Odessa Baby Food Cannery and the company "Sandora" Reached the Out-of-Court Settlement. |
Одесский консервный завод детского питания и компания «Сандора» пришли к мировому соглашению. |
Strikebreakers were brought in and the company hired Pinkerton guards to protect them. |
Завод был закрыт, были наняты тысячи штрейкбрехеров и агентство Пинкертона для их охраны. |
The company was founded in 1910 and has been manufacturing car refinish paints since 1951. |
В 1980 году был открыт завод в городе Лелистад и теперь мы снабжаем нашей продукцией более 100 стран мира. |
Examples include the Szhuner Fisheries factory in Wladyslowowo and a Polish meat-processing company, both run by Maton A/S. |
В качестве примера можно привести рыбный завод "Шкунер" во Владыславово и одно из польских мясоперерабатывающих предприятий, управление которыми осуществляет компания "Матон А/С". |
By investing 400 million yuan, the company constructed commercial AC production factory and development center with 150 km2 in total area. |
Инвестировав 400 миллионов юаней, компания построила завод по выпуску коммерческих кондиционеров, а также исследовательский центр общей площадью 150 км2. |
It then went to the Tikrit Dairy Company, which is a private-sector company, and inspected the company and its premises. |
Группа проинспектировала лаборатории и склады вышеупомянутых факультетов и колледжей, а затем отправилась на молочный завод в Тикрите, относящийся к частному сектору, и проинспектировала это предприятие и его оборудование. |
To become an integrated company, a polypropylene carpet pile yarn plant has been added to produce company's own yarn and also to meet the demands to come from customers.This enables to have a non-stop supply of yarn and regular colors. |
Будет объединенная компания, завод пряжи кучи ковра полипропилена были добавлены, что к пряже компании продукции собственной и также соотвествовать для того чтобы прийти от customers.This позволяет иметь безпосадочную поставку пряжи и регулярно цветов. |
The company ZAKLAD METALOWY Stefan Drozdowski, specializing at present in production of machines for the woodworking industry, continues the traditions which date back to 1949 when Stefan's father - Jozef Drozdowski established the company. |
Станкостроительный Завод-Изготовитель Стефан Дроздовский, специализируется в производстве станков для обработки лесоматериалов и древесины. Завод был построен в 1949 году отцом Стефана Дроздовского - Юзефом Дроздовским. |
In 1956 the company bought a large tract of land in the northern Melbourne suburb of Campbellfield, and in July 1961 announced that the new Melbourne factory would become the company headquarters. |
В 1956 году Ford Australia приобрела большой участок земли в северном пригороде Мельбурна, Броудмидоус (англ. Broadmeadows), а в июле 1961 года объявила, что новый завод в Мельбурне станет штаб-квартирой компании. |
Interpipe is an export oriented company with 71% of its revenues derived from export sales in 2007 supplying products to 76 countries in the world. |
ЗАО «Миниметаллургический завод «Истил (Украина)» - предприятие, объединяющее в себе современнейший на данный момент электросталеплавильный комплекс и обжимной цех, позволяющий выпускать конкурентоспособную на мировом рынке продукцию в соответствии с основными международными стандартами DIN, ASTM, BS, EN. |
October 1997 Company has changed the form of property. As a result 'Lutskyy Zavod Prodtovariv' was made an open joint-stock company. |
З октября 1997 года предприятие изменило форму собственности создано ОАО, Луцкий завод продтоваров . |
By constructing a new factory on the premises of its joint venture company in Guangzhou City, the company plans to increase the overall production capacity to 3.5 million units/year, up 60% over the current capacity, according to a Japanese trade newspaper. |
Построив в городе Гуанчжоу новый завод, компания планирует довести суммарный объем производства кондиционеров до 3.5 миллионов единиц/год, что 60% выше текущего, сообщает японская торговая газета. |
In 1990, the company became independent as KORYNA s.p, (national enterprise) and in 1993, the company was privatized. |
В 1990 г. завод получил самостоятельность, и возникло предприятие под названием государственное предприятие «KORYNA s.p.» (KORYčanský Nábytek - т.е. корычанская мебель). |
Say, if he could only get me a job with the cement company... |
Если он мог бы устроить меня на цементный завод... |
The production plant was moved to company's own land on an area of 4080 m². |
Завод перенесен на собственную территорию площадью 4080 m². |
The company's quarry produced high-quality bricks with which many houses in the surrounding area were built. |
Их кирпичный завод произвёл кирпичи для многих зданий в городе. |
The company also designed and produced agricultural machinery compatible with Takras. |
Завод также производит сельскохозяйственную технику и комплектующие к ней. |
In 2005, the company began making a new line of single-seam 1420mm pipes for main gas pipelines. |
В 2005 году завод запустил линию по производству одношовных труб диаметром 1420 мм, предназначенных для магистральных газопроводов. |
The company changed its name to Steyr-Werke AG in 1926. |
В 1924 году завод был переименован в Steyr Werke AG. |
The company produces and assures all vital and spare parts also for most of products which are not produced any more. |
Завод производит запчасти для действующих моделей и поддерживает производство запчастей для типов ТРК, которые более не выпускаются. |
The company has recently built glass package factory in Vladimir oblast, and in several months the same factory is to be put into function in Vologda oblast. |
Компания недавно открыла стеклотарный завод во Владимирской области, через несколько месяцев аналогичное предприятие начнет действовать в Вологодской области. |
During these years the chemical plant has grown into the largest company, stably manufacturing high quality products and dynamically developing its innovation strategies. |
За это время химический завод вырос в крупнейшую компанию, стабильно выпускающую высококачественную продукцию и динамично развивающуюся с точки зрения инновационной стратегии. |
The company says it is undertaking steps to ensure the Kirov plant will return to normal operating rates and inventory levels as soon as possible. |
Компания предпринимает все возможные меры для того, чтобы Кировский шинный завод возобновил работу и вышел на эффективные мощности. |
Akrapovič's titanium foundry is in a 800 m2 (8,600 sq ft) building at the company's main location in Ivančna Gorica. |
Титановый литейный завод Akrapovič находится в здании площадью 800 м2 в главном месте компании в г. Иванченьке Горица. |
In August 2016 Hongri Acron plant was sold to a Hong Kong industrial and investment company. |
В августе 2016 года завод «Хунжи-Акрон» был продан инвестиционно-промышленной компании из Гонконга. |