Английский - русский
Перевод слова Comedy

Перевод comedy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комедия (примеров 278)
Make me a promise: that your little comedy is over. Обещайте мне, что ваша комедия закончилась.
Comedy of errors, like the Keystone Kops falling down. Комедия положений, ну, когда все падают.
The classic time-traveling comedy? Классическая комедия о путешествиях в будущее?
The comedy the first play in a dramatic trilogy, which also includes The Trial (Дeлo) and Tarelkin's Death (CMepTb TapeлkиHa). Комедия представляет собой первую часть драматургической трилогии, в которую входят также «Дело» и «Смерть Тарелкина».
However Betterton had more than 120 different roles from the genres such as heroic drama, Jonsonian comedy, comedies of manners, tragicomedies by Beaumont and Fletcher, and tragedies, comedies and histories by Shakespeare. Однако у Беттертона было более 120 различных ролей разнообразных жанров, таких как героическая драма, комедия нравов, бытовая (джонсоновская) комедия, трагикомические действия Фрэнсиса Бомонта и Джона Флетчера, трагедии, комедии и истории Шекспира.
Больше примеров...
Комедийный (примеров 78)
Maybe I could do a comedy routine. Возможно, я могу провести комедийный вечер.
He started his stage work as a comedy actor in 1913 before later graduating to films. Начал свою работу на театральной сцене, как комедийный актер в 1913 году, позже начал сниматься в кино.
This film will be a comedy. Это будет комедийный фильм.
Sega also employed popular owarai comedy duo Tunnels to provide celebrity endorsement for the console. Sega также наняла популярный японский комедийный дуэт Tunnels для того, чтобы обеспечить приставке рекламную поддержку.
Brennan, Falchuk and Murphy wrote all of the show's episodes in the first two seasons, and were nominated for two 2010 Writers Guild of America Awards for Glee, with nominations in the Best Comedy Series and Best New Series categories. Вместе с Райаном Мёрфи и Брэдом Фэлчаком они являются авторами всех эпизодов первого и второго сезонов сериала, за что были номинированы в 2010 году на премию Гильдии сценаристов США в двух категориях - за «Лучший комедийный сериал» и «Лучший новый сериал».
Больше примеров...
Юмор (примеров 41)
The first man to do much with political comedy since Will Rogers... Он первый, кто серьезно стал развивать политический юмор после Уилла Роджерса.
I'm to d'm not receptive to comedy. Мои знакомые говорят, что я с трудом воспринимаю юмор.
I mean, if you want to hit it big, you got to lose this... stick this on... and make your comedy a touch more physical. Если ты хочешь играть по-крупному, то тебе нужно избавиться от этого... надеть это... и добавить в свой юмор больше физического контакта.
Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . черный юмор в пьесах Бертольда Брехта .
And my guess here - and I have no research on this - is that if you really were to look back at it and if you could research it, you'd find out that comedy is the second oldest viral profession. Как мне кажется - я не изучал этот вопрос - если вы вернётесь к этому вопросу и изучите его, то окажется, что юмор - вторая из старейших вирусных деятельностей.
Больше примеров...
Камеди (примеров 30)
Ladies and gentlemen, your featured act this evening has appeared on Howard Stern and Comedy Central. [Диктор] Дамы и господа, звезда этого вечера которая была у Говарда Стерна и на Камеди Централ.
This style won out in a "civil war" against more traditional comedians who had, initially, also performed at London's Comedy Store, Dean Street, Soho, from its opening in May 1979. Этот стиль выиграл в "гражданской войне" против традиционных комиков, которые также выступали в лондонском Камеди Стор на Дин-Стрит в Сохо с момента его открытия в мае 1979 года.
One long anecdote about the time that Comedy Dave put pound coins in the urinal. как Камеди Дэйв бросал фунты в писсуар. который вообще не читал!
Honey, Dad and I don't watch Comedy Central. Дорогой, мы с отцом не смотрим "Камеди централ".
So, you've got a show on Comedy Central, a stand-up tour. Итак, Карлос Вы работаете в комедийном шоу на канале "Камеди Сентрал"
Больше примеров...
Шутки (примеров 19)
Go and spread your comedy to all corners of this country. Идите и распространяйте свои шутки по всем уголкам страны.
Now, that's well-performed comedy! Вот это хорошие шутки.
Their task Du jour is that I deliver five minutes of observational comedy at open Mic night at a place called The Joke Hole. Их задание заключается в том, что я 5 минут должен рассказывать шутки на открытом стенд-ап вечере в месте "Дыра шуток".
I was just trying to write some new jokes for my comedy routine. Я выдумываю новые шутки для моего комедийного ш-ш-шоу
This is not unlike the world of comedy. I don't know if you know that jokes also can't be copyright protected. So when one-liners were really popular, everybody stole them from one another. Мир моды сродни миру комедии: не знаю, известно ли вам, что на шутки авторское право тоже не распространяется, а потому в период популярности афоризмов, все их друг у друга крали.
Больше примеров...
Комиков (примеров 16)
In the years that followed, Clark formed a comedy trio called Electric Eel and they performed at the Edinburgh Festival in 1998 and 1999. После этого Дэн сформировал трио комиков Электрический Угорь (англ. Electric Eel) и они выступали на этом фестивале в 1998 и 1999 годах.
This is the best kind of comedy. А, их всех переквалифицировали в комиков.
Cheech & Chong's The Corsican Brothers (1984) is the sixth feature-length film starring the comedy duo Cheech and Chong. «Корсиканские братья» (англ. Cheech & Chong's The Corsican Brothers) - американский комедийный фильм 1984 года, шестой полнометражный фильм дуэта комиков Чич и Чонг.
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike. Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike.
