Academy - A comedy featuring the characters from Blame! as students in a school. |
Academy - Комедия с участием персонажей из Blame! . где они представлены как ученики школы. |
The action, and very rich comedy, are also wonderfully represented. |
Действие и насыщенная комедия также прекрасно поданы. |
It's not a comedy, but it's got a comic title. |
Это не комедия, но фильм имеет шуточное название. |
Narration, music, theater, comedy, dance, acrobatics: various forms of artistic expression in condensed streets of... |
Повествование, музыка, театр, комедия, танца, акробатики: различные формы художественного выражения в конденсированных улиц... |
A fundamental source for inferring information about the phonology of Shuadit is the comedy Harcanot et Barcanot. |
Фундаментальным источником информации о фонологии шуадита является комедия Harcanot et Barcanot. |
Lea, K. M. Italian popular comedy. |
Дживелегов А. К. Итальянская народная комедия. |
The Light of the Coin (1936) was a comedy based on Mari popular beliefs. |
«Свет монеты» (1936), комедия по мотивам марийских народных поверий. |
Fantastic comedy for children in the 2-forth with dancing and singing. |
Фантастическая комедия для детей в 2-х д. С танцами и пением. |
Mike & Molly was the highest-rated new comedy of the 2010 season. |
У «Майк и Молли» был самый высокий рейтинг в номинации «Новая комедия сезона 2010 года». |
I think that comedy and musicals are the most difficult genres. |
Я думаю, что комедия и мюзиклы самые трудные жанры. |
I'll give you the details and you tell me comedy or tragedy. |
Я расскажу, как всё было,... а вы скажете мне, комедия это или трагедия. |
Today's comedy is setup, punchline, then awkward. |
Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость. |
This is why comedy is for humans. |
Вот почему комедия - это для людей. |
Thank you boys for teaching me that comedy and logic do not go together. |
Спасибо вам, ребята, что дали мне понять, что комедия и логика несовместимы. |
I understand now that comedy should be left to the imperfect biological beings. |
Я теперь понимаю, что комедия должна остаться для несовершенных биологических существ. |
A comedy, not a tragedy, I hope. |
Это комедия, а не трагедия, я надеюсь. |
For me the comedy is over. |
Тем лучше для тебя, для меня комедия окончена. |
It's a great film, really biting comedy. |
Замечательный фильм, очень язвительная комедия. |
I mean, it's a comedy from the 1950s. |
Я к тому, что это комедия 1950-х. |
Romania is not alone, of course, in reliving this dark comedy. |
Румыния, конечно, не единственная страна, в которой возрождается эта черная комедия. |
This is one of the best towns that ever knew comedy. |
Это один из лучших городов, что когда-либо знала комедия. |
Majesty, it is only a comedy. |
Ваше величество, это же комедия. |
It is a dark comedy about a Punch and Judy man. |
Это темная и мрачная комедия о Панче и Джуди. |
Supposed to be a comedy. I didn't laugh once. |
Это должна была быть комедия, а я даже ни разу не засмеялся. |
Well, that musical comedy at the Royalty. |
Ну, это музыкальная комедия в Королевском театре. |