That wasn't a comedy. |
Сэм, этот фильм - не комедия. |
This film is a comedy. |
Этот фильм - комедия. |
Is this comedy, is this a new... |
Это комедия, это новое... |
So, it's a comedy? |
Так это комедия?) |
That comedy had lasted too long. |
Комедия продлилась слишком долго. |
This is not a comedy, okay? |
Тут не комедия, ясно? |
In 1984, he was nominated for Best Young Actor in a Comedy Series for Webster and lost to Rick Schroder of Silver Spoons. |
В 1984 году он был номинирован на «Лучший молодой актёр» в серии «Комедия» для Вебстера и проиграл Рику Шредеру из серебряных ложек. |
Makatayev translated into the Kazakh language sonnets of William Shakespeare (1970), poems of Walt Whitman (1969), Dante's Divine Comedy (1971), and other literary works. |
Макатаев перевёл на казахский язык сонеты У. Шекспира (1970), стихи У. Уитмена (1969), поэму «Божественная комедия» Данте (1971) и другие. |
This is excellent comedy. |
Сакисака-сан, это же замечательная комедия получается! |
And I know comedy, |
А я знаю, что такое комедия. |
It's comedy, Matt. |
Это комедия, Мэтт. |
That's the lazy man's comedy. |
Это не комедия для лентяев. |
It's comedy, correct? |
Это ведь комедия, так? Да! |
It's not a comedy. |
Нет, это не комедия. |
It must've been a comedy? |
Разве это не комедия? |
My business is comedy! |
Моё дело - комедия! |
It is a full feature comedy with fantasy elements. |
Это комедия с элементами фантастики. |
It is a mafia-themed comedy. |
Это драматическая комедия на тему мафии. |
ls it comedy or tragedy? |
Это комедия или трагедия? |
Is it comedy or tragedy? |
Это комедия или трагедия? |
Is this a tragedy or a comedy? |
Это трагедия или комедия? |
This comedy was getting sinister. |
Комедия становилась все грязнее. |
You enjoy my comedy. |
Тебе нравится моя комедия. |
Sudden, violent comedy. |
Непредвиденная, жестокая комедия. |
A comedy of manners with tragic undertones. |
Комедия нравов с трагичным подтекстом. |