Английский - русский
Перевод слова Comedy

Перевод comedy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комедия (примеров 278)
For me the comedy is over. Тем лучше для тебя, для меня комедия окончена.
That's a comedy without the laughs. Комедия, над которой не смеются.
"Best Motion Picture - Comedy Or Musical". Лучшая женская роль - комедия или мюзикл.
ls it comedy or tragedy? Это комедия или трагедия?
Rudnick's first play was Poor Little Lambs, a comedy about a female Yale student's attempt to join the Whiffenpoofs, an all-male singing group. Первой пьесой Рудника были «Бедные маленькие ягнята», комедия о студентках из Йельского университета присоединиться к Whiffenpoofs, всепобедной группе.
Больше примеров...
Комедийный (примеров 78)
In January 2005, Carr hosted It's Been a Terrible Year - a comedy review of 2004, on BBC Radio 2. В январе 2005 года Карр принимал участие в «It's Been a Terrible Year» - комедийный обзор 2004 года на BBC Radio 2.
He has presented his stand up comedy show with a tone for adults, in countries such as Peru, Colombia, Costa Rica, Argentina, Ecuador, Mexico, Uruguay, Chile, Bolivia, among others. Он представил свой комедийный шоу с тоном для взрослых в таких странах, как Перу, Колумбия, Коста-Рика, Аргентина, Эквадор, Мексика, Уругвай, Чили, Боливия и другие.
Another notable use was by comedy pianist Victor Borge, who played the song in styles of various composers, or would begin playing Moonlight Sonata, smoothly transitioning into the song. Заметным исполнителем был комедийный пианист Виктор Борге, который играл песню в стилях различных композиторов, например начинал играть Лунную сонату, плавно переходя в песню.
This film will be a comedy. Это будет комедийный фильм.
Fay's innovation has been extended through the years, most recently by the New York Comedy Festival. Нововведение Фэя со временем подхватили другие, совсем недавно - Нью-Йоркский комедийный фестиваль.
Больше примеров...
Юмор (примеров 41)
Can't put a price on comedy. Не могу недооценивать юмор.
This is widely regarded as one of the best episodes in The Sopranos series, due largely to the offbeat and dark comedy between Paulie and Christopher. Широко расценён как один из лучших эпизодов в сериале «Клан Сопрано», в основном за неординарный и тёмный юмор между Поли и Кристофером.
Comedy is-is very subjective. Юмор... это очень индивидуально.
It finds comedy in the smallest human beats of life. В нем юмор находится в мельчайших крупинках человеческой жизни.
But despite the occasional danger, I still think that social justice comedy is one of our best weapons. И пусть иногда юмор бывает опасен, он - наше сильнейшее оружие.
Больше примеров...
Камеди (примеров 30)
But now you're trying stand-up comedy. Но теперь ты пробуешь себя в стенд-ап камеди.
The guy that used to bartend at the comedy club. Мужик, который обычно был за бармена в камеди клабе.
Yes! It's sort of a comedy central channel. Да, что-то вроде канала Камеди Централ.
He's been doing comedy in L.A. for a couple of years. Он выступал в камеди клаб в ЭЛ.ЭЙ пару лет.
As these newer comics grew in confidence, Tony Allen and Alexei Sayle founded "Alternative Cabaret", with other Comedy Store regulars. Когда новые комики, Тони Аллен и Алексей Сейл, стали достаточно популярными, они решили создать "Альтернативное Кабаре" вместе с другими постоянными комедиантами Камеди Стор.
Больше примеров...
Шутки (примеров 19)
Go and spread your comedy to all corners of this country. Идите и распространяйте свои шутки по всем уголкам страны.
Save the comedy for the theater. Оставь свои шутки для театра.
The secret to riches, lab rats, is the same as the secret to comedy... timing. Тайна обогащения, лабораторные крысы ничем не отличается от тайны хорошей шутки.
Oakley added that Cohen has a very distinctive comedy style so there are certain jokes in the episode that "just really sound like Cohen". Окли добавил, что Коэн обладает очень характерным чувством юмора, и в эпизоде есть определённые шутки, которые «просто звучат как Коэн».
Joe: Maybe it's one of those hip, subversive alt comedy jokes that doesn't sound like a joke. Может, она из тех зубодробительных шуточек, которые и на шутки не похожи.
Больше примеров...
Комиков (примеров 16)
In the years that followed, Clark formed a comedy trio called Electric Eel and they performed at the Edinburgh Festival in 1998 and 1999. После этого Дэн сформировал трио комиков Электрический Угорь (англ. Electric Eel) и они выступали на этом фестивале в 1998 и 1999 годах.
Cheech & Chong's The Corsican Brothers (1984) is the sixth feature-length film starring the comedy duo Cheech and Chong. «Корсиканские братья» (англ. Cheech & Chong's The Corsican Brothers) - американский комедийный фильм 1984 года, шестой полнометражный фильм дуэта комиков Чич и Чонг.
Never been to a comedy club. Никогда не была на выступлениях комиков.
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike. Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike.
I'm sure you've heard of us, the great comedy team - Len-Len and the Junebug? Я уверена вы слышали о нас. великий дуэт комиков - Лен-Лен и Джунбаг?
Больше примеров...
