[Walt] I know you got some connection to him. |
Я знаю, ты с ним как-то связан. |
He doesn't have any connection to that boy. |
Они никак не связан с этим мальчиком. |
Well, you need to find out your dad's connection to this guy. |
Тебе надо узнать, как твой отец связан с этим парнем. |
We need to know if he has any connection to Charles Hoyt. |
Нужно узнать, не связан ли он с Хойтом. |
I guess he has a connection to a couple of the victims. |
Кажется, он связан с кем-то из жертв. |
The issue of racism seemed to bear some connection to education. |
Вопрос расизма, судя по всему, каким-то образом связан с вопросом образования. |
Did Max have any connection to S.P.I? |
Макс был каким-то образом связан с С.П.И.? |
We're just trying to figure out what his connection to you might be. |
И пытаемся понять, как он может быть с вами связан. |
I still can't find Raphael's connection to Owen. |
Я до сих пор не могу найти как он связан с Оуэном. |
I don't want any connection to this precinct. |
Не хочу, чтобы участок был с этим связан. |
The country's position was based on the understanding that the Treaty possesses a natural connection to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. |
Позиция страны основывалась на том понимании, что Договор естественным образом связан с Договором о нераспространении ядерного оружия. |
Additionally, Transport Trends and Economics 2012 - 2013: dealing with Sustainable Public Urban Transport and Mobility was published in direct connection to the policy segment of the 2015 ITC. |
Кроме того, был опубликован документ, озаглавленный "Тенденции и экономика транспорта в 2012-2013 годах: устойчивый городской общественный транспорт и мобильность", который непосредственно связан с посвященным политике сегментом сессии КВТ 2015 года. |
He doesn't seem to have any connection to any of the other guys. |
Похоже, он никак не связан ни с кем из остальных. |
So Storgaard has a connection to the bikers? |
Выходит что Штургард связан с байкерами? |
What's his connection to the D.O.C.? |
А как он связан с УИН? |
Ask him what his connection is with the van you saw the night of the explosion. |
Лучше спроси, как он связан с красным фургоном который ты видела в ночь перед взрывом... |
And I know your connection to the FBI, but it's not who we are. |
И я знаю, ты связан с ФБР, но это не то, кем мы являемся. |
And what is this man's connection to Mr. Carruthers? |
А как этот человек связан с мистером Карратерсом? |
He's, he's mentally ill, but I have no connection to him whatsoever. |
Он... он психически нездоров, но я сейчас никак с ним не связан. |
And what's his connection to Red John? |
А как он связан с красным Джоном? |
No. I mean, he did mention something about Arthur Holmes having some connection to it all, but... |
Нет, в смысле, он упомянул, что Артур Холмс как-то с этим связан, но... |
There is no Joe connection to Lyla Addison. |
Джо никак не был связан с Лайлой Эдиссон |
What is your connection to Walter Larson? |
Как ты связан с Уолтером Ларсоном? |
What was Chief Wiley's connection to Bayar? |
Так был шеф Вайли связан с Байяром? |
We must emphasize and underscore emphatically the fact that terrorism has no connection to any one religion or to any particular region of the world. |
Мы должны неустанно напоминать и подчеркивать самым энергичным образом, что терроризм не связан с какой-либо конкретной религией или каким-либо конкретным регионом мира. |