| So far, official Tbilisi is not controlling the situation in Adzharia, but the separatist trends are growing in the country. | Пока официальный Тбилиси не контролирует ситуацию в Аджарии, а сепаратистские тенденции в стране нарастают. |
| She is using Xorn as her puppet ruler and controlling him with her telepathy. | Она использует Ксорна в качестве своего марионеточного правителя и контролирует его с помощью телепатии. |
| However, the Chinese government considers Laogai to be effective in controlling prisoners and furthering China's economy. | Однако китайское правительство считает, что Лаогай эффективно контролирует заключённых и способствует развитию экономики Китая. |
| We need to find whoever's controlling Bertha and sever the connection. | Мы должны найти кто контролирует Берту! И разъединить связь. |
| The thing controlling it projects life into it. | Существо, что контролирует их, наделяет их жизнью. |
| I just don't know how she's controlling the bees. | Да. Я просто не знаю как она контролирует пчел. |
| In other words, Olympus is now controlling the world. | Иначе говоря, теперь Олимп контролирует этот мир. |
| Look, everybody knows... that the mob has been controlling these guys since as long as I can remember. | Послушайте, все знают что мафия давно контролирует этих ребят. |
| Maybe another knob is a knob for controlling CO2 concentrations. | Ну, а второй переключатель контролирует концентрацию углекислого газа. |
| He's controlling and a pocrite. | Он контролирует, и он лицемер. |
| The system is maintaining its own stability, the quantum vortex apparatus is now controlling the orientation. | Система сама поддерживает свою стабильность, аппарат квантового вихря теперь контролирует положение в пространстве. |
| I don't think he's controlling them. | Не думаю, что он их контролирует. |
| Don't listen to her, she's controlling you. | Не слушай её, она контролирует тебя. |
| Whatever the reason, something is controlling this here water. | Какой бы ни была причина, кто-то контролирует воду. |
| I wish I could do something, but Sheila is so controlling. | Я хотел бы что-то сделать, но Шэйла все контролирует. |
| I don't think anyone's controlling my mind, but anything is possible. | Я не думаю, что кто-либо контролирует мой разум, но всё возможно. |
| In addition to controlling power lines, and... dead bodies. | Так вот как он контролирует линии электропередач и... мертвые тела. |
| That would explain why your phone isn't connected to the FBI network - Jackson's controlling it. | Это бы объяснило, почему твой телефон не связан с сетью ФБР - его контролирует Джексон. |
| Ma'am, a giant head in the sky is controlling the weather. | Мадам, огромная голова в небесах контролирует погоду. |
| We found out how Tony Ellis is controlling Renée. | Мы выяснили, как Тони Эллис контролирует Рене. |
| May I remind you, a fleet of 3,000 longships controlling the seas, surrounding your island. | Позвольте напомнить, что флот из трёх тысяч кораблей контролирует моря, окружающие ваш остров. |
| Croatoan must be controlling him somehow. | Должно быть, Кроатон как-то контролирует его. |
| Croatoan's inside your head, controlling you. | Кроатон в твоём разуме, контролирует тебя. |
| In its view, alterations made later to the settlement plan had led to one party controlling the process. | По его мнению, произведенные позднее в плане урегулирования изменения привели к тому, что одна сторона контролирует процесс. |
| In these visions you're having, a giant child is controlling you. | В этих твоих видениях тебя контролирует гигантский ребенок. |