Английский - русский
Перевод слова Conceptual
Вариант перевода Концепция

Примеры в контексте "Conceptual - Концепция"

Примеры: Conceptual - Концепция
The conceptual thinking on trade facilitation has changed radically in recent years. Концепция упрощения процедур торговли в последние годы радикально изменилась.
Moreover, they considered that there was an inherent conceptual problem with the debt-burden adjustment in that it mixed concepts of income and capital. Кроме того, по их мнению, концепция этой скидки изначально проблематична, поскольку в ней смешиваются понятия дохода и капитала.
Since the standards have become widely applied, there is now a common terminology and shared conceptual thinking, and training and education have improved. Поскольку стандарты стали находить повсеместное применение, сейчас существует единая терминология и единая концепция, а подготовка и обучение совершенствуются.
The conceptual foundation for DNA nanotechnology was first laid out by Nadrian Seeman in the early 1980s, and the field began to attract widespread interest in the mid-2000s. Основная концепция нанотехнологий на основе ДНК была впервые предложена в начале 1980-х годов Надрианом Симэном, и в середине 2000-х годов это поле для исследований начало привлекать широкий интерес.
As a result of that conceptual construct, minority groups that could be classified as minority or indigenous peoples were unable to exercise their cultural and linguistic rights. Эта концепция не позволяет группам меньшинств, которые могли бы быть отнесены к разряду малых или коренных народов, пользоваться своими культурными и языковыми правами.
Pursuant to objective 6 of the PCIAPF, the 2010 annual training programme was expanded to include a course on "the gender perspective, a conceptual approach", as part of the mandatory course content. В соответствии с Задачей 6 ПИКФОВ в ежегодную программу повышения квалификации на 2010 год в число обязательных включен курс "Гендерный подход: концепция и повод для размышления".
A conceptual mining system design was developed based on fundamental data parameters relating to the mining sub-systems for the hydraulic nodule lift mechanism, the collector, preparation of nodules for lifting, and control system energy supply. Была разработана концепция системы добычи на основе параметров фундаментальных данных, касающихся подсистем добычи для гидравлического механизма подъема конкреций, коллектора, подготовки конкреций для подъема и энергоснабжения управляющей системы.
Site selection and conceptual design Выбор места строительства и концепция проекта
Pulsation of color and light, vibration and structure of a canvas, conceptual painting. Структурный анализ, пульсирующий цвет, как форма выражения идей, техника вибрирующего мазка, концепция нового.
To that end, the Ministry of Culture and Tourism developed and presented to the public at large an "Outline of the Azerbaijani information society model" and a "Conceptual plan for the development of the network of Azerbaijani public libraries through 2015". С этой целью министерством подготовлены "Концепция азербайджанской модели информационного общества" и "Концепция развития сети публичных библиотек Азербайджанской Республики на период до 2015 года".
But everything we're talking about is conceptual. Но все о чем мы говорим, это всего лишь концепция.
Since UNCTAD X, the concept of partnerships has evolved significantly, in particular from its conceptual development towards actual implementation. После ЮНКТАД Х концепция партнерства претерпела значительные изменения, в частности, был осуществлен переход от этапа концептуальной разработки к практической реализации.
Many commentators commended the album's conceptual execution, while others believed that its underlying concept was not fully developed. Многие отметили концептуальное исполнение альбома, в то время как другие верили, что его основная концепция не была полностью развита.
Some members argued that the debt-burden adjustment had an inherent conceptual problem, as it mixed income and capital concepts and so should be abolished. Некоторые из них утверждали, что концепция этой скидки изначально проблематична, поскольку в ней смешиваются понятия дохода и капитала, и поэтому ее следует упразднить.
The concept enjoys ongoing currency among both advertisers and marketers as suggested by Maggard who notes that positioning provides planners with a valuable conceptual vehicle, which is effectively used to make various strategy techniques more meaningful and more productive. Концепция пользуется неизменной популярностью как у рекламодателей, так и у маркетологов, как предлагает Маггард который отмечает, что позиционирование предоставляет планировщикам ценный концептуальный инструмент, который эффективно используется для того, чтобы сделать различные методы стратегии более значимыми и продуктивными.
Mr. PACE (Malta) said that, having progressed to the full flowering of just, consensual societies, the world should make an essential conceptual breakthrough by acknowledging that the vision of a single world-wide human community had become a reality. Г-н ПАЧЕ (Мальта) говорит, что, достигнув полного расцвета обществ, строящихся на справедливости и консенсусе, мир должен теперь совершить важный концептуальный прорыв, признав, что концепция единой всемирной общности людей стала реальностью.
The Joint Meeting requested the London Working Group session to examine Chapter 5.1, whose conceptual approach had been challenged, while at the same time seeking to maintain the parallels with the Model Regulations and the IMDG Code. Совместное совещание поручило Лондонской рабочей группе обсудить вопрос об этой главе, сама концепция которой ставилась под сомнение, попытавшись при этом сохранить параллелизм с Типовыми правилами и МКМПОГ.
While the conceptual thinking underpinning the green economy is embedded within other subprogrammes, the concept of the green economy is integral to the work of this subprogramme. Хотя идеи, положенные в основу концепции экологизации экономики, находят отражение и в контексте других подпрограмм, данная концепция неразрывно связана с работой в рамках этой подпрограммы.
It seeks to analyze the epistemological framework surrounding the indigenous people's world view, their concept of life, by discussing the foundations and the practical and conceptual analytical categories underlying the generation of indigenous knowledge. Кафедра стремится анализировать гносеологические рамки, в которых формируются мировоззрение коренных народов, их жизненная концепция, посредством обсуждения основ и практических и концептуальных аналитических категорий, составляющих фундамент для создания систем знаний коренных народов.
The basic conceptual material of the government of the Czech Republic dealing with integration of members of Roma communities is the "Concept of Roma Integration" (the "Concept"). Основополагающим программным документом правительства, касающимся интеграции лиц, принадлежащих к цыганским общинам, является концепция интеграции цыган (Концепция).
Additionally, and on the basis of the political objectives, the revised concept of operations provides the strategic military intent, conceptual employment of military forces and military tasks, as derived from the mandate. Кроме того, исходя из политических задач, пересмотренная концепция действий определяет стратегический военный замысел, концептуальные принципы использования вооруженных сил и военные задачи, вытекающие из мандата.
On (b), UNDP notes that the concept of human security continues to lend itself to a range of interpretations and, therefore, does not support the recommendation to use it as the conceptual basis for the UNDP strategic vision. По пункту (Ь) - ПРООН отмечает, что концепция безопасности человека по-прежнему имеет несколько толкований, и в связи с этим не одобряет рекомендацию о ее использовании в качестве концептуальной основы для подготовки стратегического видения ПРООН.
Furthermore, the notion of equality in international law has also changed over the past decades, with the conceptual shift from formal equality to substantive equality having an impact on the duties of States parties. Кроме того, концепция равенства в международном праве за последние десятилетия также изменилась и вследствие концептуального пересмотра формального равенства в пользу субстантивного равенства это сказалось на обязанностях государств-участников.
A photograph might be used as source material for the conceptual illustration, or the concept might be totally artificially produced. Фото может быть использовано как иллюстративный материал для концепции, или концепция может быть полностью надумана.
In Interim Management, the main focus is on implementation, and not on strategy development, analysis, or conceptual work. An Interim Manager accepts an operational responsibility until the desired results are achieved. Особенность «временного управления» состоит в том, что на первый план выдвигается не сама концепция, а ее активное внедрение в процесс преобразования бизнеса.