Примеры в контексте "Construction - Здание"

Примеры: Construction - Здание
The building originally comprised 114 chambers, which could be the number of the subscribing families during the time of construction. Здание изначально состояло из 114 камер, что, по-видимому, соответствовало числу семей, плативших взносы за пользование зернохранилищем к моменту сразу после его сооружения.
The building is formed by a main construction integrated by an "anillo" (i.e. a ring) with four units that join through connecting bridges to form an open inside square space. Здание состоит из основного строения, окруженного кольцом из четырех секций, соединенных подвесными переходами и образующих открытое внутреннее пространство.
In its sixth year of construction, and with the successful achievement of full reoccupancy of the Secretariat and Conference Buildings, the capital master plan is currently embarked on its last major phase, the renovation of the General Assembly Building. На шестом году осуществления плана капитального ремонта и после завершения процесса возвращения сотрудников в здание Секретариата и помещения конференционного корпуса начался его последний крупный этап: реконструкция здания Генеральной Ассамблеи.
The construction, which goes back to the '700, was composed by central nucleus that in times has undergone various enlargements and restructurings, the last recently ended, has completely renewed the hotel with the subsequent award of four stars. Здание, начало строительства которого относится к 1700 г., состоит из центральной части, подвергнутой различным переделкам и перепланировкам, завершившимся сравнительно недавно, что позволило отелю соответствовать четырехзвездному уровню.
Soon new building of UAB "Aureka" will rise in Kaunas, Taikos prospect - it is intended to finish the construction, which has begun in the last days of September after half year. Вскоре на проспекте Тайкос в Каунасе поднимется новое здание ЗАО «Аурика» - строительств, начавшееся в последние дни сентября, намечается завершить через полгода.
The building was due to be bought by the Johannesburg Heritage Trust in 2004 and developed into a tourist destination, with R300000 earmarked for the construction of a visitor center. Здание должно было быть выкуплено Йоханнесбургским фондом доверия наследственности в 2004 году и превратился в центр туризма, с R300 000, предназначенных для строительства туристического центра.
The building where in which this bar worked was built in 1841 and was demolished after the adoption of the project of the construction of the Artisans Club. Здание трактира было построено в 1841 году, но позднее снесено после утверждения проекта о строительстве Дома ремесленников.
By the early 1920s, the previous premises of the postal administration was no longer adequate, and land was acquired on the north bank of Suzhou Creek for the construction of a new headquarters building. В начале 20-х годов прошлого века здание в котором находилась администрация почты была маленькой и поэтому было решено купить землю на северном берегу реки Сучжоухэ для строительства нового здания штаб-квартиры ведомства.
The new one was commissioned by Ernest Denhoff and construction started in 1693 under the architect Giovanni Pioli. Новое здание по заказу Эрнеста Денхоффа началось строиться с 1693 года по проекту архитектора Джованни Пиоли.
By the end of 1970s building was pulled down to make an opportunity for construction the new station with high-rise hotel towers. В конце 1970-х годов здание разобрали по частям для того, чтобы освободить место новому вокзалу с гостиницей-«высоткой».
The construction of the building started in August 1997 and it was inaugurated on July 19, 1998, at the 101 anniversary of King Chulalongkorn's visit. Здание построено и открыто 19 июля 1998 года, к 100-летию со дня визита в Швецию короля Чулалонгкорна.
With its harmonious relationship of form and purified non-ornamental facades, the building is identified as a key achievement of Belgrade construction of the fourth decade of the last century, and it has a prominent place in the creative work of the architect Bogdan Nestorović. Гармоничным соотношением формы и очищенных безорнаментальных фасадов здание выделяется как важное произведение белградской архитектуры 1930-х годов прошлого века, занимая выдающееся место в творчестве архитектора Богдана Несторовича.
Meqa Inshaatchi Ltd (now MEQA MAKINA) a part of MEGA Holding, was awarded the "Ugur-2007" prize in the category of quality label in sales of automobile and construction equipment. Это здание, расположенное в самом сердце Баку, вкупе с Крепостными стенами и Гоша Гала, возле которых оно расположено, является визитной картой центральной части города.
