So far, official Tbilisi is not controlling the situation in Adzharia, but the separatist trends are growing in the country. |
Пока официальный Тбилиси не контролирует ситуацию в Аджарии, а сепаратистские тенденции в стране нарастают. |
She is using Xorn as her puppet ruler and controlling him with her telepathy. |
Она использует Ксорна в качестве своего марионеточного правителя и контролирует его с помощью телепатии. |
However, the Chinese government considers Laogai to be effective in controlling prisoners and furthering China's economy. |
Однако китайское правительство считает, что Лаогай эффективно контролирует заключённых и способствует развитию экономики Китая. |
We need to find whoever's controlling Bertha and sever the connection. |
Мы должны найти кто контролирует Берту! И разъединить связь. |
The thing controlling it projects life into it. |
Существо, что контролирует их, наделяет их жизнью. |
I just don't know how she's controlling the bees. |
Да. Я просто не знаю как она контролирует пчел. |
In other words, Olympus is now controlling the world. |
Иначе говоря, теперь Олимп контролирует этот мир. |
Look, everybody knows... that the mob has been controlling these guys since as long as I can remember. |
Послушайте, все знают что мафия давно контролирует этих ребят. |
Maybe another knob is a knob for controlling CO2 concentrations. |
Ну, а второй переключатель контролирует концентрацию углекислого газа. |
He's controlling and a pocrite. |
Он контролирует, и он лицемер. |
The system is maintaining its own stability, the quantum vortex apparatus is now controlling the orientation. |
Система сама поддерживает свою стабильность, аппарат квантового вихря теперь контролирует положение в пространстве. |
I don't think he's controlling them. |
Не думаю, что он их контролирует. |
Don't listen to her, she's controlling you. |
Не слушай её, она контролирует тебя. |
Whatever the reason, something is controlling this here water. |
Какой бы ни была причина, кто-то контролирует воду. |
I wish I could do something, but Sheila is so controlling. |
Я хотел бы что-то сделать, но Шэйла все контролирует. |
I don't think anyone's controlling my mind, but anything is possible. |
Я не думаю, что кто-либо контролирует мой разум, но всё возможно. |
In addition to controlling power lines, and... dead bodies. |
Так вот как он контролирует линии электропередач и... мертвые тела. |
That would explain why your phone isn't connected to the FBI network - Jackson's controlling it. |
Это бы объяснило, почему твой телефон не связан с сетью ФБР - его контролирует Джексон. |
Ma'am, a giant head in the sky is controlling the weather. |
Мадам, огромная голова в небесах контролирует погоду. |
We found out how Tony Ellis is controlling Renée. |
Мы выяснили, как Тони Эллис контролирует Рене. |
May I remind you, a fleet of 3,000 longships controlling the seas, surrounding your island. |
Позвольте напомнить, что флот из трёх тысяч кораблей контролирует моря, окружающие ваш остров. |
Croatoan must be controlling him somehow. |
Должно быть, Кроатон как-то контролирует его. |
Croatoan's inside your head, controlling you. |
Кроатон в твоём разуме, контролирует тебя. |
In its view, alterations made later to the settlement plan had led to one party controlling the process. |
По его мнению, произведенные позднее в плане урегулирования изменения привели к тому, что одна сторона контролирует процесс. |
In these visions you're having, a giant child is controlling you. |
В этих твоих видениях тебя контролирует гигантский ребенок. |