Английский - русский
Перевод слова Controlling
Вариант перевода Контроль за

Примеры в контексте "Controlling - Контроль за"

Примеры: Controlling - Контроль за
Records management: monitoring and controlling of records management systems; provision of training and assistance in the development of records management systems in Secretariat offices, including document management, inventory of records, retention schedules and records disposition. Ведение учета: наблюдение и контроль за системами ведения учета; обучение персонала и оказание помощи в разработке систем ведения учета подразделениям Секретариата, в том числе по вопросам ведения документации, инвентаризации отчетов, графиков регистрации и сдачи отчетов на хранение.
As mentioned previously, the Press Act 1999 establishes the National Press Council which is in charge of controlling the implementation of the Press law and also has the administrative power to suspend any newspaper, as well as to limit and control the creation of newspapers. Как отмечалось выше, Законом о печати 1999 года был учрежден Национальным советом по печати, в функции которого входит контроль за осуществлением Закона о печати и который также имеет административное право приостанавливать деятельность любой газеты, а также ограничивать и контролировать процесс создания газет.
The General Coordination Office for Sensitive Materials, within the Ministry of Science and Technology, the competence of which is provided by Regulation No. 49, of February 16, 2004, is the organ responsible for controlling imports, exports and re-exports of sensitive goods. Управление общей координации использования товаров двойного назначения при министерстве по науке и технике, сфера полномочий которого предусмотрена положением Nº 49 от 16 февраля 2004 года, является органом, отвечающим за контроль за импортом, экспортом и реэкспортом товаров двойного назначения.
Assessing methane emissions potential, including measuring methane content, and predicting and controlling methane emissions during mining; Ь) оценка потенциала выделения метана, включая измерение концентраций метана, прогнозирование его выбросов и контроль за его выделением в процессе добычи угля;
In regards to fishing effort, NEAFC reported that since analytical assessments for many of the deep-sea fish stocks were unavailable, controlling fishing mortality for individual deep-sea stocks had been deemed not to be feasible. Касаясь вопроса о промысловом усилии, НЕАФК сообщила, что, поскольку по многим из глубоководных рыбных запасов отсутствуют аналитические оценки, контроль за промысловой смертностью среди отдельно взятых глубоководных запасов сочтен нереальным.
(c) key management personnel (i.e. those persons having authority and responsibility for planning, directing and controlling the activities of the reporting enterprise, including directors and officers of companies and close members of the families of such individuals); and с) ключевых управленцев (т.е. лиц, наделенных полномочиями и ответственностью за планирование, управление и контроль за деятельностью представляющего отчетность предприятия, включая директоров и должностных лиц компаний, а также ближайших членов семьи таких лиц);
Controlling that spread therefore requires action by the whole international community. Поэтому контроль за распространением этого вида оружия требует действий со стороны всего международного сообщества.
Controlling the environmental impact of vehicles in use. Контроль за экологическим воздействием транспортных средств, используемых в настоящее время.
Controlling conventional weapons remains central to United Nations disarmament efforts. Контроль за обычными вооружениями по-прежнему занимает центральное место в усилиях Организации Объединенных Наций в области разоружения.
Controlling water pollution has also become a general policy trend in the region. Контроль за загрязнением воды также стал общей тенденцией политики в регионе.
Controlling weapons and their use involves a multi-layered approach and a vast array of activities that can contribute to addressing these issues. Контроль за оружием и его использованием включает многоуровневый подход и широкий спектр мероприятий, которые могут способствовать работе над этими проблемами.
Controlling stockpiles of man-portable air defence systems requires strict physical security and stockpile management procedures. Контроль за запасами ПЗРК требует выполнения строгих процедур по обеспечению физической безопасности и обустройства запасов.
Controlling the expenditures of the Organization and increasing its efficiency must never mean a deterioration in the work of the International Court of Justice. Контроль за расходами Организации и усиление ее эффективности никогда не должны означать ухудшение работы Международного Суда.
CMAI is responsible for solid waste management, in other words controlling the final disposal of residue from the incineration plant, inspecting garbage collection, and enforcing the municipal city cleaning regulations. ИГМВ отвечает за удаление твердых отходов - иными словами, осуществляет контроль за окончательным удалением отходов на мусоросжигательных станциях, проверяет качество сбора мусора и следит за соблюдением муниципальных положений по уборке.
With regard to the shortage of qualified personnel to perform the controls called for in resolution 1373 (2001), various activities have been undertaken to train public officials working at the institutions involved in controlling terrorist financing. в связи с нехваткой квалифицированного персонала для осуществления предусмотренного в резолюции 1373 контроля, разработаны различные мероприятия по подготовке государственных служащих, работающих в учреждениях, которые осуществляют контроль за операциями, связанными с финансированием терроризма;
Controlling ODS imports, as required under the MP, is almost impossible without an import licensing system. Контроль за импортом ОРВ, требуемый согласно Монреальскому протоколу, практически невозможен без системы лицензирования импорта.
Controlling the sources of nitrogen has therefore become even more important. Поэтому контроль за источниками выбросов азота стал даже более важной задачей.
Controlling the manufacture and transfer of illicit drugs was another challenge that required attention. Еще одной задачей, которой необходимо уделять внимание, является контроль за производством и передачей незаконных наркотиков.
Controlling the manufacturing of and trafficking in arms also assumes increased importance at this juncture. Кроме того, большую важность приобретает сегодня контроль за производством и оборотом оружия.
Controlling the proliferation of small arms and light weapons was crucial to the peace consolidation process. Решающее значение для процесса упрочения мира имеет контроль за распространением стрелкового оружия и легких видов вооружения.
Controlling immigration is not against the Convention and would be a violation only if the measures used actually concealed racial discrimination. Контроль за иммиграцией не противоречит Конвенции и являлся бы ее нарушением лишь в случае, если за мерами такого контроля фактически скрывалась бы расовая дискриминация.
Controlling administrative, monitoring and enforcement costs is important in the design of cost-effective environmental policies. Контроль за административными расходами по мониторингу и обеспечению соблюдения норм имеет большое значение для разработки эффективной с точки зрения затрат политики по защите окружающей среды.
Controlling GHG emissions and enhancing sustainable development capacity; контроль за выбросами ПГ и укрепление потенциала в области устойчивого развития;
B. Controlling the supply chain: the role of warehouses and collateral В. Контроль за цепью поставок: роль складов и управляющих
Controlling nuclear material is a complex process; yet, without concerted action, it could be the Achilles' heel of the nuclear non-proliferation regime. Контроль за ядерным материалом является сложным процессом; без согласованных действий он мог бы стать самым уязвимым местом режима ядерного нераспространения.