Husband sent it to prove I can pursue my comedy career in vermont. |
Муж прислал, чтобы доказать, что я могу добиться успеха как комик в Вермонте. |
You've given this comedy thing your best shot. |
Ты, как комик, сделал все, что мог. |
I'm a bit of an old comedy man myself. |
Я - сам немного комик. |
And you suck at comedy. |
А ты отстойный комик. |
(laughing) And you suck at comedy. |
А ты отстойный комик. |
(Laughter) Now, the question is: Why does social justice comedy work? Because, first off, it makes you laugh. |
И в этот момент просветления хороший социальный комик может донести до вас море информации. |
If I take comedy seriously I am not comedian. |
≈сли € воспринимаю комедию серьезно, € не комик. |
He is primarily a comedian, but he has starred in more serious works and, especially in his earlier films, has combined comedy with romance. |
По своей актерской сущности, он, в первую очередь комик, но участвовал и в серьезных работах - например, его ранние фильмы объединяют комедию с романтикой. |
I don't mind influencing a young comedian - you're not a comedian - but I usually credit someone if I use their comedy. |
Я не против повлиять на молодого комика - ты кстати не комик - но я обычно доверяю людям, если использую их шутки. |
Just about every major British stand-up comedian in the last thirty years started their career in alternative comedy clubs, including Ben Elton, Jo Brand, Jack Dee, Lee Evans, Eddie Izzard, Harry Hill, Peter Kay, Jimmy Carr, and Ross Noble. |
На протяжении последних тридцати лет, почти каждый крупный британский комик начинал свою карьеру в альтернативных камеди-клубах, в том числе и Бен Элтон, Джо Брэнд, Джек Ди, Ли Эванс, Эдди Иззард, Гарри Хилл, Питер Кей, Джимми Карр и Росс Нобл. |
In 2001, comedian Robert Newman and actress Emma Thompson called for a boycott of the Perrier Comedy Award, because Perrier is owned by Nestlé. |
В 2001 году комик Роберт Ньюман и актриса Эмма Томпсон призвали к бойкоту Perrier Comedy Award, так как Nestlé финансировала премию Perrier. |
He moved to Los Angeles and became a regular performer at The Comedy Store. |
После он переехал в Лос-Анджелес и выступал как комик в комедийном клубе Laugh Factory. |
Mirkin started out as a stand-up comedian in 1982 and performed across the United States, including at The Comedy Store, where he became a regular, and at The Improv. |
Миркин начал как комик в 1982 году в США, в комедийных историях (где он регулярно) импровизировал. |
The Comic Strip, featuring double acts and sketch comedy, consisted of Manchester University and Royal Central School graduates Ade Edmondson, Rik Mayall, Nigel Planer, Dawn French, and Jennifer Saunders, who began to aim their talents at television. |
Комик Стрип, изюминкой которого были дуэтные выступления комиков и скетч-шоу, состоял из выпускников Манчестерского университета и Королевской Центральной школы: Еда Эдмондсона, Рика Мэйолла, Найджела Планера, Доны Френч и Дженнифер Сондерс, которые стремились продемонстрировать свой талант на телевидении. |
So please get ready for the comedy stylings of the fourth runner-up of the fifth season of Last Comic Standing, |
Так что приготовьтесь к тухлым шуточкам комика, занявшего третье место с конца в пятом сезоне шоу "Самый худший комик", |
Comedy Central Africa: South African performer, actor, and songwriter Steve Hofmeyr, on September 11, 2012. |
На «Comedy Central Africa» 11 сентября 2012 года «прожарили» южно-африканского исполнителя, актёра и автора песен Стива Хофмейера, роастмастером был комик Тревор Ной. |
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, standupcomic Maz Jobrani riffs on the challenges and conflicts of beingIranian-American - "like, part of me thinks I should have anuclear program; the other part thinks I can't be trusted..." |
Основатель комедийного тура "Ось Зла", стендап комик МазДжобрани делится испытаниями и конфликтами, которые испытываетирано-американец - "часть меня считает, что у меня должна бытьядерная программа, а другая часть считает, что я не могу верить тойчасти." |
He has received three British Comedy Awards: Best Newcomer in 2009, Best Comedy Entertainment Show Award for Newswipe in 2011 and Best Comedy Entertainment Personality in 2012. |
К его достижениям также относятся три премии British Comedy Awards: «лучший дебют» в 2009 году, «лучшее развлекательное шоу» за Newswipe в 2011 году, и «лучший комик» в 2012 году. |
Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. |
Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт. |
In 2012, Madrigal and comedian Bill Burr founded All Things Comedy, a comedy podcast network and artist cooperative. |
В 2012 году Аль Мадригал и комик Билл Бёрр основали сообщество комиков «All Things Comedy». |
Stand-up comedy is a comic style in which a comedian performs in front of a live audience, usually speaking directly to them. |
Стенда́п-комедия (стенда́п; англ. stand-up comedy) - комедийное искусство, в котором комик выступает перед живой аудиторией, обычно говоря напрямую зрителям. |