Английский - русский
Перевод слова Comedy

Перевод comedy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комедия (примеров 278)
It's a great comedy, it's starring... and... Это отличная комедия... В ней сыграли... и...
In 2001, based on his own screenplay, the same director shot one more comedy - Down House. В 2001 году по его сценарию тем же режиссёром была снята ещё одна комедия - «Даун Хаус».
People say that stand-up comedy is the hardest job in the world. что стендап комедия - самая тяжелая работа в мире.
So, it's a comedy? Так это комедия?)
Roger Ebert gave the film four stars and wrote, This isn't a comedy. Роджер Эберт (газета "Чикаго Сан-таймс") дал фильму четыре звезды, отметив, что «это не комедия.
Больше примеров...
Комедийный (примеров 78)
I don't know, with music, comedy... Даже не знаю... Музыкальный, комедийный...
Geburtstag), is a two-hander comedy sketch written by British author Lauri Wylie for the theatre. Geburtstag) - комедийный скетч, написанный английским писателем Lauri Wylie для театра в 1920-х годах.
That's why I'm a comedy magician, not a big cat magician. Поэтому я комедийный фокусник, не работаю с большими кошками.
I can't think of any other comedy series age group of the viewers is from nine up to 60, nine years old up to 60. Ума не приложу, какой еще комедийный сериал имеет... возрастную группу зрителей от 9 до 60, от 9 лет до 60.
Fay's innovation has been extended through the years, most recently by the New York Comedy Festival. Нововведение Фэя со временем подхватили другие, совсем недавно - Нью-Йоркский комедийный фестиваль.
Больше примеров...
Юмор (примеров 41)
He spent many nights recording the radio program The Dr. Demento Show on a reel-to-reel recorder, which exposed him to both comedy and music. Фэллон провел много ночей, записывая радио-программу The Dr. Demento Show, где он отвечал как за юмор, так и за музыку.
I mean, if you want to hit it big, you got to lose this... stick this on... and make your comedy a touch more physical. Если ты хочешь играть по-крупному, то тебе нужно избавиться от этого... надеть это... и добавить в свой юмор больше физического контакта.
Comedy is the refuge of the simpleminded. Знаешь что? Юмор - утешение для слабоумных.
Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . черный юмор в пьесах Бертольда Брехта .
My comedy comes from that. Оттуда и мой юмор.
Больше примеров...
Камеди (примеров 30)
In 1972, George Carlin released an album of stand-up comedy entitled Class Clown. В 1972 году Джордж Карлин выпустил пластинку в жанре стэнд-ап камеди под названием Class Clown.
Hopefully you'll be able to fill a comedy club better than you can a coffee mug. Надеюсь, с Камеди Клаб ты справишься лучше, чем с кружкой кофе.
I got an academic scholarship to study music at Rutgers. I'd come into the city a lot and go to the comedy clubs. Я отправилась в Ратгерс изучать музыку, там же я начала посещать "камеди клаб".
So, you've got a show on Comedy Central, a stand-up tour. Итак, Карлос Вы работаете в комедийном шоу на канале "Камеди Сентрал"
Since its closure in 2010, alternative comedy has found new venues including Foxwood theatre, Picollinos, and various others. После закрытия Камеди Андеграунд в 2010 году, альтернативная комедия нашла новые места для проведения шоу, включая Театр Фоксвуд, Пиколинос и многие другие.
Больше примеров...
Шутки (примеров 19)
And, well, comedy is a kind of hobby of mine. А шутки - это типа, и мое хобби.
You always were good at pointing out potentially obscure comedy. Ты всегда хорошо примечал тонкие шутки.
So if you like to tell jokes, and you love to make people laugh stand-up comedy may be the career for you. Так что, если вы любите шутки, любите смешить людей карьера комика - это для вас.
This is not unlike the world of comedy. I don't know if you know that jokes also can't be copyright protected. So when one-liners were really popular, everybody stole them from one another. Мир моды сродни миру комедии: не знаю, известно ли вам, что на шутки авторское право тоже не распространяется, а потому в период популярности афоризмов, все их друг у друга крали.
Maybe the age group BBC3 is aimed at reckon anything is fair game for comedy. Может, возрастная группа ВВСЗ нацелена на то, чтобы считать, что все идёт ради шутки.
Больше примеров...
Комиков (примеров 16)
Because you're like a comedy team, and now there's a third person. Потому что вы были как команда комиков, а теперь есть третья персона.
Isn't' there a comedy department? У вас нет отделения для комиков?
This style won out in a "civil war" against more traditional comedians who had, initially, also performed at London's Comedy Store, Dean Street, Soho, from its opening in May 1979. Этот стиль выиграл в "гражданской войне" против традиционных комиков, которые также выступали в лондонском Камеди Стор на Дин-Стрит в Сохо с момента его открытия в мае 1979 года.
The Comic Strip, featuring double acts and sketch comedy, consisted of Manchester University and Royal Central School graduates Ade Edmondson, Rik Mayall, Nigel Planer, Dawn French, and Jennifer Saunders, who began to aim their talents at television. Комик Стрип, изюминкой которого были дуэтные выступления комиков и скетч-шоу, состоял из выпускников Манчестерского университета и Королевской Центральной школы: Еда Эдмондсона, Рика Мэйолла, Найджела Планера, Доны Френч и Дженнифер Сондерс, которые стремились продемонстрировать свой талант на телевидении.
