Английский - русский
Перевод слова Competing
Вариант перевода Конкурирующими

Примеры в контексте "Competing - Конкурирующими"

Примеры: Competing - Конкурирующими
The legal and political issues associated with the competing territorial claims - and the marine and energy resources and navigation rights that go with them - are mind-bogglingly complex. Правовые и политические вопросы, связанные с конкурирующими территориальными претензиями - а также морскими правами и правами на энергетические ресурсы и навигацию, связанные с ними - умопомрачительно сложны.
Countries that strengthen the regulatory environment face a "first mover problem", i.e. they risk reducing their attractiveness as a foreign investment destination compared to competing countries that are content with laxer environmental or social standards. Страны, усиливающие режим регулирования, рискуют столкнуться с "проблемой первопроходцев", т.е. они рискуют снизить свою привлекательность для иностранных инвестиций по сравнению с конкурирующими странами, которые вполне устраивают не столь жесткие экологические или социальные стандарты.
Information systems and the knowledge base necessary to make informed decisions and balance among competing goals has improved tremendously over the past two decades, particularly with the availability of spatial and remotely sensed data. За последние два десятилетия был достигнут громадный прогресс в развитии информационных систем и баз данных, позволяющих принимать обоснованные решения и достигать правильный баланс между конкурирующими целями, в частности, благодаря доступности пространственных данных и данных дистанционного мониторинга.
The normal priority rule in such States is that, as between competing security rights of the same type, the first to register, or if another method for achieving third-party effectiveness is used the first to achieve third-party effectiveness, would prevail. Обычное правило приоритета в таких государствах заключается в том, что преимущественную силу между конкурирующими обеспечительными правами одинакового вида имеет очередность регистрации или, если для придания силы в отношении третьих сторон используется иной метод, то очередность придания силы в отношении третьих сторон.
Most speakers agreed that in the race to disseminate information in a world with many competing priorities, it was essential that the Department of Public Information be competent and competitive in disseminating information and sharing data and collaborative research. Многие ораторы соглашались с тем, что с учетом происходящей в мире со всеми его конкурирующими приоритетами борьбы за распространение информации крайне важно, чтобы Департамент общественной информации действовал как компетентный и конкурентоспособный орган в деле распространения информации и обмена данными и совместными исследованиями.
6.3 This caution in interpretation is also warranted by the need to preserve the Committee's ability to provide effective and prompt adjudication of serious complaints, within a United Nations human rights system that has competing demands. 6.3 Осмотрительность в толковании следует проявлять и в силу необходимости сохранить способность Комитета эффективно и оперативно выносить решения по серьезным жалобам в рамках системы прав человека Организации Объединенных Наций, которой приходится заниматься многими конкурирующими друг с другом вопросами.