Английский - русский
Перевод слова Comparability

Перевод comparability с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопоставимость (примеров 414)
Participants discussed in-depth methodological issues in poverty measurement, data comparability, and interlinkages between poverty, inequality, vulnerability and social exclusion. Участники углубленно обсудили методологические вопросы измерения бедности, сопоставимость данных и взаимосвязи между бедностью, неравенством, уязвимостью и социальным отчуждением.
Harmonization of terminology can provide comparability of mapped systems, provided that the systems are reasonably well-aligned, and improve communication at the global level, including among systems using different languages. Гармонизация терминологии может обеспечить сопоставимость сравниваемых систем при условии, что эти системы достаточно хорошо унифицированы, и улучшить коммуникацию на глобальном уровне, включая связь между системами, в которых используются различные языки.
Enhancing the quality and consistency of data and statistics on the use of resources in local government administrations in Norway, and to improve comparability between information from different local administrations; повысить качество и непротиворечивость данных и статистики об использовании ресурсов в местных органах управления Норвегии и улучшить сопоставимость информации из различных местных администраций;
We need to consider approaches which preserve the comparability of statistics but enable rapid ways of producing additional statistical models to reflect contemporary changes taking place in the economy and society and in our different national interests, international interests, contemporary activities and issues. Мы должны рассмотреть подходы, которые сохраняют сопоставимость статистических данных и позволяют быстро производить дополнительные статистические модели с учетом современных изменений, происходящих в экономике и обществе и в наших различных национальных интересах, интернациональных интересах, современной деятельности и проблемах.
The comparability of the data for the two reporting periods is limited, as not all questions were comparable and not all States that sent replies for the first reporting period did so for the second reporting period. Сопоставимость данных за два отчетных периода является ограниченной, поскольку не все вопросы сопоставимы и не все государства, представившие ответы за первый отчетный период, представили ответы за второй отчетный период.
Больше примеров...
Сопоставление (примеров 24)
Different agencies and organizations report their data for different geographical areas, thus hampering global and regional use and comparability of these aggregated data sets. Различные учреждения и организации предоставляют свои данные по разным географическим районам, что затрудняет их использование на глобальном и региональном уровнях, а также сопоставление этих общих массивов данных.
Evaluations from users emphasized that the key advantage over other scoreboards is the way the Investment Compass permits meaningful comparability between developing countries, and identifies a country's strengths and weaknesses. В оценках пользователей подчеркивается, что его главное преимущество по сравнению с другими системами оценки заключается в том, что "инвестиционный компас" позволяет производить содержательное сопоставление развивающихся стран и выявлять сильные и слабые стороны данной страны.
The mix of gases in the aggregated GHG emissions could also change for the same reasons. This will make the comparability of results difficult over time for a given Party. По тем же причинам может измениться и состав газов в совокупных выбросах ПГ, что затруднит для конкретной страны сопоставление результатов во времени.
The development of the relevant statistical framework is limited by the costs associated with capturing these flows; problems of data reliability due to misrepresentation and missing information, and incompatibility of definitions for location and time periods selected render international data comparability difficult. Разработке соответствующей статистической основы препятствуют высокие расходы на сбор информации о таких потоках; проблемы низкой надежности данных, вызванные искажением и отсутствием информации, а также несопоставимость территориальных и временных определений осложняют сопоставление международной статистики.
To assure the comparability of the results from air quality monitoring conducted by various national networks, intercomparison of methods for assessment of concentrations of inorganic gaseous pollutants is routinely performed. Для обеспечения сравнимости результатов мониторинга качества воздуха, осуществляемого различными национальными сетями, регулярно проводится взаимное сопоставление методов оценки концентраций неорганических газообразных загрязнителей.
Больше примеров...
Сравнимость (примеров 3)
Some delegations stressed the need for the organizations to ensure that with the new presentation of the budget, that comparability with the previous budgets remained possible. Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы организации обеспечили сравнимость новых форм представления бюджета с предыдущими бюджетами.
This document is intended to contribute to the enhancement of UNCCD reports by proposing a set of measures that would substantially improve the availability, comparability and usability of financial information related to the implementation of the Convention and The Strategy, in conformity with CRIC 7 recommendations. Настоящий документ призван способствовать улучшению системы отчетности КБОООН благодаря предлагаемому комплексу мер, которые, как предполагается, позволят значительным образом улучшить доступность, сравнимость и используемость финансовой информации, касающейся осуществления Конвенции и Стратегии в соответствии с рекомендациями КРОК 7.
The Commission shall assist the Council i.a. «in promoting the development of national statistics and the improvement of their comparability» and «in the development of the central statistical services of the Secretariat». Комиссия помогает Совету, в частности, "поощрять развитие статистической работы в различных странах и улучшать сравнимость статистических данных" и "развивать центральный статистический отдел Секретариата".
Больше примеров...
Несопоставимость (примеров 11)
At the same time, the lack of comparability and transparency of financial statements inhibits the free movement of capital in an efficient market system. В то же время несопоставимость и недостаточная транспарентность финансовых ведомостей препятствуют свободному движению капитала в рамках эффективной рыночной системы.
The speaker mentioned lack of comparability with other jurisdictions as a disadvantage of setting one's own standards or adapting standards set by others. Оратор отметил несопоставимость с другими юрисдикционными системами в качестве недостатка вариантов установления собственных стандартов или адаптации стандартов, установленных другими.
