Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Согласие

Примеры в контексте "Consensus - Согласие"

Примеры: Consensus - Согласие
By reaching a consensus understanding of the obligations of Parties to the Beijing Amendment that fully respected the parameters of the Protocol and its amendments, clarity and certainty had been brought to all Parties. Поскольку в силу международного права по такому тексту, который был принят в этом решении, требуется согласие всех Сторон, делегация Канады выражает особое удовлетворение тем, что это решение было принято консенсусом.
However, the President of the Republic of Moldova withdrew his agreement to sign the Memorandum and, on 24 November 2003, the OSCE secretariat published a statement recording that among its members "there is no consensus in support of the arrangement." Однако Президент Республики Молдова отозвал свое согласие на подписание Меморандума «Об основных принципах государственного устройства объединенного государства», а секретариат ОБСЕ 24 ноября 2003 года опубликовал заявление, из которого следовало, что среди ее членов «нет консенсуса для поддержки договоренности».
Many participants strongly agreed that the Monterrey Consensus and the Doha Declaration continued to provide a solid basis for financing within a post-2015 development agenda. Многие участники выразили решительное согласие с тем, что Монтеррейский консенсус и Дохинская декларация по-прежнему составляют прочную основу для деятельности по финансированию в рамках повестки дня в области развития на период после 2015 года.
One participant crystallized the issue: the intellectual argument was won in the Monterrey Consensus and what we need now is to explore in all relevant international forums how best to accelerate the implementation of the commitments made. Один из участников обобщил данный вопрос: в Монтеррейском консенсусе было достигнуто принципиальное согласие, и сейчас нам необходимо на всех соответствующих международных форумах тщательно изучить вопрос о том, как наилучшим образом ускорить осуществление принятых обязательств.
But is there any kind of pan-European consensus on where Europe should go next, whether federal state, demoi-cracy or status quo? Но существует ли пан-европейское политическое соглашение, по которому можно найти согласие или которым будет командовать большинство?
While there was general agreement on some of the elements of draft regulation 23, there was no consensus on the overall text of draft regulation 23, in particular the question of how any dispute over overlapping claims would ultimately be resolved. Хотя по ряду элементов проекта правила 23 было достигнуто общее согласие, консенсуса по всему тексту правила 23 достичь не удалось, особенно по вопросу о том, каким образом в конечном итоге будет разрешаться спор в отношении перекрывающихся притязаний.