Английский - русский
Перевод слова Comoros
Вариант перевода Коморских островов

Примеры в контексте "Comoros - Коморских островов"

Примеры: Comoros - Коморских островов
After the decision to unite Comoros to the Madagascar colony, the postal fusion is effective in 1912. После принятия решения об объединении Коморских островов с колонией Мадагаскар слияние двух почтовых ведомств произошло в 1912 году.
The Committee received a written representation from Comoros on the last day of its special session and consequently was unable to consider it. Комитет получил письменное заявление Коморских Островов в последний день работы своей специальной сессии и вследствие этого не смог его рассмотреть.
Article 53 was not applicable to the case of the Comoros because no territory was being ceded to a State. Статья 53 не была применима к случаю Коморских Островов, поскольку никакой территорией государство не поступалось.
It further noted that no payments had been received from the Comoros since October 1996. Далее Комитет отметил, что с октября 1996 года платежей от Коморских Островов получено не было.
This compounded a deterioration in the terms of trade facing the Comoros for its major export crop. Это привело к дальнейшему ухудшению условий торговли в том, что касается основной экспортной культуры Коморских Островов.
The people and the Government of Comoros have made great efforts to help the most affected and destitute segments of the population. Народ и правительство Коморских Островов прилагают значительные усилия с целью оказания помощи наиболее пострадавшим и обездоленным группам населения.
Managers of port enterprises from Benin, Cameroon, Comoros, Guinea, Morocco, Togo and Tunisia participated. В нем приняли участие руководители портовых предприятий из Бенина, Гвинеи, Камеруна, Коморских Островов, Марокко, Того и Туниса.
In general, the sources of financing from official development assistance to the Comoros are fairly lacking in diversity. В целом, источники финансирования официальной помощи в целях развития для Коморских Островов диверсифицированы относительно слабо.
China, the second leading bilateral donor of the Comoros, concentrated its assistance essentially in the health sector and infrastructure. Китай, второй по значению двусторонний донор Коморских Островов, предоставляет помощь главным образом в области здравоохранения и развития инфраструктуры.
We appeal to all partners of the Comoros to continue supporting our country as it pursues its socio-economic development. Мы призываем всех партнеров Коморских Островов и впредь поддерживать нашу страну в ее упорном стремлении к социально-экономическому развитию.
The Committee agreed to review any future requests from the Comoros in the light of its payment record. Комитет принял решение в будущем рассматривать любые просьбы Коморских Островов с учетом информации о ее выплатах.
Some members of the Committee also felt that the problems of the Comoros were more systemic in nature and did not constitute exceptional circumstances. Ряд членов Комитета также сочли, что проблемы Коморских Островов носят более системный характер и не являются исключительными обстоятельствами.
It is an example that should edify our brothers of the Comoros and Burundi. Это пример, который должен послужить в назидание нашим братьям из Коморских Островов и Бурунди.
The immediate cause of the economic and financial difficulties of the Comoros is the adverse effects of budgetary management on internal and external balances. Непосредственной причиной экономических и финансовых трудностей Коморских Островов являются негативные последствия бюджетного контроля для баланса внутренних и внешних платежей.
Our thoughts are with the people and Government of Comoros at this difficult time. В это трудное время наши мысли с народом и правительством Коморских Островов.
We reaffirm our support to the United Nations stand on the sovereignty and territorial integrity of the Comoros. Мы подтверждаем нашу поддержку позиции Организации Объединенных Наций относительно суверенитета и территориальной целостности Коморских Островов.
Comoros informed the meeting that the country's National Report was still in the drafting stages. Представитель Коморских Островов проинформировал участников Совещания о том, что национальный доклад его страны все еще находится на этапе подготовки.
Cape Verde and the Comoros, in particular, highlight this problem. На эту проблему обратили, в частности, внимание представителей Кабо-Верде и Коморских островов.
In June 2010, the Parliament of the Comoros adopted a law on the establishment of a National Consultative Commission on Human Rights. В июне 2010 года парламент Коморских Островов принял Закон об учреждении Национальной консультативной комиссии по правам человека.
Investment guides are being finalized for Benin, Comoros, Morocco, Rwanda and Zambia. Была завершена подготовка инвестиционных справочников для Бенина, Замбии, Коморских Островов, Марокко и Руанды.
Earlier that year, the President of the Comoros had reaffirmed that the issue should be addressed in a bilateral context. В этом году президент Коморских Островов подтвердил, что этот вопрос должен рассматриваться на двусторонней основе.
The successive Governments of the Comoros had shown significant political will to engage in frank and fruitful bilateral negotiations with the French authorities. Последовательный ряд правительств Коморских Островов проявили существенную политическую волю с целью проведения откровенных и плодотворных двусторонних переговоров с французскими властями.
It noted that the acceptance of recommendations indicated the determination of the Comoros to implement its international human rights commitments. Он отметил, что признание рекомендаций свидетельствует о намерении Коморских Островов соблюдать международные обязательства в области прав человека.
Morocco welcomed the decision of the Comoros to accept the recommendations concerning improvements in the situation of women and the promotion of education for children. Марокко приветствовало решение Коморских Островов согласиться с рекомендациями, касавшимися улучшения положения женщин и укрепления образования для детей.
Senegal welcomed the willingness of the Comoros to accede to other international human rights instruments. Сенегал приветствовал готовность Коморских Островов присоединиться к другим международным договорам по правам человека.