If you did not like conceptual design - we will process it without additional payment. |
Если Вам не понравился концептуальный дизайн - мы переработаем его без дополнительной оплаты. |
As of 2010, Drummond continues to work as a writer and conceptual artist, with occasional appearances on radio and television. |
На 2010 год известно, что Билл Драммонд продолжает работать как писатель и концептуальный художник, периодически появляясь на радио и телевидении. |
John P. Maggard notes that positioning provides planners with a valuable conceptual vehicle for implementation of more meaningful and productive marketing strategies. |
Джон П. Маггард отмечает, что позиционирование предоставляет планировщикам ценный концептуальный инструмент для реализации более значимых и продуктивных маркетинговых стратегий. |
Art director Joe Jennings and conceptual illustrator Michael Minor added additional details. |
Арт-директор Джо Дженнингс и концептуальный иллюстратор Майкл Минор добавили дополнительные детали. |
A couple of decades ago, conceptual and visual artist Renee Nahum made music using palm trees as notes. |
Несколько десятилетий назад, концептуальный и визуальный художник Рене Нейум сделал музыку, используя пальмы как примечания. |
However the conceptual layer defers to the physical layer for the actual implementation of each individual operation. |
Однако концептуальный уровень отступает к физическому уровню для фактической реализации каждой отдельной операции. |
Carey was given full conceptual and creative control over the project. |
Исполнительница получила полный концептуальный и творческий контроль над своими проектами. |
This lent some credibility to his conceptual analysis. |
Благодаря этому его концептуальный анализ стал правдоподобным. |
As a conceptual artist, I'm constantly looking for creative ways to spark challenging conversations. |
Как концептуальный художник я постоянно ищу новые способы для поднятия сложных тем для разговора. |
Her delegation agreed in general with the Working Group's conceptual approach to the establishment and functioning of the tribunal. |
Делегация оратора в целом разделяет изложенный в докладе Рабочей группы концептуальный подход к созданию и функционированию суда. |
These concerns were conceptual, methodological and technical. |
Эти проблемы носили концептуальный, методологический и технический характер. |
This report is basically an "issues paper" which provides a conceptual analysis of the possible trade effects of such instruments. |
Настоящий доклад по существу представляет собой "проблемный документ", который обеспечивает концептуальный анализ возможных торговых последствий таких инструментов. |
With further Working Group consultations in view, I wanted to recall our conceptual approach and some of its practical results. |
Учитывая предстоящие консультации Рабочей группы, я хотел бы напомнить наш концептуальный подход и некоторые из его практических результатов. |
We take some encouragement from the fact that the conceptual gap is not necessarily unbridgeable. |
Нас несколько вдохновляет тот факт, что концептуальный разрыв является необязательно непреодолимым. |
A conceptual paper containing three country studies was produced within the project and is being prepared for publication. |
В рамках данного проекта были подготовлены три страновые исследования, объединенные в единый концептуальный доклад, который готовится к публикации. |
UNCED marked a conceptual breakthrough, too. |
ЮНСЕД также знаменовала собой концептуальный прорыв. |
A third conceptual parameter is directly related to the point just addressed. |
Третий концептуальный параметр непосредственно связан с только что затронутым аспектом. |
Consequently, the conceptual approach might need to be adjusted following the Summit in September. |
Соответственно, в русле сентябрьской Встречи на высшем уровне быть может понадобиться скорректировать концептуальный подход. |
This resulted in a conceptual shift in the design of country programmes. |
Это позволило обеспечить концептуальный сдвиг в разработке страновых программ. |
The non-governmental organization People's Movement for Human Rights Learning has made an important conceptual contribution to clarifying it. |
Неправительственная организация "Движение народов за просвещение в области прав человека" внесла весомый концептуальный вклад в дело конкретизации данного понятия. |
The activities of the Centre are based on the conceptual design for the Citadel system which consists of Earth-based and space-based elements. |
Основой для деятельности ЦПЗ является концептуальный проект системы "Цитадель", включающей в себя элементы наземного и космического базирования. |
This conceptual gap has created potential for partial implementation. |
Этот концептуальный пробел создал возможности для частичного осуществления. |
The Committee also discussed the new conceptual approach. |
Комитет также обсудил новый концептуальный подход. |
The issues are first of a conceptual nature. |
Эти вопросы носят в первую очередь концептуальный характер. |
While this conceptual approach is shared by all of us, responsibility falls first and foremost to States themselves. |
В то время как все мы разделяем этот концептуальный подход, основная ответственность возлагается на сами государства. |