| Be sure to stick around afterwards... for the comedic stylings of Dane cook. | Попрошу вас не расходится после всего... вы увидите пародию на Дейна Кука. |
| Dr. Mallard's report said cook had perfect teeth, right? | В отчете доктора Маллорда сказано, что у Кука отличные зубы, да? |
| Look, 8-to-5 he killed Cook. | Послушайте, 8 к 5-ти, что он убил Кука. |
| This is Special Agent DiNozzo calling for Travis Cook. | Специальный агент Диноззо вызывает Трэвиса Кука. |
| The last crime lab lawsuit against Cook County resulted in a $10 million reward. | Последний суд против криминальной лаборатории округа Кука закончился выплатой 10 миллионов долларов. |
| I didn't know Lieutenant Cook all that well. | Я не настолько хорошо знал Лейтенанта Кука. |
| Jobs became chairman of the board and named Tim Cook as his successor as CEO. | Джобс стал председателем совета директоров и назвал Тима Кука своим преемником. |
| We need to get the cable viewership for Cook County. | Нужно проверить аудиторию кабельного канала в округе Кука. |
| Cook's obituary appeared on the front page of the New York Times. | Некролог Кука был опубликован на первой полосе New York Times. |
| "Monsieur" Jerry, don't pay any attention to Monsieur Cook. | Месье Жери, не обращайте внимания на месье Кука. |
| Cook's paranoia is only trumped by his ego. | Паранойю Кука превосходит лишь его эго. |
| The report notes that there is a high rate of out-migration of the Cook Island population, including women. | В докладе отмечаются высокие показатели миграции населения Островов Кука, включая женщин. |
| So you hired Cook to steal the data. | И поэтому вы наняли Кука, чтобы украсть данные. |
| Cook has a live feed running on his PDA. | У Кука было онлайн вещание на его КПК. |
| If we can convince Cook you found out about his fence and are making a better offer... | Если мы сможем убедить Кука что ты нашел его скупщика краденого и предложил лучшую сделку... |
| The first thing we have to do is draw Cook out. | Первое, что мы должны сделать, это выманить Кука. |
| Now we'll move on to phase two... keeping Rina around until Cook arrives. | Сейчас мы переходим ко второй фазе... отвлекаем Рину до появления Кука. |
| Mr. Cook has other children. | У мистера Кука есть еще дети. |
| Last I checked, Cook County psych ward. | Последний раз, когда проверял, была психбольница Кука. |
| Captain Cooly treated Lieutenant Cook like some wet-behind-the-ears ensign. | Капитан Кули обрабатывал Лейтенанта Кука как какого-то зелёного новичка. |
| There are about 7,000 Cook Islanders resident on Rarotonga, with about an equal number scattered throughout the Outer Islands. | 4.7 На Раротонга постоянно проживают около 7000 обитателей Островов Кука, и приблизительно такое же их число разбросано по внешним островам. |
| Of the four women, three were Cook Islanders. | Три из четырех женщин были уроженками Островов Кука. |
| Unemployed Cook Islanders tend to migrate to New Zealand where they have free access to work and government funded income support. | Безработные жители Островов Кука стремятся уехать в Новую Зеландию, где найти работу легко и правительство финансирует пособие малоимущим. |
| The Cook Island National Superannuation Act 2000 created a compulsory superannuation scheme created for public servants. | Законом о национальном пенсионном обеспечении Островов Кука 2000 года была создана система обязательного пенсионного обеспечения для государственных служащих. |
| Captain Cook Highway is used by many tourists to travel to Port Douglas north of Cairns. | Шоссе Капитана Кука используется многими туристами для поездки в Порт-Дуглас к северу от Кэрнса. |