I'm sure you've heard of us, the great comedy team - Len-Len and the Junebug? Я уверена вы слышали о нас. великий дуэт комиков - Лен-Лен и Джунбаг?
Больше примеров...
Комеди (примеров 12)
It's got everything you'd want from a stand-up comedy tour. Будет всё что вы ждёте от "стенд ап комеди тура".
People still think comedy is nothing but a big joke. Ћюди до сих пор думают, что комеди - это просто длинна€ шутка.
This is why comedy is for humans. от почему комеди - это дл€ людей.
This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East - a stand-up uprising, if you will. Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке - восстание стендапа, так сказать.
She used to run Comedy Central, so you know she's funny. Она управляла "Комеди Сентрал", значит, чувство юмора есть.
Больше примеров...
Комедийный жанр (примеров 3)
So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Minchin says he entered into comedy "naively", having never even attended a live comedy gig before performing one himself. Минчин говорит, что пришёл в комедийный жанр «наивным», не видев ни одного живого комедийного выступления.
Carrying the breezy comedy alongside Dušan Bulajić as well as established stars of Yugoslav cinema Miodrag Petrović Čkalja and Mija Aleksić, Lončar's beauty and charm left an impression on the general audiences that paved the way for her movie career. Красота и обаяние Десанки Лончар, привносящие, наряду с Душаном Буладжичем, а также с признанными звёздами югославского кино Миодраг Петровичем-Чкальей и Мией Алексичем, свежую струю в комедийный жанр, произвели неизгладимое впечатление на широкую аудиторию, проложили путь её карьере в кино.
Больше примеров...
Комизм (примеров 1)
Больше примеров...
Comedy (примеров 159)
Viacom general manager Mark Specht said in an interview that the channel is profitable, but that Viacom wants to focus on its three core brands MTV, Comedy Central and Nickelodeon as it sees bigger growth opportunities there. Генеральный директор Viacom Марк Спехт заявил в интервью, что канал является прибыльным, но Viacom хочет сосредоточиться на своих трех основных брендах: MTV, Comedy Central и Nickelodeon.
He has received three British Comedy Awards: Best Newcomer in 2009, Best Comedy Entertainment Show Award for Newswipe in 2011 and Best Comedy Entertainment Personality in 2012. К его достижениям также относятся три премии British Comedy Awards: «лучший дебют» в 2009 году, «лучшее развлекательное шоу» за Newswipe в 2011 году, и «лучший комик» в 2012 году.
On April 21, 2010 Comedy Central announced that they had ordered 7 additional episodes of Ugly Americans, to begin airing in October 2010. 21 апреля 2010 года Comedy Central объявил, что они заказали 7 дополнительных серий «Гадких американцев», которые начали показывать в октябре 2010 года.
In August 2006, he commenced the tour Gag Reflex, for which he won the 2006 British Comedy Award for "Best Live Stand up". В августе 2006 года начались новые гастроли, «Gag Reflex», за которые Карр удостоился приза «British Comedy Award» за «Лучшее живое выступление».
Swardson started performing stand-up at the age of 18, attending open mic nights at the Minneapolis comedy club Acme Comedy Co... Свою карьеру Ник Свардсон начал в возрасте 18 лет, выступая в комедийном клубе Миннеаполиса «Acme Comedy Co.».
Больше примеров...
Комик (примеров 21)
I'm a bit of an old comedy man myself. Я - сам немного комик.
And you suck at comedy. А ты отстойный комик.
If I take comedy seriously I am not comedian. ≈сли € воспринимаю комедию серьезно, € не комик.
He is primarily a comedian, but he has starred in more serious works and, especially in his earlier films, has combined comedy with romance. По своей актерской сущности, он, в первую очередь комик, но участвовал и в серьезных работах - например, его ранние фильмы объединяют комедию с романтикой.
In 2001, comedian Robert Newman and actress Emma Thompson called for a boycott of the Perrier Comedy Award, because Perrier is owned by Nestlé. В 2001 году комик Роберт Ньюман и актриса Эмма Томпсон призвали к бойкоту Perrier Comedy Award, так как Nestlé финансировала премию Perrier.
Больше примеров...
Шоу (примеров 132)
I was totally prepared to hate tonight's new comedy Pucks! Я заранее был готов ненавидеть новое комедийное шоу Шайбы!
On October 18, 2003, "Everytime" was performed by Britney for the very first time during the twenty-ninth season of the American comedy show Saturday Night Live. 18 октября 2003 Спирс исполнила "Everytime" во время двадцать девятого сезона американского комедийного шоу Saturday Night Live.
National Gallery of Victoria during the Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (solo show). Национальная галерея Виктории во время Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (сольное шоу).
In 2004, Cope played a variety of roles on the second season of the SABC1 comedy show The Pure Monate Show. В 2003 году Джейсон сыграл различные роли во втором сезоне комедийном шоу канала «SABC 1» «The Pure Monate Show».
And a few months before that, there was a white American guy in Austin, Texas who flew his airplane into the IRS building, and I happened to be in Austin that day doing a stand-up comedy show. И несколько месяцев назад до этого, один белый американец в Остине, штат Техас, что влетел на своем самолете в здание Налогового управления, и я был в Остине в тот день со своим комедийным шоу.
Больше примеров...