| Academy - A comedy featuring the characters from Blame! as students in a school. | Academy - Комедия с участием персонажей из Blame! . где они представлены как ученики школы. |
| The action, and very rich comedy, are also wonderfully represented. | Действие и насыщенная комедия также прекрасно поданы. |
| It's not a comedy, but it's got a comic title. | Это не комедия, но фильм имеет шуточное название. |
| Narration, music, theater, comedy, dance, acrobatics: various forms of artistic expression in condensed streets of... | Повествование, музыка, театр, комедия, танца, акробатики: различные формы художественного выражения в конденсированных улиц... |
| A fundamental source for inferring information about the phonology of Shuadit is the comedy Harcanot et Barcanot. | Фундаментальным источником информации о фонологии шуадита является комедия Harcanot et Barcanot. |
| Lea, K. M. Italian popular comedy. | Дживелегов А. К. Итальянская народная комедия. |
| The Light of the Coin (1936) was a comedy based on Mari popular beliefs. | «Свет монеты» (1936), комедия по мотивам марийских народных поверий. |
| Fantastic comedy for children in the 2-forth with dancing and singing. | Фантастическая комедия для детей в 2-х д. С танцами и пением. |
| Mike & Molly was the highest-rated new comedy of the 2010 season. | У «Майк и Молли» был самый высокий рейтинг в номинации «Новая комедия сезона 2010 года». |
| I think that comedy and musicals are the most difficult genres. | Я думаю, что комедия и мюзиклы самые трудные жанры. |
| I'll give you the details and you tell me comedy or tragedy. | Я расскажу, как всё было,... а вы скажете мне, комедия это или трагедия. |
| Today's comedy is setup, punchline, then awkward. | Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость. |
| This is why comedy is for humans. | Вот почему комедия - это для людей. |
| Thank you boys for teaching me that comedy and logic do not go together. | Спасибо вам, ребята, что дали мне понять, что комедия и логика несовместимы. |
| I understand now that comedy should be left to the imperfect biological beings. | Я теперь понимаю, что комедия должна остаться для несовершенных биологических существ. |
| A comedy, not a tragedy, I hope. | Это комедия, а не трагедия, я надеюсь. |
| For me the comedy is over. | Тем лучше для тебя, для меня комедия окончена. |
| It's a great film, really biting comedy. | Замечательный фильм, очень язвительная комедия. |
| I mean, it's a comedy from the 1950s. | Я к тому, что это комедия 1950-х. |
| Romania is not alone, of course, in reliving this dark comedy. | Румыния, конечно, не единственная страна, в которой возрождается эта черная комедия. |
| This is one of the best towns that ever knew comedy. | Это один из лучших городов, что когда-либо знала комедия. |
| Majesty, it is only a comedy. | Ваше величество, это же комедия. |
| It is a dark comedy about a Punch and Judy man. | Это темная и мрачная комедия о Панче и Джуди. |
| Supposed to be a comedy. I didn't laugh once. | Это должна была быть комедия, а я даже ни разу не засмеялся. |
| Well, that musical comedy at the Royalty. | Ну, это музыкальная комедия в Королевском театре. |