Английский - русский
Перевод слова Combined
Вариант перевода Объединены

Примеры в контексте "Combined - Объединены"

Примеры: Combined - Объединены
The contingency, previously separated into contingency and escalation, was combined into one factor and then appropriately reduced, on the basis of the far lower level of risk now facing the project. Непредвиденные расходы, которые ранее подразделялись на непредвиденные расходы и повышение цен, были объединены в один фактор, а затем соответствующим образом сокращены с учетом существенно меньшего уровня риска, с которым теперь сопряжено осуществление проекта.
The model combined physical indicators (including precipitation and soil moisture), agricultural indicators (including vegetation cover and crop yields) and social indicators (such as food and seed stocks). В этой модели объединены физические показатели (в том числе показатели атмосферных осадков и влажности почвы), сельскохозяйственные показатели (включая показатели растительного покрова и урожайности) и социальные показатели (такие как запасы продовольствия и семян).
On January 26, 2016, Sony announced that effective April 1, 2016, Sony Computer Entertainment and Sony Network Entertainment International would be re-organized and combined into a new company, Sony Interactive Entertainment (SIE). 26 января 2016 года Sony объявила, что с 1 апреля 2016 года Sony Computer Entertainment и Sony Network Entertainment International будут реорганизованы и объединены в новую компанию Sony Interactive Entertainment.
Since in most cases the functions of humanitarian coordinator and resident representative are combined, it is essential for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to maintain close links with UNDP and the United Nations Development Group in order to ensure effective coordination. Поскольку в большинстве случаев функции координатора гуманитарной помощи и представителя-резидента объединены, настоятельно необходимо, чтобы Управление по координации гуманитарной деятельности поддерживало тесные связи с ПРООН и Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития, с тем чтобы обеспечить эффективную координацию.
In presenting the information, two of the headings employed by the Plan, "Information collection and database development" and "Research and analysis", have been combined for the sake of brevity. При представлении информации два раздела, использованные в плане - "Сбор информации и создание баз данных" и "Исследования и анализ", - в целях обеспечения краткости были объединены.
The responsibilities of the Secretary-General as depository of the treaty, which are contained in articles 8.5 and 13 of the first OP, are combined in one article (article 23) in the draft OP. Обязанности Генерального секретаря в качестве депозитария договора, которые излагаются в статьях 8.5 и 13 первого ФП, объединены в одну статью (статья 23) в проекте ФП.
Thus, all elements of market capital are combined in the concept of goodwill, elements of human capital (or more precisely, its traces) are included in the concept of going concern as "intangible elements of the value of an operating business". Так, все элементы рыночного капитала объединены в понятии гудвилл, элементы человеческого капитала (точнее, его следы) включены в понятие «неосязаемые элементы стоимости действующего предприятия».
By Presidential Decree No. 290 of 15 January 1998 on the presidential programme "Children of Russia", these programmes were combined in the "Children of Russia" programme, which was accorded presidential status. Указом Президента Российской Федерации «"О президентской программе "Дети России"» от 15 января 1998 года Nº 29 указанные программы объединены в программу "Дети России", которой присвоен статус президентской.
There was an organizational transformation at the division and branch levels, and within the Monitoring and Research Division, sections on Statistics and Tools and the Global Urban Observatory were combined into one section and named after the latter. Реорганизация была также проведена и на уровне отдела и сектора: в рамках Отдела по мониторингу и проведению исследований Секция по статистике и методикам и Секция по глобальному мониторингу городов были объединены в одну секцию, которая получила название последней.
For the execution of the project, the expertise and experience of VTL, a training institute in the Netherlands developing and delivering programmes regarding eco-driving, and NOVEM, participant in the European network of eco-driving, were combined. Для реализации этого проекта были объединены опыт и знания ВТЛ учебного института в Нидерландах, занимающегося разработкой и реализацией программ в области экологически рационального вождения, и НОВЕМ, участвующего в европейской системе экологически рационального вождения.
