Английский - русский
Перевод слова Comoros
Вариант перевода Коморских островов

Примеры в контексте "Comoros - Коморских островов"

Примеры: Comoros - Коморских островов
In closing, the Comoros reaffirmed that it would strive to make human rights ideals a reality in the country. В заключение делегация Коморских Островов вновь подтвердила, что страна будет стремиться воплотить идеалы прав человека в жизнь.
It was his understanding that the representatives of France and of the Comoros had agreed to retain this item in the provisional agenda. Насколько он понимает, представители Франции и Коморских Островов согласились сохранить этот пункт в предварительной повестке дня.
The economic performance was driven primarily by better performance in agriculture, except for the Comoros, Djibouti and Eritrea. Главным двигателем экономического роста был рост в сельском хозяйстве, за исключением Коморских островов, Джибути и Эритреи.
The Comoros had carried an unsustainable debt burden for the past two decades and was considered to be in debt distress. В последние два десятилетия уровень задолженности Коморских Островов является неприемлемым и их положение в этой области можно считать бедственным.
Up to 400 illegals arrived in Mayotte every day in small boats from the Comoros. До 400 человек нелегально прибывают на Майотту каждый день в небольших лодках с Коморских Островов.
He proposed that the representatives of Comoros, Mali and Congo should be elected Vice-Presidents and nominated Tunisia as rapporteur. Он предложил избрать представителей Коморских Островов, Мали и Республики Конго заместителями Председателя, а представителя Туниса - докладчиком.
We are presently coordinating the preparations to host a donor round table for the Comoros later this year. В настоящее время мы обеспечиваем координацию усилий по подготовке к проведению в этом году «круглого стола» доноров в целях сбора средств для Коморских островов.
The National Committees of the Comoros, Madagascar and Malawi launched media campaigns by publishing articles in local newspapers and widely disseminating pamphlets and publications on microcredit. Национальные комитеты Коморских Островов, Мадагаскара и Малави провели кампании с использованием средств массовой информации, публикуя статьи в местных газетах и обеспечивая широкое распространение брошюр и изданий, посвященных микрокредитованию.
Ylang-ylang's essential oil makes up 29% of the Comoros' annual export (1998). Эфирное масло иланг-иланг (Ylang-ylang essential oil) составляет до 29% объёма экспорта Коморских Островов (1998) в стоимостном выражении.
According to the GEF quarterly operational report of June 1997, GEF approved regular projects for the Comoros and Mauritius. В соответствии с квартальным оперативным докладом ГЭФ, опубликованным в июне 1997 года, ГЭФ утвердил очередные проекты для Коморских Островов и Маврикия.
UNCTAD continued to provide tailored e-government applications for enhancing transparency and efficiency in administrative procedures for conducting business to Comoros, Mali, and Rwanda. ЮНКТАД продолжала распространять индивидуализированные прикладные программы электронного государственного управления в целях повышения транспарентности и эффективности в административных процедурах, касающихся предпринимательской деятельности, в частности для Коморских Островов, Мали и Руанды.
The Meeting condemned the French occupation on the said island and called upon France to encourage dialogue among the Comoros Union for an effective return of Mayotte and to guarantee the territorial integrity of the Comoros. Они осудили французскую оккупацию упомянутого острова и призвали Францию содействовать диалогу внутри Союза Коморских Островов в целях действительного возвращения Майотты и гарантировать территориальную целостность Коморских Островов.
It is the largest island in the Comoros nation. Это самый большой остров в Союзе Коморских Островов.
UNDP initiated the reflection on a long-term vision for the Comoros, with the support of the Africa's futures project. ПРООН инициировала изучение перспектив долгосрочного развития Коморских Островов с помощью проекта "Будущее Африки".
The first national seminar was held on 12 November in Antananarivo, bringing together delegations from the Comoros Islands and Madagascar. Первый национальный семинар, в котором приняли участие делегации Мадагаскара и Коморских Островов, состоялся 12 ноября в Антананариву.
We ask that the Permanent Representative of Comoros convey our condolences to the people of Comoros. Мы просим постоянного представителя Коморских Островов передать наши соболезнования народу этой страны.
The overall situation of the Comoros in 1999 has not facilitated implementation of the recommendations contained in the relevant General Assembly resolutions on emergency economic assistance to the Comoros. Развитие обстановки на всей территории Коморских Островов в 1999 году не способствовало осуществлению рекомендаций, предусмотренных в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи о чрезвычайной экономической помощи Коморским Островам.
It welcomed the accession of the Comoros to numerous international human rights conventions, and the fact that the interactive dialogue had resulted in recommendations accepted by the Comoros. Она приветствовала присоединение Коморских Островов к ряду международных конвенций по правам человека, а также то, что результатом интерактивного диалога стало признание рекомендаций Коморскими Островами.
The British Ambassador in Mauritius (accredited to Comoros) raised the accession with the Comoros Foreign Minister in February 2013. В феврале 2013 года британский посол на Маврикии (аккредитованный на Коморских Островах) затронул вопрос о присоединении перед министром иностранных дел Коморских Островов.
By hosting the donor conference for the Comoros in December 2005, this brother country has demonstrated its great solidarity with the Comoros. Организовав у себя конференцию доноров для Коморских Островов в декабре 2005 года, эта братская страна продемонстрировала свою твердую солидарность с Коморскими Островами.
On 7 September 2010, the Comoros deposited with the Secretary-General, pursuant to article 47 (9) of the Convention, a list of geographical coordinates of points defining the archipelagic baselines of the Comoros. 7 сентября 2010 года Коморские Острова депонировали Генеральному секретарю во исполнение пункта 9 статьи 47 Конвенции перечень географических координат точек, обозначающих архипелажные исходные линии Коморских Островов.
Mr. Mahmoud (Comoros) (interpretation from French): It is with great emotion that the delegation of the Comoros has listened to the tributes you have just paid to our late President of the Republic, His Excellency Hajj Mohamed Taki Abdoulkarim. Г-н Махмуд (Коморские Острова) (говорит по-французски): Делегация Коморских Островов с большим волнением выслушала теплые слова, которые только что прозвучали в память о нашем покойном президенте Республики Его Превосходительстве Мохамеде Таки Абдулкариме.
Since then, the political and administrative unity of the Comoros archipelago has never been questioned in any document, despite the plethora of provisions adopted with regard to the Comoros. С тех пор политическое и административное единство Коморского архипелага никогда не ставилось под вопрос ни в одном документе, несмотря на то, что в отношении Коморских Островов принималось множество различных положений.
Measures are currently being taken to send two experts to the Comoros islands, accompanied by officials from the Comoros desk at the Secretariat-General, to hold the first coordination meeting in preparation for convening the conference. В настоящее время принимаются меры к тому, чтобы послать на Коморские Острова двух экспертов в сопровождении чиновников из отделения Коморских Островов при Генеральном секретариате для проведения первого координационного совещания по подготовке к конференции.
Between 1911 and 1975, Mayotte's postal history is the same as the other Comoros: part of the Madagascar colony, then part of the Comoros Archipelago overseas territory. В период с 1911 по 1975 год история почты Майотты повторяет таковую для других Коморских островов: вначале - в составе колонии Мадагаскар, затем - в составе заморской территории Коморский архипелаг.