Английский - русский
Перевод слова Cop
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Cop - Полиции"

Примеры: Cop - Полиции
Mr. Jordan's not a cop. Мистер Джордан не из полиции.
That's why I'm a cop. Я ведь служу в полиции.
I've been a cop for a long time. Я долго служил в полиции.
I've been a cop for 20 years. Я двадцать лет в полиции.
Beth is a cop. Бет служит в полиции.
Did you have to quit being a cop? Обязательно было уходить из полиции?
She was a cop, too. Она тоже служила в полиции.
You're a cop making an arrest. Это для полиции нравов.
I'm not a cop. Я не из полиции.
So you are a cop. Так вы из полиции.
He's a bike cop? Он из велосипедной полиции?
He's a D.C. Metro cop. Служит в городском управлении полиции.
You're friends with a cop? У тебя друзья в полиции?
They're gonna have a cop call me. Человек из полиции позвонит мне.
Get a dirty cop kicked off the force. уберёт грязного копа из полиции.
When I started out as a rookie cop I responded to a call about a small child that was stranded on a sandbank in the middle of a flooding river. Когда я начинала новобранцем в полиции я выехала по вызову о маленьком ребёнке который застрял на отмели посреди реки.
A cop buddy who owes me a favor is keeping a lid on it until we get out there. Один мой приятель из полиции, держит ситуацию под контролем, дожидаясь нас.
Caller said he was a cop, um, made 'em strip-search a girl. Звонивший представился офицером полиции, затем заставил провести личный досмотр девушки.
Then I'll go to my cop friends, and I'll get a restraining order. Потом я позвоню своим друзьям в полиции и получу распоряжение суда, чтобы ты и приблизиться к ней не смог.
I mean, all of a sudden, you show up in town and this place turns into cop central. Шон, теперь когда мы знаем, что Стью прячется у одинокой сосны мы должны рассказать полиции.
Look, your cop buddy said that this guy has got a rap sheet a mile long. Слушай, твой приятель из полиции сказал, что у этого парня список правонарушений длиной с милю.
Figgsy, you've been a cop 12 years. это будет явно не за пропавшее оружие! Фигси, ты в полиции уже 12 лет.
Now, when I go out, I see Marianne... her father's a cop, her brother's a cop, her uncle's a cop. Ее отец в полиции, брат в полиции, дядя в полиции. и у меня ощущение, словно она тоже в полиции.
That is why he warned the cop, Sgt. James Crowley, a veteran of the Cambridge police force, not to mess with him. Именно поэтому он предупредил полицейского, сержанта Джеймса Кроули, ветерана Кембриджской полиции, не связываться с ним.
Nothing but the best for Lenny... the finest cop to ever get thrown off the vice squad. Мой друг- отличный коп, его выгоняли из полиции дважды.