Примеры в контексте "Connection - Связан"

Примеры: Connection - Связан
[Walt] I know you got some connection to him. Я знаю, ты с ним как-то связан.
He doesn't have any connection to that boy. Они никак не связан с этим мальчиком.
Well, you need to find out your dad's connection to this guy. Тебе надо узнать, как твой отец связан с этим парнем.
We need to know if he has any connection to Charles Hoyt. Нужно узнать, не связан ли он с Хойтом.
I guess he has a connection to a couple of the victims. Кажется, он связан с кем-то из жертв.
The issue of racism seemed to bear some connection to education. Вопрос расизма, судя по всему, каким-то образом связан с вопросом образования.
Did Max have any connection to S.P.I? Макс был каким-то образом связан с С.П.И.?
We're just trying to figure out what his connection to you might be. И пытаемся понять, как он может быть с вами связан.
I still can't find Raphael's connection to Owen. Я до сих пор не могу найти как он связан с Оуэном.
I don't want any connection to this precinct. Не хочу, чтобы участок был с этим связан.
The country's position was based on the understanding that the Treaty possesses a natural connection to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. Позиция страны основывалась на том понимании, что Договор естественным образом связан с Договором о нераспространении ядерного оружия.
Additionally, Transport Trends and Economics 2012 - 2013: dealing with Sustainable Public Urban Transport and Mobility was published in direct connection to the policy segment of the 2015 ITC. Кроме того, был опубликован документ, озаглавленный "Тенденции и экономика транспорта в 2012-2013 годах: устойчивый городской общественный транспорт и мобильность", который непосредственно связан с посвященным политике сегментом сессии КВТ 2015 года.
He doesn't seem to have any connection to any of the other guys. Похоже, он никак не связан ни с кем из остальных.
So Storgaard has a connection to the bikers? Выходит что Штургард связан с байкерами?
What's his connection to the D.O.C.? А как он связан с УИН?
Ask him what his connection is with the van you saw the night of the explosion. Лучше спроси, как он связан с красным фургоном который ты видела в ночь перед взрывом...
And I know your connection to the FBI, but it's not who we are. И я знаю, ты связан с ФБР, но это не то, кем мы являемся.
And what is this man's connection to Mr. Carruthers? А как этот человек связан с мистером Карратерсом?
He's, he's mentally ill, but I have no connection to him whatsoever. Он... он психически нездоров, но я сейчас никак с ним не связан.
And what's his connection to Red John? А как он связан с красным Джоном?
No. I mean, he did mention something about Arthur Holmes having some connection to it all, but... Нет, в смысле, он упомянул, что Артур Холмс как-то с этим связан, но...
There is no Joe connection to Lyla Addison. Джо никак не был связан с Лайлой Эдиссон
What is your connection to Walter Larson? Как ты связан с Уолтером Ларсоном?
What was Chief Wiley's connection to Bayar? Так был шеф Вайли связан с Байяром?
We must emphasize and underscore emphatically the fact that terrorism has no connection to any one religion or to any particular region of the world. Мы должны неустанно напоминать и подчеркивать самым энергичным образом, что терроризм не связан с какой-либо конкретной религией или каким-либо конкретным регионом мира.