It's a composition only out of bodies, 391, no two alike, unique like each and every one of us. |
Это композиция, состоящая исключительно из тел, 391 тела, где нет двух похожих, уникальных, как каждый из нас. |
The pharmaceutical composition comprises, as active ingredient, the protein-polypeptide complex in a concentration of 0.01-2.0 mg/ml, polynucleotides in the form of a sodium salt of deoxyribonucleic acid, and a pharmaceutically acceptable diluent. |
Фармацевтическая композиция содержит в качестве активного ингредиента белково-полипептидный комплекс в концентрации 0,01-2,0 мг/мл, полинуклеотиды в виде натриевой соли дезоксирибонуклеиновой кислоты и фармацевтически приемлемый разбавитель. |
The fungicidal composition comprises Curvularin - a secondary metabolism product of the fungus strain Penicillium roseopurpureum 1MB F- 100055 and analcime - in defined ratios. |
Композиция с фунгицидным действием содержит курвуларин - продукт вторичного метаболизма штамма гриба Penicillium roseopurpureum 1MB F- 100055 и анальцим в определенных соотношениях. |
According to the invention, the composition (K) contains fibers (6) having a tensile strength greater than 100 MPa. |
Согласно изобретению, композиция (К) содержит волокна (6), являющие прочность на разрыв более 100 МПа. |
Proposed are a pharmaceutical composition, a method for the production thereof and a method for the prophylaxis and treatment of viral diseases. |
Приводится фармацевтическая композиция, способ ее получения и способ профилактики и лечения вирусных заболеваний. |
Open composition and the spontaneity reflecting this transformative time in their lives, perhaps? |
Свободная композиция и отражение спонтанности. время перемен в их жизнях, может быть? |
This happened when the journal Classe Operaia 13, in its second year, decided to include a specific section with this same name (class composition), directed by Alquati himself. |
Это произошло, когда журнал «Classe Operaia» [13], на второй год своего существования, решил включить специальный раздел под этим самым названием (классовая композиция), который и возглавлял сам Альквати. |
They soon began collaborating, and their composition "A Whiter Shade of Pale", Procol Harum's first single, was released in 1967. |
Вскоре они начали сотрудничество, и их композиция «А Whiter Shade of Pale» - первый сингл Procol Harum, был выпущен в 1967 году. |
According to the singer, the composition was written under the impression of the history of the singer's life and describes the situation of break in relations. |
По словам исполнительницы, композиция была написана под впечатлением из истории жизни певицы и описывает ситуацию разрыва в отношениях. |
The composition begins with the "seemingly innocent" phrases such as "You'll be so glad you came", and goes on to more adult lyrics. |
Композиция начинается с «обманчиво невинных» фраз, таких как «Ты будешь так рад, что пришёл» и переходит к более откровенному тексту. |
Unlike the static forms of previous times buildings, the composition of Pyatnytska church is dynamic, its walls steeply grow upwards with three rows of arches above the main capacity. |
В отличие от статических форм сооружений предыдущих времен, нынешняя композиция пятницкой церкви является динамической, ее стены стремительно нарастают вверх тремя рядами арок над основным объемом. |
His teachers were Arthur Benjamin (piano), Sir William H. Harris (organ), and W.S. Lloyd Webber (composition). |
Там его преподавателями были Артур Бенджамин (фортепиано), сэр Уильям Генри Харрис (орган) и Уильям Ллойд Уэббер (композиция). |
The eagle with an animal in his talons probably symbolises victory, and the whole sculptural composition the triumph of the heavenly forces represented by the archangels Michael and Gabriel. |
Орёл сжимающий в когтях добычу, вероятно, символизирует победу, и вся скульптурная композиция - это триумф небесной силы, представленной Архангелами Михаилом и Гавриилом. |
more... View Comments: composition, Still Life, coffee cups more... |
могё... Открыть Комментариев: композиция, натюрморт, кофейные чашки подробнее... |
All over the world fresh flower composition that decorates office reception, table of café or restaurant, window shop or boutique shelves is a sign of special attention to favorite customers and partners. |
Во всем мире свежая цветочная композиция, украшающая ресепшн офиса, столик кафе или ресторана, витрину магазина или стеллаж бутика, является знаком особого внимания к любимым клиентам и партнерам. |
2.8 Architectural composition «The World Monument of Love» will be constructed in a romantic place of a planet the Earth, on a coast of a sea or an ocean on the territory with developed transport infrastructure. |
2.8 Архитектурная композиция «The World Monument of Love» будет построена в романтическом месте планеты Земля, на берегу моря или океана. На территории с развитой транспортной инфраструктурой. |
Along with Gomez's new album "Stars Dance", Jost's composition went straight to No. 1 in the U.S. Billboard charts on August 1, 2013. |
1-го августа 2013 года вместе с новым альбомом Гомес «Stars Dance» композиция Йоста попала сразу же на первое место в чартах американского Billboard. |
The music and sound composition of Mega Man 7 was a collaboration of ten people, including Ippo Yamada, who was pulled in to work on the game while he was working on another project. |
Музыкальная и звуковая композиция игры была осуществлена группой из десяти человек, включающей Иппо Ямаду, который был упомянут в титрах как «Ippo» и которого привлекли к работе над игрой в то же время, когда он работал над другим проектом. |
From 1876 he studied at the Milan Conservatory with Polibio Fumagalli (organ), Giovanni Rampazzini (violin) and Antonio Bazzini (composition). |
С 1876 г. учился в Миланской консерватории у Полибио Фумагалли (орган), Джованни Рампаццини (скрипка) и Антонио Бадзини (композиция). |
The composition of any function with an even function is even (but not vice versa). |
Композиция любой функции с чётной чётна (но не наоборот). |
As a soundtrack, the instrumental composition "Magic" from the album "Dama Pik" (1989) of Moscow's Hard Rock group "Joker" was used. |
В качестве саундтрека использована инструментальная композиция «Магия» из альбома «Дама Пик» (1989) московской Hard Rock группы «Джокер». |
Another recent composition, Morning's Calm for Soprano and Chamber Orchestra (2001), was premiered at the United Nations in 2001 as part of the International World Peace Assembly. |
Другая недавняя композиция Утренняя свежесть для сопрано и камерного оркестра (2001) дебютировала в ООН в рамках Международной ассамблеи за мир во всем мире. |
Moreover, there is a fallacy of composition: if there are too many debt collectors, they will impoverish the very people on whom their own prosperity depends. |
Кроме того, возникает ошибочная композиция: если есть слишком много коллекционеров долгов, то они будут обеднять тех самых людей, от которых зависит их собственное благополучие. |
The former composition, written originally for drum kit but later developed for larger bands, is notorious for its complexity in rhythmic structure and short, densely arranged passages. |
Заглавная композиция, написанная первоначально для ударной установки, которая позже была доработана для больших групп, славится своими сложными ритмическими структурами и короткими, сильно аранжированными пассажами. |
Contrary to popular belief, there is composition in virtual reality, but it's completely different than in film, where you have a rectangular frame. |
Вопреки распространённому мнению, в виртуальной реальности есть композиция, но она совершенно иная, чем в кино, где есть прямоугольная рамка. |