным средством донести свою мысль и одновременно покончить со своими страданиями. |
Now, I've been a cop for 35 years, this is all I do. |
Я 35 лет в полиции, это вся моя жизнь. |
I've been a cop a long time. |
Я уже давно работаю в полиции. |
You a cop or a Mafioso? |
Ты в полиции работаешь или в мафии? |
I know you said you didn't want any calls but this guy on the phone says he's a cop. |
Вы просили не соединять вас ни с кем, но там человек, говорит что он из полиции. |
I mean, I'm... I'm sure you've seen stuff like this as a cop. |
Я уверенна, ты видела такое, кода работала в полиции. |
Wait. So James isn't a cop anymore? |
Стоп, так Джеймс больше не в полиции? |
"Hero cop killed by savage fox." |
"Героиню из полиции загрыз одичавший лис". |
I have a friend who's a cop, and he got it. |
У меня есть друг в полиции и он дал мне его. |
I called this cop friend of mine, huh? Asked him to do a background check. |
Я позвонил своему другу из полиции и попросил проверить ее. |
That's as dumb as if I told you... I was a cop. |
Это как если бы я сказала, что работаю в полиции... |
A couple of months ago, the idea of not being a cop... |
Пару месяцев назад я даже не думал, чтобы уйти из полиции... |
The cop aliases I created are so foolproof, I was able to get an official squad car from the Boston P.D. |
Созданные мной легенды полицейских настолько совершенны, что я даже достал настоящую патрульную машину полиции Бостона. |
Craig Robinson as Leroy Wright, a mall cop and former police detective who was fired from the LAPD after his partner was killed during a call. |
Крэйг Робинсон - Лерой Райт, охранник и бывший полицейский детектив, который был уволен из Департамента полиции Лос-Анджелеса после гибели напарника. |
Actually I was a little afraid that he might like you because you're a cop. |
На самом деле, я немного опасалась, что ты могла бы ему понравиться, потому что ты офицер полиции. |
I've been a cop in the NYPD for over 30 years. |
Я служу в нью-йоркской полиции почти 30-ти лет. |
What I get, Roger, is that you're an LAPD cop who bleeds LAPD blue. |
Я помню, Роджер, что ты лос-анджелесский коп, в жилах которого течёт кровь полиции Лос-Анджелеса. |
I just really want to show my fellow police officers that a cop in Chicago can have a black man in her car without him being in handcuffs. |
Я хочу доказать своим коллегам в полиции, что чёрный пассажир в машине копа в Чикаго может ехать без наручников. |