Английский - русский
Перевод слова Comparability
Вариант перевода Сопоставимость

Примеры в контексте "Comparability - Сопоставимость"

Примеры: Comparability - Сопоставимость
The basic thing is that the statisticians have be sure that the census count of the census units reflects the reality as much as possible with respect to the methodological frame to achieve the international and over-time comparability of the data collected (compiled). Прежде всего специалисты-статистики должны быть уверены в том, что процедура переписи обеспечивает получение максимально полных и точных данных, а также их международную и временную сопоставимость.
Because of previous efforts to harmonize CPI, and because of the relative homogeneity of the participating countries, the generation of an acceptable list of items for the region, one that combines both comparability and representativeness, is probably easier to achieve here than elsewhere. Поскольку усилия по согласованию ПМС уже прилагались и группа участвующих стран относительно однородна, подготовка приемлемого перечня товаров для региона, обеспечивающего как сопоставимость, так и представительность, вероятно, вызовет меньше трудностей, чем в других регионах.
The population census for the 2010 round has to ensure comparability with data from the previous population censuses while at the same time including new elements relevant for any development that has taken place during the time since the previous census. Раунд переписей населения 2010 года должен обеспечить сопоставимость с данными предыдущих переписей населения, но в то же время он будет содержать новые элементы, учитывающие любые изменения, произошедшие с момента проведения предыдущей переписи.
In 2005, the Task Force on Accounting Standards (Task Force) concluded that adoption of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) would improve the quality, comparability and credibility of the financial reporting of United Nations system organizations. В 2005 году Целевая группа по стандартам учета (Целевая группа) пришла к заключению о том, что переход к использованию Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС) повысил бы качество, сопоставимость и достоверность финансовой отчетности организаций системы Организации Объединенных Наций.
The discount rate used to determine the present value of the future after-service health insurance liabilities was not changed from the 5.5 per cent used for 2005, as this rate was in general alignment with benchmark indices and also provided consistency and comparability with the prior liability valuation. Ставка дисконтирования, используемая для определения нынешней стоимости будущих обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку, не изменилась с 5,5 процента в 2005 году, поскольку эта ставка в целом согласуется с контрольными показателями и, кроме того, обеспечивает последовательность и сопоставимость с предшествующей оценкой обязательств.
Comparability of the pension schemes: development of a methodology Сопоставимость пенсионных планов: разработка методологии
B. Comparability between countries В. Сопоставимость между странами
B. Comparability of criteria and indicators В. Сопоставимость критериев и показателей
in some areas, notably protection of biodiversity (protection areas), biomass assessment, non-wood goods and services and forest damage/condition, there is need for further reflection on how to evaluate the data already collected and how to improve their comparability; необходимо дополнительно изучить вопрос о том, каким образом производить оценку уже собранных данных и как улучшить их сопоставимость, в частности, в таких областях, как охрана биологического разнообразия (охраняемые районы), оценка биомассы, недревесные товары и услуги и наносимый лесам ущерб/состояние лесов;
Actual cost of replacement of any non-repairable item that has already been purchased (Attach appropriate documentation showing the cost of the replacement item actually paid, such as a signed itemized invoice and receipt of payment, and its comparability to the original item) Фактическая стоимость предмета, уже приобретенного взамен любого не подлежащего ремонту предмета (приложите соответствующие документы, подтверждающие стоимость, по которой фактически был приобретен предмет взамен утраченного, такие, как подписанный постатейный счет и квитанция об оплате, и его сопоставимость с первоначальным предметом)
Comparability with E-Road Census/ Feasibility of multimodal GIS сопоставимость с результатами переписи дорожного движения по автодорогам категории Е/практическая возможность использования мультимодальной ГИС;
Comparability of information between countries and regions should be improved and gaps and inconsistencies in the information be removed/reduced. Следует повысить сопоставимость информации между странами и регионами, а также устранить либо сократить имеющиеся в ней пробелы и несовместимости.
Comparability means that methodologies agreed by the Parties have been used, for example to estimate greenhouse gas inventories, and that other internationally agreed definitions and methodologies have been employed.] Термин "сопоставимость" означает, что использовались методологии, согласованные Сторонами, например методологии определения кадастров парникового газа, а также другие согласованные на международном уровне определения и методологии.]
(c) Comparability of the 2006 and 2007 figures may be less significant in some instances or unavailable. с) в некоторых случаях сопоставимость данных за 2006 и 2007 годы может быть менее значимой, а порой они могут быть вообще несопоставимыми.