I'm sure you've heard of us, the great comedy team - Len-Len and the Junebug? Я уверена вы слышали о нас. великий дуэт комиков - Лен-Лен и Джунбаг?
Больше примеров...
Комеди (примеров 12)
Yes, we actually play Dürrenmatt, not some rubbish comedy club piece. Да, в конце концов, мы играем Дюрренматта, я не идиотский Комеди Клаб.
People still think comedy is nothing but a big joke. Ћюди до сих пор думают, что комеди - это просто длинна€ шутка.
Now, the best breeding ground for good comic writing is thestand-up comedy circuit, where they just happen to say that youkill when you do well and you bomb when you do badly. И лучшая почва для выращивания хороших комическихпроизведений - это выездное выступление стендап комеди, где онимогут ляпнуть, что ты "убиваешь", если успешен, и "бомбишь", еслинет. [американский слэнг]
First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube. Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube.
This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East - a stand-up uprising, if you will. Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке - восстание стендапа, так сказать.
Больше примеров...
Комедийный жанр (примеров 3)
So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Minchin says he entered into comedy "naively", having never even attended a live comedy gig before performing one himself. Минчин говорит, что пришёл в комедийный жанр «наивным», не видев ни одного живого комедийного выступления.
Carrying the breezy comedy alongside Dušan Bulajić as well as established stars of Yugoslav cinema Miodrag Petrović Čkalja and Mija Aleksić, Lončar's beauty and charm left an impression on the general audiences that paved the way for her movie career. Красота и обаяние Десанки Лончар, привносящие, наряду с Душаном Буладжичем, а также с признанными звёздами югославского кино Миодраг Петровичем-Чкальей и Мией Алексичем, свежую струю в комедийный жанр, произвели неизгладимое впечатление на широкую аудиторию, проложили путь её карьере в кино.
Больше примеров...
Комизм (примеров 1)
Больше примеров...
Comedy (примеров 159)
Arp analyzed Comedy Central's reaction to the episode itself, in a section of his book entitled "2005-2006: Comedy Central Caves". Арп проанализировал реакцию Comedy Central на выход этого эпизода, в разделе своей книги «2005-2006: Comedy Central Caves».
He has appeared on the TV show Comedy Circus as one of the judges. Участвовала в телевизионном шоу «Comedy Circus Ke SuperStars» в качестве члена жюри.
In 2008, the animated studio "Toonbox" released the animated series "The Real Adventures of Squirrels and Arrows" according to the script of the participants of the "Comedy Club". В 2008 году анимационная студия «Toonbox» выпустила мультсериал «Настоящие приключения Белки и Стрелки» по сценарию участников «Comedy Club»'а.
The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy is a 2000 American romantic comedy-drama film written and directed by Greg Berlanti. «Клуб разбитых сердец: Романтическая комедия» (англ. The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy) - американская комедия 2000 года, поставленная Грегом Берланти по собственному сценарию.
On August 14, 2010 our Cameswon Comedy Club (Misha) became a happy father of 9 chocolate labrador puppies!!! These are his first children! 14 августа 2010 года в Москве, в питомнике «Olaris» родились первые коричневые щенки лабрадора от нашего Cameswon Comedy Club!!
Больше примеров...
Комик (примеров 21)
Husband sent it to prove I can pursue my comedy career in vermont. Муж прислал, чтобы доказать, что я могу добиться успеха как комик в Вермонте.
I'm a bit of an old comedy man myself. Я - сам немного комик.
(Laughter) Now, the question is: Why does social justice comedy work? Because, first off, it makes you laugh. И в этот момент просветления хороший социальный комик может донести до вас море информации.
He moved to Los Angeles and became a regular performer at The Comedy Store. После он переехал в Лос-Анджелес и выступал как комик в комедийном клубе Laugh Factory.
Mirkin started out as a stand-up comedian in 1982 and performed across the United States, including at The Comedy Store, where he became a regular, and at The Improv. Миркин начал как комик в 1982 году в США, в комедийных историях (где он регулярно) импровизировал.
Больше примеров...
Шоу (примеров 132)
He has presented his stand up comedy show with a tone for adults, in countries such as Peru, Colombia, Costa Rica, Argentina, Ecuador, Mexico, Uruguay, Chile, Bolivia, among others. Он представил свой комедийный шоу с тоном для взрослых в таких странах, как Перу, Колумбия, Коста-Рика, Аргентина, Эквадор, Мексика, Уругвай, Чили, Боливия и другие.
For roughly the first half of her time on The Benny Hill Show, she both danced as a member of the Hill's Angels troupe, and acted in comedy sketches. Едва ли не всю первую половину своего пребывания в «Шоу Бенни Хилла» она танцевала в труппе «Ангелочки Хилла» и играла в комедийных скетчах.
The band appeared as the musical guest on the American sketch comedy television show Saturday Night Live on January 8, 2011, performing "Howlin for You" and "Tighten Up". 8 января 2011 группа появилась в телевизионном шоу Saturday Night Live в качестве гостя, исполнив «Howlin' For You» и «Tighten Up».
In 1991, a third special titled Garry Shandling: Stand-Up was part of the HBO Comedy Hour. Третье специальное стенд-ап выступление «Гарри Шэндлинг: Стенд-ап» вышло в 1991 году, и было частью шоу «HBO Comedy Hour».
After the war, radio gave way to television and the first show here was called The NBS Philco Comedy Hour, which no one's ever heard of because it had the misfortune of being programmed first against The Colgate Comedy Hour and then The Texaco Star Theatre. После войны радио уступило телевидению и первое созданное здесь шоу называлось "Час комедии Филко", о котором никто не помнит, потому что в это же время по другой программе шел "Час комедии с Колгейт", а после него "Театр звезд".
Больше примеров...