Английский - русский
Перевод слова Comedy
Вариант перевода Камеди

Примеры в контексте "Comedy - Камеди"

Примеры: Comedy - Камеди
You may actually believe you're in a comedy club. У тебя может возникнуть ощущение, что ты сидишь на Камеди Клаб.
But now you're trying stand-up comedy. Но теперь ты пробуешь себя в стенд-ап камеди.
In 1972, George Carlin released an album of stand-up comedy entitled Class Clown. В 1972 году Джордж Карлин выпустил пластинку в жанре стэнд-ап камеди под названием Class Clown.
This is not a comedy club, ms. Bingum. Это не камеди клаб мисс Бингам.
The guy that used to bartend at the comedy club. Мужик, который обычно был за бармена в камеди клабе.
A few years ago, the comedy club had a softball team. Несколько лет назад была при камеди клабе софтбольная команда.
Yes! It's sort of a comedy central channel. Да, что-то вроде канала Камеди Централ.
I worked a lot of comedy clubs in the '80s that still had the disco ball on the ceiling. В 80-ых я часто работал в камеди клубах, там все еще висели диско шары на потолке.
My celery stick is my microphone at the comedy club! Сельдерей это мой микрофон на камеди клаб.
We now return to The Comedy Central Roast of Robin Williams. Мы возвращаемся к Приколам Робина Уильямса на Камеди Централ.
The official history of London's Comedy Store credits comedian and author Tony Allen with coining the term. Официальная история лондонского клуба Камеди Стор связывает имя комика и автора Тони Аллена с введением термина.
The Comedy Underground was fertile development ground for alternative humour with its anything goes policy. Камеди Андеграунд был плодовитой основой для развития альтернативного юмора с его политикой без правил.
Ladies and gentlemen, your featured act this evening has appeared on Howard Stern and Comedy Central. [Диктор] Дамы и господа, звезда этого вечера которая была у Говарда Стерна и на Камеди Централ.
Wait, you mean Comedy Central didn't invent those? Ты хочешь сказать, это придумал не Камеди Централ?
This style won out in a "civil war" against more traditional comedians who had, initially, also performed at London's Comedy Store, Dean Street, Soho, from its opening in May 1979. Этот стиль выиграл в "гражданской войне" против традиционных комиков, которые также выступали в лондонском Камеди Стор на Дин-Стрит в Сохо с момента его открытия в мае 1979 года.
Hopefully you'll be able to fill a comedy club better than you can a coffee mug. Надеюсь, с Камеди Клаб ты справишься лучше, чем с кружкой кофе.
I got an academic scholarship to study music at Rutgers. I'd come into the city a lot and go to the comedy clubs. Я отправилась в Ратгерс изучать музыку, там же я начала посещать "камеди клаб".
Just going to do a little freestanding comedy, and if at the end everybody wants to raise their glasses to pam and jim, then so be it. Просто побуду немного камеди клабом, и в конце если захотите поднимите свои бокалы за Пэм И джима и все остальное.
He created The Comedians of Comedy tour, which played across the US in independent music venues intermittently from 2004 to 2008. Он создал тур Зе Комедианс офф Камеди, который периодически выступал по всей Америке с 2004 по 2008 год в концертных залах.
"Comedy Club on the First" "Funny Pictures" "12 Little Statuettes", TNT "M. Tariverdiyev. 25 лет спустя...» Программа «Камеди на Первом» Программа «Веселые картинки» Сериал «12 негритят», ТНТ Программа «М. Таривердиев.
Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт.
One long anecdote about the time that Comedy Dave put pound coins in the urinal. как Камеди Дэйв бросал фунты в писсуар. который вообще не читал!
Are we at some kind of comedy club? Здесь тебе что камеди клаб.
He's been doing comedy in L.A. for a couple of years. Он выступал в камеди клаб в ЭЛ.ЭЙ пару лет.
Honey, Dad and I don't watch Comedy Central. Дорогой, мы с отцом не смотрим "Камеди централ".