A major site for the exhibition was the Mont des Arts, although the site was largely demolished during the post-war construction process of Brusselization. Выставка проходила в основном в Mont des Arts, позже это здание было серьёзно разрушено во время Брюсселизации.
Even if the Committee decided to use commercial space as swing space during the construction phase of the capital master plan, it must still decide separately whether or not to use UNDC-5 as a consolidation building. Перевод подразделений Организации Объединенных Наций, находящихся в настоящее время в арендуемых коммерческих помещениях, в новое здание может в будущем привести к сокращению расходов на аренду помещений.
A building-by-building commissioning, handover and interior outfitting would follow the completion of each construction phase of the renovation works, prior to relocating people and moving furniture back into the buildings. Ввод в эксплуатацию, передача и оборудование помещений, здание за зданием, будут следовать за каждым этапом строительства в рамках ремонтно-реставрационных работ, до перемещения людей и переноса мебели обратно в здания.
The building, whose construction was completed in 1911, was conducted by the architect Gregory Cerchez at the request of Prince George Grigore Cantacuzino. Здание в новорумынском стиле, строительство которого было завершено в 1911 году, построено по проекту архитектора Григоре Серчеза и по заказу князя Георге Григоре Кантакузино.
They constructed hotels, a music school, shelters, a public library (currently Marjanishvili Theater), and the building of the Noble Gymnasium and funded the construction of several churches throughout the country (e.g. Batumi Cathedral). Они построили гостиницы, музыкальную школу, приюты, народный дом (в настоящее время театр Марджанишвили) и здание Благородной гимназии (нынешний I корпус ТГУ) и финансировали строительство нескольких церквей по всей стране (например, Батумский собор).
Following the completion of substantial security upgrades and interior construction, including security/blast mitigation work, UNIFIL staff moved from the old UNIFIL House to the new UNIFIL House. Переезд в новое здание был осуществлен после проведения ремонта внутри этого здания и существенного повышения степени его защищенности, например от последствий взрыва.
After Phase 1 is completed, Phase 2 could be initiated in 2020, which includes the construction of a new terminal, which will be able to accommodate up to 8 million passengers. После завершения первого этапа ориентировочно в 2020 году начнётся вторая фаза реализации генерального плана, согласно проекту которой будет возведено новое современное здание пассажирского терминала пропускной способностью до восьми миллионов человек в год.
Although the cost of construction is unknown, there are records from 1799 indicating that the University spent a total of $12,180 for work on Steward's Hall, Old East, Person Hall, and the President's House. Первоначально здание имело два этажа и шестнадцать помещение. Точная стоимость всех строительных работ неизвестна, однако архивные записи от 1799 года указывают на то, что университет потратил в общей сложности $12180 для работы на Стюардс-холл, Олд-ист, Персон-холл, и Дом ректора.
Patrick Somebody, he did construction on the old telegram building during the renovation when I was working on the clock tower. Патрик как-то там, он был среди строителей, когда старое здание телеграфа реставрировали, а я там работал с башенными часами.
The original Chapel Hill High School was located on Franklin Street until, due to desegregation efforts of the mid-1960s, the school was demolished in favor of the construction of a new high school across town. Изначальное здание средней школы Чапел-Хилл располагалось на Франклин-стрит вплоть до середины 1960-х годов и отмены расовой сегрегации, после чего оно было снесено, а вместо него было построено другое здание в центре города.
I would like to commend the architects who designed this impressive structure, and the builders, workers and all those who in one way or another were recruited to lend a hand so to speak in the construction of the building within such a short time. Я захотел бы поблагодарить архитекторов, спроектировавших это замечательное здание, а также строителей, рабочих и всех других людей, которые так или иначе оказывали свою помощь, чтобы можно было построить это здание в такие коротки сроки.
This new building was named Beit Ariela (Ariela's House) in honor of Ariela Gitter, daughter of Bernhard Benno Gitter (1919-2004), a businessman, who donated a large sum of money for its construction. Здание получило название Бейт Ариела (Дом Ариелы) в честь Ариелы Гитер, дочери бизнесмена, который пожертвовал крупную сумму денег на строительство здания.