In Soviet times there was a railroad connection to Kapan and Meghri which was destroyed during the war. |
В советские времена он был связан с Кафаном и Мегхри железной дорогой, которая была разрушена во время войны. |
He's got a past connection to Phantom and knows way more than he's letting on. |
В прошлом связан с подразделением «фантом» и знает о нём больше, чем кажется. |
What's Mr. DiNozzo's connection to Royce Global? |
Как мистер ДиНоззо связан с "Ройс Глобал"? |
Does that man have some connection to Tae Seong's family? |
Он как-то связан с семьей Хон? |
So you figured out his connection to Sonia Bloom. |
Ты выяснил, как он связан с Соней Блум? |
What's his connection to that base? |
Как он связан с этой базой? |
What is Cedrik's connection with Mrs Garcia? |
Как Седрик связан с миссис Гарсиа? |
Of the pharmacists who had access to the drug that killed Corporal Alex, only one had a connection to Pride or Hamilton. |
Из всех сотрудников аптек, имевших доступ к препарату, которым убили капрала Алекса, только один связан с Прайдом и Гамильтоном. |
Actually, ducky thinks that gibbs feels A connection to werth since we saved him. |
Даки думает, что с тех пор, как мы его спасли, Гиббс чувствует, что связан с ним. |
What's his connection to your case? |
Как он связан с вашим делом? |
What's your connection with Lord Benton? |
Как ты связан с лордом Бентоном? |
What is your connection to my father? |
Как ты связан с моим отцом? |
Maybe the connection was to our missing accomplice. |
Может, он был связан с пропавшим сообщником |
His arrest has no connection with the free exercise of religion or opinion and expression. |
Его арест никак не связан с осуществлением права на свободу религии, убеждений и на свободное выражение их. |
What's his connection to Paul Romano? |
Как он связан с Полом Романо? |
And there's a connection to your government somewhere. |
И он как-то связан с правительственными службами. |
We also don't know his connection to Jerry Tyson, either. |
Мы также не знаем, связан ли он с Джерри Тайсоном. |
In 1952, the bridge of the Tumen River was connected with the railway connection with DPRK. |
В 1952 году мост реки Туман был связан с железнодорожным сообщением с Корейской Народно-Демократической Республикой. |
Franklin indicated that the fire was not racially motivated, and had no connection to the Jena Six. |
Франклин подчеркнул, что поджог не был связан с расовой нетерпимостью и нет никакой связи с шестёркой из Джены. |
He said Tae Seong's girlfriend and you had no connection. |
Сказали, что ты никак не связан с девушкой Тхэ Сона. |
There is a connection between CTU and this case. |
КТО как-то связан с этим делом. |
And we still don't know what Petty Officer Ortega's connection to this is. |
И нам до сих пор неизвестно, как с ним связан старшина Ортега. |
The terminal has a train connection to Helsinki Central railway station. |
Терминал связан железнодорожным сообщением с центральным железнодорожным вокзалом Хельсинки. |
How did you learn of my connection with him? |
Как вы узнали, что я как-то связан с ним? |
One of the most time-consuming and difficult investigative tasks has been to establish whether a vendor and its principals have any connection with other bidders. |
Одной из наиболее сложных и требующих много времени следственных задач является установление факта, связан ли каким-либо образом продавец и его руководство с другими участниками торгов. |