The Executive Director has indicated that general-purpose expenditure and programme support costs for the drug and crime programme funds have been combined in the presentation for the biennium 2010-2011 in response to the Board's recommendation (see paragraph 18 of the report and paragraph 4 above). Директор-исполнитель отметил, что в соответствии с рекомендацией Комиссии (см. пункт 18 доклада и пункт 4 выше) в бюджетном документе на двухгодичный период 2010-2011 годов расходы общего назначения и расходы на вспомогательное обслуживание программ по линии фондов программы по преступности были объединены.
This Act, which combined the former National Art Gallery and National Museum as a single institution, requires that the Museum: Этот закон, согласно которому в один музей были объединены бывшая национальная галерея и национальный музей, содержит требование о том, чтобы музей:
Following the decentralisation process, municipal and school libraries, especially in smaller municipalities, have merged to form so-called combined libraries that can better satisfy local citizens' and students' library and information needs. В результате процесса децентрализации муниципальные и школьные библиотеки, особенно в небольших муниципалитетах, были объединены в так называемые объединенные библиотеки, которые могут лучше удовлетворить потребности местных граждан и студентов в сфере библиотечного дела и информации.
The Advisory Committee notes that the resource requirements for general-purpose expenditure and programme support costs for the two funds have been combined in the presentation for the biennium 2010-2011 (see paragraph 18 of the report and paragraph 15 below). Консультативный комитет отмечает, что в бюджете на двухгодичный период 2010-2011 годов потребности в ресурсах для покрытия расходов общего назначения и расходов на вспомогательное обслуживание программ по обоим фондам были объединены вместе (см. пункт 18 доклада и пункт 15 ниже).
With respect to specific verification methods and procedures, UNSCOM had introduced a system of inspection whereby monitoring teams that were resident in-country were integrated with aerial inspections using helicopters and were thus able to undertake combined ground and aerial inspections. Что касается конкретных методов и процедур контроля, то ЮНСКОМ внедрила систему инспекций, в рамках которой группы наблюдения, постоянно находившиеся в стране, были объединены с воздушными инспекциями с использованием вертолетов и таким образом могли проводить объединенные наземные и воздушные инспекции.
a. Effective 1 July 2013, the cash pools of United Nations Headquarters and United Nations offices away from Headquarters cash pools were combined to form the main cash pool. а. 1 июля 2013 года денежный пул Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и денежный пул отделений вне Центральных учреждений были объединены в основной денежный пул.
These Standards were combined as Эти стандарты были объединены в стандарт ЕЭК ООН на ранний
All telephone networks combined. Все телефонные сети объединены!
YKC is a good example of how several effective solutions can be successfully combined into a single major project. "ЮКЦ" является удачным примером того, как несколько эффективных решений могут быть объединены в одном крупном проекте.
Motorways and expressways have been combined because it is difficult to distinguish between the two road types. Автомагистрали и скоростные автодороги были объединены в одну категорию, так как между автодорогами этих типов трудно провести различие.
For purposes of clarity, non-responses and not-known responses have been combined in the tabulation provided. В целях внесения ясности в этот вопрос отсутствие ответов и ответы в графе "не известно" объединены в прилагаемой таблице.
On August 17, 1963 the stereo and mono charts were combined into a 150-position chart called Top LPs. 17 августа 1963 года стерео- и моно-чарты были объединены в единый хит-парад из 150 позиций с названием «Лучшие Долгоиграющие Пластинки» (Top LPs).
For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are combined, so you can select both at the same time. В loop-AES, в отличие от dm-crypt, параметры для шифра и размера ключа объединены, поэтому вы можете выбрать их вместе.
The two aerodromes were combined following the end of the First World War to become Croydon Aerodrome, the gateway for all international flights to and from London. К концу войны оба аэродрома были объединены в гражданский аэропорт, который стал воздушными воротами Лондона, через него осуществлялись все международные рейсы.
Individual letters inscribed on the walls illustrate the way Greek and simplified Glagolitic letterforms were combined to form the early Cyrillic alphabet. Отдельные буквы, нацарапанные на стенах, являются свидетельствами раннего этапа бытования кириллицы, на котором греческие и упрощённые глаголические буквы были объединены в единый алфавит.