Примеры в контексте "Comedy - Шоу"

Примеры: Comedy - Шоу
Our comedy act was called "The 2 Fat Guys". Наше шоу называлось '2 толстяка'.
Since 2005, Carr has presented the comedy panel show 8 Out of 10 Cats. С 2005 года Карр ведёт шоу «8 Out of 10 Cats».
That floor is dirtier than Bob Saget at a Comedy Central roast. Там пол грязнее, чем Боб Сагет на шоу "Поджарь звезду".
Seriously, I like watching you, and I do not like comedy. Серьезно, мне нравятся твои шоу, хоть я и не люблю стендап.
I'd like to see a comedy show. Я хотела бы увидеть комедийное шоу.
Elections can be very good for sketch comedy shows. Выборы могут быть очень сподручны для комедийных скетч шоу.
Just give America a tutorial in 15th century Restoration comedy before each show. Давай читать Американцам краткий курс по комедии Реставрации 15 века перед каждым шоу.
I work in comedy, of course I... Я работаю в комедийном шоу, конечно...
And so I was in Kuwait recently, doing a comedy show with some other American comedians. И недавно я был Кувейте, делал комедийное шоу с другими американскими комиками.
Now, I happened to be in Times Square that night doing a comedy show. И мне довелось быть на Таймс-Сквер в тот вечер со своим комедийным шоу.
Carr appeared on the Irish news comedy show The Panel. Карр появился в ирландском комедийном новостном шоу «The Panel».
Beth Lapides started the Un-Cabaret shows, which was the flagship of the alternative comedy movement. Бет Лапидес основал Не-Кабаретные шоу, которые были флагманом альтернативной комедии.
In 2006, Clark set up a monthly comedy night called Clark's. В 2006 году Дэниел создал ежемесячное шоу ночь комедии Кларка.
Later that year, Divertis performed for the first time in a series of comedy shows airing on Romanian Television channels. В том же году Divertis впервые исполнили серию комедийных шоу, транслировавшихся по Румынскому телевидению.
During late 2009 she was one of the characters on the comedy show Cirkus Möller on TV4. В конце 2009 года она была одним из персонажей в комедийном шоу Cirkus Möller на TV4.
He later presented the improvisation comedy show Impromptu. Позже представлял импровизационное комедийное шоу Impromptu.
Charles spoofed this double standard on the television comedy show Saturday Night Live in 1977. Чарльз позже обыграл этот двойной стандарт в телевизионном комедийном шоу Saturday Night Live в 1977 году.
There's a clip of me in the credits of some Japanese comedy. Был фрагмент со мной во время титров японского комедийного шоу.
Best comedy show I ever saw in my life. Лучшее комедийное шоу, которое я видел за всю жизнь.
For me, I do film, comedy, all complete opposites. Так и я, я делаю то фильмы, то комедийные шоу, юмор, насилие, и т.д.
Just the way a comedy show should be. Именно таким должно быть комедийное шоу.
He is Waldo, a few weeks ago just a cult character in a comedy show. Всего несколько недель назад он был всего лишь культовым персонажем комедийного шоу.
I was totally prepared to hate tonight's new comedy Pucks! Я заранее был готов ненавидеть новое комедийное шоу Шайбы!
Sketches are when some of the best minds in comedy come together and put on a national television show that's watched and talked about by millions of people. Это когда лучшие в жанре комедии люди объединяются и показывают по федеральному каналу шоу, которое смотрят и обсуждают миллионы людей.
Great show, great job but I'm looking forward to leaving that behind for a night and getting back to my roots - live comedy. У меня отличное шоу, но сегодня вечером мне очень хотелось бы вернуться к началу моей карьеры - комедии в прямом эфире.