Комеди (примеров 12)
It's got everything you'd want from a stand-up comedy tour. Будет всё что вы ждёте от "стенд ап комеди тура".
Now, in three short years, we've come a long way with stand-up comedy shows happening even in Saudi Arabia. За три коротких года мы прошли долгий путь, и стендап комеди шоу проходили даже в Саудовской Аравии.
First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube. Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube.
This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East - a stand-up uprising, if you will. Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке - восстание стендапа, так сказать.
She used to run Comedy Central, so you know she's funny. Она управляла "Комеди Сентрал", значит, чувство юмора есть.
Больше примеров...
Комедийный жанр (примеров 3)
So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Minchin says he entered into comedy "naively", having never even attended a live comedy gig before performing one himself. Минчин говорит, что пришёл в комедийный жанр «наивным», не видев ни одного живого комедийного выступления.
Carrying the breezy comedy alongside Dušan Bulajić as well as established stars of Yugoslav cinema Miodrag Petrović Čkalja and Mija Aleksić, Lončar's beauty and charm left an impression on the general audiences that paved the way for her movie career. Красота и обаяние Десанки Лончар, привносящие, наряду с Душаном Буладжичем, а также с признанными звёздами югославского кино Миодраг Петровичем-Чкальей и Мией Алексичем, свежую струю в комедийный жанр, произвели неизгладимое впечатление на широкую аудиторию, проложили путь её карьере в кино.
Больше примеров...
Комизм (примеров 1)
Больше примеров...
Comedy (примеров 159)
In subsequent broadcasts of the episode, Comedy Central does not always use "Spooky Vision", although on occasion they still present the episode in its original format. Во время последующих трансляций эпизода Comedy Central не всегда использовал Spooky Vision, хотя иногда эпизод показывался и в исходном формате.
The digital channels Comedy Central, MTV UK, and terrestrial channels Channel 4 and Viva have aired this episode and it does appear on the UK DVD release of South Park's fourth season. Тем не менее, Paramount Comedy Channel, британская версия MTV и канал Channel 4 показали этот эпизод, и он вошёл в британскую версию DVD с четвёртым сезоном «Южного парка».
Milla Jovovich's 1994 debut album was called The Divine Comedy. В 1994 на лейбле вышел альбом Миллы Йовович «The Divine Comedy».
The seemingly expensive acquisition of the two large companies (Comedy Club Productions and Good Story Media) turned out to be a magic wand which led to a good solution during the difficult years. Приобретение, как казалось, за большие деньги двух крупнейших студий Comedy Club Production и Good Story Media стало палочкой-выручалочкой в сложные годы.
TNT reserves the rights to all original shows, and owns two of Russia's largest production companies: Comedy Club Production and Good Story Media. ТНТ имеет 100 % прав на все оригинальные шоу и владеет двумя крупнейшими продюсерскими компаниями страны - Comedy Club Production и Good Story Media, имеет эксклюзивные контракты с рядом ведущих российских шоураннеров.
Больше примеров...
Комик (примеров 21)
You've given this comedy thing your best shot. Ты, как комик, сделал все, что мог.
And you suck at comedy. А ты отстойный комик.
In 2001, comedian Robert Newman and actress Emma Thompson called for a boycott of the Perrier Comedy Award, because Perrier is owned by Nestlé. В 2001 году комик Роберт Ньюман и актриса Эмма Томпсон призвали к бойкоту Perrier Comedy Award, так как Nestlé финансировала премию Perrier.
Comedy Central Africa: South African performer, actor, and songwriter Steve Hofmeyr, on September 11, 2012. На «Comedy Central Africa» 11 сентября 2012 года «прожарили» южно-африканского исполнителя, актёра и автора песен Стива Хофмейера, роастмастером был комик Тревор Ной.
In 2012, Madrigal and comedian Bill Burr founded All Things Comedy, a comedy podcast network and artist cooperative. В 2012 году Аль Мадригал и комик Билл Бёрр основали сообщество комиков «All Things Comedy».
Больше примеров...
Шоу (примеров 132)
Our comedy act was called "The 2 Fat Guys". Наше шоу называлось '2 толстяка'.
Sketches are when some of the best minds in comedy come together and put on a national television show that's watched and talked about by millions of people. Это когда лучшие в жанре комедии люди объединяются и показывают по федеральному каналу шоу, которое смотрят и обсуждают миллионы людей.
He worked as a writer on Channel 7's new rugby league comedy programme, The Matty Johns Show. Он работал сценаристом в новой комедийной программе про регбилиг на канале «Channel 7», «Шоу Мэтти Джонса».
A virtually unknown actress at the time who had previously starred in five short-lived sitcoms, Aniston auditioned for the role of Rachel after turning down an offer as a cast member on the sketch comedy show Saturday Night Live. Практически неизвестная актриса в то время, ранее снималась в пяти недолговечных ситкомах, Энистон прослушивалась на роль Рэйчел после отказа от предложения в роли в комедийном шоу Saturday Night Live.
Throughout his junior and senior years, he and his classmates produced a weekly off-beat skit comedy show that aired on the school's television station. В старших классах вместе с друзьями продюсировал еженедельное комедийное шоу, которое выходило на школьном телевидении.
Больше примеров...