Английский - русский
Перевод слова Composition
Вариант перевода Композиция

Примеры в контексте "Composition - Композиция"

Примеры: Composition - Композиция
The only unusual feature was its centric projection composition. Необычной была лишь его центрическая ступенчатая композиция.
The composition is arranged around the Virgin, the painting's central theme. Композиция выстроена вокруг Марии - центральной темы картины.
This composition the crown of the Soviet Pavilion at the exhibition. Эта композиция находилась в основе советского павильона выставки.
Or one might consider the synthesis of several elements, such as editing, shot composition, and music. Также фильм можно рассматривать как синтез нескольких элементов, таких как монтаж, композиция кадров и музыка.
The center field composition is mainly made of several large gels, placed one after the other long the central vertical axis. Композиция центрального поля в основном состоит из нескольких крупных гелей, расположенных одна за другой длинной центральной вертикальной оси.
Its artistic composition creates isosceles triangle which harmonizes with pear-like shape of the dish. Его художественная композиция создаёт равнобедренный треугольник, который гармонирует с грушевидной формой сосуда.
Its eclectic composition featured elements of traditional electronic video game music, as well as heavy jazz and samba influences. Эта эклектическая композиция включает элементы традиционной музыки для видеоигр, а также мотивы джаза и самбы.
The prevailing style of painting is distinguished by several conventional drawing and composition, the interest for the transmission of color and light and air. Сложившийся стиль живописи отличают несколько условные рисунок и композиция, интерес к проблемам передачи колорита и световоздушной среды.
The composition consists of the interrelated events of the plot. Композиция состоит из взаимосвязанных событий сюжета.
The composition is arranged around a central plaque which dominates it by its motif as much as by its stylistic quality. Композиция выстроена вокруг центральной панели, доминирующей как своим мотивом, так и стилистическим качеством.
The fact remains: The composer and the composition are unknown. Факт остаётся фактом: композитор и композиция неизвестны.
The structural composition of that room has been frozen in time. Вся структурная композиция той комнаты заморожена во времени.
The composition is characterized by high bioaccessibility and an extended storage life. Композиция отличается высокой биодоступностью и увеличенным сроком хранения.
The composition contains the following components: a plant, drone brood, quercetin, dihydroquercetin, and rutin. Композиция содержит следующие компоненты: растение, трутневый расплод, кверцетин, дигидрокверцетин, рутин.
The pharmaceutical composition in the form of a gel comprises sodium alginate, a functional additive and water. Фармацевтическая композиция в форме геля содержит альгинат натрия, функциональную добавку и воду.
The composition can be used for the temporary fixation of dentures in the oral cavity. Композиция может быть использована для временной фиксации в ротовой полости съемных зубных протезов.
The hydrogel composition for the treatment of burns comprises an active ingredient, auxiliary ingredients and a gel-forming component. Гидрогелевая композиция для лечения ожогов содержит активный ингредиент, вспомогательные ингредиенты и гелеобразующий компонент.
The antibacterial pharmaceutical composition comprises azithromycin, solvents and/or cosolvents, a preservative, and an antioxidant. Антибактериальная фармацевтическая композиция включает азитромицин, растворители и/или сорастворители, консервант, антиоксидант.
Furthermore, the composition can additionally comprise a pharmaceutically acceptable carrier. Кроме того, композиция может дополнительно включать фармацевтически приемлемый носитель.
The filler contained in the composition is preferably solid fat. При этом в качестве наполнителя композиция предпочтительно содержит твердый жир.
The pharmaceutical composition according to the present invention has enhanced bioavailability and improved technological characteristics when compared to the prior art drug. Фармацевтическая композиция по изобретению обладает улучшенной биодоступностью и улучшенными технологическими характеристиками по сравнению с лекарственным средством по прототипу.
The inventive fuel composition contains aliphatic alcohol, a liquid hydrocarbon mixture and sample ether. Предложенная топливная композиция содержит алифатический спирт, жидкую смесь углеводородов и простой эфир.
Said composition is not toxic, stable and prevents the metabolic inhibition of the skin cells. Композиция не токсична, стабильна, предотвращает подавление энергетического метаболизма клеток кожи.
The composition comprises a base container, a pharmacologically active component and a surface-modifying substance. Композиция содержит основу-контейнер, фармакологически активный компонент и модифицирующее поверхность вещество.
The composition is more stable and has fewer side effects. Композиция более стабильна и имеет меньше побочных эффектов.