Regarding the establishment of national drug abuse assessment systems in line with the International Drug Abuse Assessment System, the situation varies from country to country, and differences in comparability have made the analysis of reported data difficult. Что касается создания национальных систем оценки масштабов злоупотребления наркотиками по аналогии с Международной системой оценки злоупотребления наркотическими средствами, то положение различается по странам, а несопоставимость таких систем затрудняет анализ полученных данных.
Despite data gaps and lack of comparability, a first set of baseline data could be derived. Несмотря на пробелы в данных и их несопоставимость, первый набор исходных данных удалось получить.
Countries report their trade statistics by partner countries in a number of different ways, which contributes to the non-comparability of reported international merchandise trade statistics (for further discussion of the issue of data comparability, see para. 158 below). Страны используют разные методы при составлении торговой статистики по странам-партнерам, и это обстоятельство усиливает несопоставимость публикуемых данных статистики международной торговли товарами (более подробное изложение вопроса сопоставимости данных см. пункт 158, ниже).
Больше примеров...
Сопоставимостью данных (примеров 10)
Furthermore, there were difficulties of data availability and comparability in respect of reflecting income distribution and poverty. Помимо этого, отмечались проблемы с наличием и сопоставимостью данных для отражения распределения дохода и степени нищеты.
The scenario presented in the present report represents the best trade-off that can be achieved between cost, in dollar terms and disruption for users, and comparability, according to the opinions of a working group of classification experts. Сценарий, изложенный в настоящем докладе, представляет собой оптимальный компромисс с точки зрения соотношения затрат в долларовом выражении, неудобств для пользователей и сопоставимостью данных, согласно мнениям рабочей группы в составе экспертов по вопросам классификаций.
Official statisticians are, of course, aware that they could still do better, but the balance between rapidity, accuracy and comparability found so far seems to be more or less adequate for general EU policy purposes. Официальные статистики, конечно, понимают, что у них по-прежнему имеются неиспользованные возможности, однако найденный к настоящему времени баланс между оперативностью, точностью и сопоставимостью данных, судя по всему, является более или менее приемлемым для общих целей проводимой ЕС политики.
In that connection, the Committee recalled the reservations of members about the use of purchasing power parity conversion rates for the purposes of the scale, on both conceptual and practical grounds, and noted continuing problems with the availability and comparability of purchasing power parity rates. В этой связи Комитет напомнил об оговорках стран-членов относительно использования коэффициентов пересчета паритета покупательной способности для целей построения шкалы как концептуального, так и практического характера и указал на сохранение проблем, связанных с наличием и сопоставимостью данных о коэффициентах паритета покупательной способности.
To cast some light on the issue at hand, Eurostat's past objectives will hence be sketched briefly with respect to their influence on the trade-off between rapidity, accuracy and comparability. Поэтому для внесения определенной ясности в этот вопрос цели, стоявшие в прошлом перед Евростатом, будут в общих чертах обрисованы на предмет их влияния на проблему выбора между оперативностью, точностью и сопоставимостью данных.
Больше примеров...
Совместимости (примеров 15)
The timeliness, completeness, reliability and comparability of the dataset were improved. Повысился уровень оперативности, полноты, достоверности и совместимости этих сведений.
(a) Increased timeliness, comparability, completeness and reliability of macroeconomic, social and demographic statistics and of the Millennium Development Goal indicators in the economically less developed subregions of the ECE area а) Повышение оперативности, совместимости, полноты и достоверности макроэкономических, социальных и демографических статистических данных и показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в экономически менее развитых субрегионах ЕЭК
In order to enhance the reliability, compatibility, comparability and exchange of mine-action information, data collection and recording formats should be standardized. Для повышения уровня надежности, совместимости и сопоставимости данных о деятельности, связанной с разминированием, и обмена ими необходимо унифицировать методы сбора и регистрации данных.
Having two sources of data raises an issue of comparability, dealt in the rest of this paper. В связи с наличием двух источников данных встает вопрос их совместимости, которому посвящена остальная часть документа.
(e) to develop appropriate methodologies and definitions for the collection, compilation and harmonization of transport statistics for the purposes of comparability and consistency; е) разрабатывать соответствующие методологии и определения для сбора, компиляции и согласования статистических данных о транспорте в целях обеспечения их сопоставимости и совместимости;
Больше примеров...
Сравнения (примеров 12)
Comparative figures for the biennium 2002-2003 have been restated to achieve consistency and comparability as appropriate. Для обеспечения последовательности и сравнения надлежащим образом приводятся сопоставимые данные за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
To ensure comparability of the mortality statistics with those from Europe, work has begun on recalculating them by live births and stillbirths as recommended by WHO. С целью сравнения показателя младенческой смертности с данными стран Европейского региона, начата работа по переходу на новые расчеты показателя младенческой смертности по критериям живорожденности и мертворожденности, рекомендуемыми Всемирной организацией здравоохранения.
According to the present plans, the comparability component will mostly be devoted to the comparison of the results of the 2011 register-based census with the results of the 2002 (mostly) conventional census. Согласно нынешним планам, задача обеспечения сопоставимости будет главным образом решаться путем сравнения результатов основанной на данных регистра переписи 2011 года с результатами классической переписи 2002 года.
Data related to the involvement of alcohol in road crashes are very patchy and of very limited comparability owing to important differences among countries in detection and reporting procedures and in alcohol consumption patterns. Данные о ДТП с вовлечением алкоголя хаотичны, что существенно ограничивает возможности сравнения различий между странами как в отношении методов определения и регистрации, так и характера потребления алкоголя.
Their complements belong to the class of comparability graphs, and the comparability relations are precisely the interval orders. Их дополнения принадлежат к классу графов сравнимости, и отношение сравнения - в точности интервальный порядок.
Больше примеров...