| That wasn't a comedy. | Сэм, этот фильм - не комедия. |
| This film is a comedy. | Этот фильм - комедия. |
| Is this comedy, is this a new... | Это комедия, это новое... |
| So, it's a comedy? | Так это комедия?) |
| That comedy had lasted too long. | Комедия продлилась слишком долго. |
| This is not a comedy, okay? | Тут не комедия, ясно? |
| In 1984, he was nominated for Best Young Actor in a Comedy Series for Webster and lost to Rick Schroder of Silver Spoons. | В 1984 году он был номинирован на «Лучший молодой актёр» в серии «Комедия» для Вебстера и проиграл Рику Шредеру из серебряных ложек. |
| Makatayev translated into the Kazakh language sonnets of William Shakespeare (1970), poems of Walt Whitman (1969), Dante's Divine Comedy (1971), and other literary works. | Макатаев перевёл на казахский язык сонеты У. Шекспира (1970), стихи У. Уитмена (1969), поэму «Божественная комедия» Данте (1971) и другие. |
| This is excellent comedy. | Сакисака-сан, это же замечательная комедия получается! |
| And I know comedy, | А я знаю, что такое комедия. |
| It's comedy, Matt. | Это комедия, Мэтт. |
| That's the lazy man's comedy. | Это не комедия для лентяев. |
| It's comedy, correct? | Это ведь комедия, так? Да! |
| It's not a comedy. | Нет, это не комедия. |
| It must've been a comedy? | Разве это не комедия? |
| My business is comedy! | Моё дело - комедия! |
| It is a full feature comedy with fantasy elements. | Это комедия с элементами фантастики. |
| It is a mafia-themed comedy. | Это драматическая комедия на тему мафии. |
| ls it comedy or tragedy? | Это комедия или трагедия? |
| Is it comedy or tragedy? | Это комедия или трагедия? |
| Is this a tragedy or a comedy? | Это трагедия или комедия? |
| This comedy was getting sinister. | Комедия становилась все грязнее. |
| You enjoy my comedy. | Тебе нравится моя комедия. |
| Sudden, violent comedy. | Непредвиденная, жестокая комедия. |
| A comedy of manners with tragic undertones. | Комедия нравов с трагичным подтекстом. |