Английский - русский
Перевод слова Conceptual
Вариант перевода Теоретическую

Примеры в контексте "Conceptual - Теоретическую"

Примеры: Conceptual - Теоретическую
It is necessary to take a broad overview of the prerequisites of effective participation, based on both conceptual and empirical foundations. Необходимо, опираясь на соответствующую теоретическую базу и практический опыт, провести общий обзор предпосылок эффективного участия.
This collaborative process is enabling the strengthening of each discipline's conceptual frameworks as well as identifying current disaster reduction practices that are useful for adaptation. Совместная работа над докладом позволяет укрепить теоретическую базу по каждой дисциплине и выявить применяющиеся в настоящее время практические методы уменьшения опасности бедствий, которые могут быть полезны с точки зрения адаптации.
As concerns the focus of the work, more efforts are needed for the conceptual work with a view to promoting international comparability and resolving existing problems of data presentation. Что касается приоритетов в данной области, то необходимо провести дополнительную теоретическую работу с целью повышения международной сопоставимости и решения существующих проблем в области данных.
The ACC Inter-agency Committee on Women and Gender Equality is expected to move forward the conceptual discussion of mainstreaming a gender perspective, to compile existing experience in this regard, and to develop practical proposals and tools in support of system-wide mainstreaming. Созданный АКК Межучрежденческий комитет по положению женщин и равноправию мужчин и женщин призван продвинуть вперед теоретическую дискуссию по вопросу внедрения гендерного подхода, систематизировать накопленный в этой области опыт и выработать практические предложения и механизмы для содействия внедрению в масштабах всей системы.
Those texts gave States contractual obligations to work together and provided them with the conceptual and logistic support they needed to focus on prevention, which was always preferable to confronting a problem after the fact. Эти документы налагают на государства договорные обязательства сотрудничать друг с другом и устанавливают ориентиры и оказывают теоретическую и практическую помощь в их превентивной деятельности, которой следует всегда отдавать предпочтение перед мерами, направленными на исправление уже сложившейся ситуации.
There were many conceptual and methodological problems involved in valuing non-market production and employment; INSTRAW had developed a theoretical framework for that purpose. Существует много концептуальных и методологических проблем, связанных с оценкой нерыночного производства и занятости; для этой цели МУНИУЖ разрабатывает теоретическую основу.
Indicators in the employment and labour domain are based upon a sound theoretical and conceptual base and half a century of continual measurement and refinement. Показатели в области занятости и рабочей силы опираются на прочную теоретическую и концептуальную основу и на результаты проводимых в течение полувека непрерывных оценок и уточнений.
The Institute developed a suitable conceptual and theoretical framework and appropriate econometric methodology for a follow-up study on the socio-economic impact of improving national highways on the rural population living in their proximity (2009). Институт разработал приемлемую концептуальную и теоретическую основу и соответствующую эконометрическую методику для контрольного исследования социально-экономического воздействия улучшения национальных автодорог на проживающее вблизи них сельское население (2009 год).
The Group continued discussing the reference model and agreed that it should serve more as a checklist for the stakeholders than as a conceptual theoretical model. Группа продолжила обсуждение типовой модели и остановилась на том, что, скорее, эта модель должна представлять собой контрольный перечень вопросов для заинтересованных сторон, а не концептуальную теоретическую модель.
Our intent was to build on a posteriori evidence of Ugandan prevention strategy success and then construct a culturally appropriate conceptual and theoretical prevention curriculum in response. Наше намерение состоит в том, чтобы получить эмпирические доказательства успешного осуществления стратегии Уганды в области предупреждения, а затем разработать приемлемую с точки зрения культуры концептуальную и теоретическую учебную программу в области предупреждения.