Английский - русский
Перевод слова Combined
Вариант перевода Объединенный

Примеры в контексте "Combined - Объединенный"

Примеры: Combined - Объединенный
The Committee welcomes the combined initial and second periodic reports of the State party, which was well structured and generally complied with the Committee's guidelines for preparation of initial reports, but noted that it lacked references to the Committee's general recommendations. Комитет приветствует представленный государством-участником объединенный первоначальный и второй периодический доклад, который отличает продуманность построения и который в целом составлен с учетом рекомендаций Комитета в отношении подготовки первоначальных докладов, при этом Комитет отмечает, что в нем отсутствуют ссылки на общие рекомендации Комитета.
The Combined Fleet has been completely destroyed off the Marianas. Объединенный флот полностью уничтожен у Марианских островов.
The combined Cardassian and Romulan fleet that the Dominion destroyed in the Gamma Quadrant was equipped with cloaking devices. Объединенный кардассиано-ромуланский флот, который Доминион уничтожил в Гамма квадранте, был оборудован маскировочными устройствами.
Tenth-fifteenth combined report received September 2007; will be considered in 2009 or 2010 Объединенный десятый-пятнадцатый доклад получен в сентябре 2007 года; будет рассмотрен в 2009 или 2010 году
An integrated Chamorro Heritage Institute will use its combined resources to focus on preserving the Chamorro language and promoting the understanding of Chamorro history, and its unique character. Объединенный Институт наследия чаморро будет использовать все имеющиеся ресурсы и сосредоточит свое внимание на сохранении языка чаморро и содействии пониманию истории чаморро и его уникального характера.
The Cabinet finally approved the SI CEDAW Combined Initial, Second and Third Periodic Report in January 2013. Кабинет окончательно утвердил Национальный объединенный первоначальный, второй и третий периодический доклад Соломоновых Островов в январе 2013 года.
On September 14, all restrictions on them were removed by the Combined Appeals Court of the Netherlands Antilles and Aruba. 14 сентября Объединенный Апелляционный суд Нидерландских Антильских островов и Арубы снял с них все ограничения.
The Combined Sixth and Seventh Periodic Report covers the review period January 2003 to September 2009 in fulfillment of obligations under Article 18. В соответствии со статьей 18 объединенный шестой и седьмой периодический доклад охватывает отчетный период с января 2003 года по сентябрь 2009 года.
To date, only one report has been submitted, namely the Combined Initial, First, Second and Third Periodic Report which represented the period 1981 - 1994. На данный момент представлен только один доклад, а именно объединенный первоначальный, первый, второй и третий периодический доклад, который охватывает период 1981 - 1994 годов.
It gives me great pleasure as the Minister for Women, to present Samoa's Combined Fourth and Fifth Periodic Report to the United Nations Committee on the Convention to Eliminate All Forms of Discrimination Against Women (UN CEDAW). Мне как министру по делам женщин доставляет большое удовольствие представить Объединенный четвертый и пятый периодический доклад Самоа Комитету Организации Объединенных Наций по осуществлению Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ ООН).
Combined analysis of data from sanitary inspections and on water quality can be used to identify the most important causes of drinking water contamination and related control measures. Объединенный анализ данных, полученных в ходе санитарных инспекций, и данных о качестве воды можно использовать для выявления наиболее важных причин загрязнения питьевой воды и для выработки соответствующих мер борьбы с загрязнением.
Combined II, III and IV Periodic Report of BiH on implementation of the Convention on the Rights of the Child, which was successfully presented объединенный второй, третий и четвертый периодический доклад о выполнении Конвенции о правах ребенка;
This Combined Periodic Report for Saint Vincent and the Grenadines was developed through a process of consultation with community groups, rural and urban women, youth and community groups. Настоящий объединенный периодический доклад Сент-Винсента и Гренадин был составлен на основе процесса консультаций с группами местной общественности, сельскими и городскими женщинами, группами молодежи и местной общественности.
The Combined Sixth and Seventh Periodic Report conforms to the guidelines for preparation of periodic reports and provides information on the measures taken to implement the Beijing Declaration and Platform for Action, as well as the Millennium Development Goals (MDGs). Объединенный шестой и седьмой периодический доклад соответствует руководящим положениям, касающимся подготовки периодических докладов, и содержит информацию о мерах, принимаемых для выполнения Пекинской декларации и Платформы действий, а также Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
International organizations, NGOs, the private sector and professional societies are also important participants and include: IEA, IEF, OPEC, International Accounting Standards Board, Society of Petroleum Engineers, and Combined Reserves International Reporting Standards Committee. Международные организации, НПО, частный сектор и профессиональные сообщества также являются важными участниками, к числу которых относятся: МЭА, МЭФ, ОПЕК, Международный совет по стандартам бухгалтерского учета, Общество инженеров-нефтяников и Объединенный комитет по международным стандартам отчетности о запасах месторождений.
Recently Mongolia submitted its 5th Periodic Report on the International Covenant on Civil and Political Rights, Initial Report on the CAT, and presented the Combined 3rd and 4th Periodic Reports on the CRC in 2010. Недавно Монголия представила свой пятый периодический доклад по Международному пакту о гражданских и политических правах, первоначальный доклад по КПП, а также в 2010 году представила объединенный (третий и четвертый) периодический доклад по КПР.
And a combined television media department И "Объединенный телевизионный отдел СМИ"
The combined fleet was reduced to attacking fishing boats and parading the bodies through the streets of Calais. Объединенный французский флот снизошел до нападения на рыбацкие лодки и выставление напоказ тел убитых рыбаков на улицах Кале.
Whatever the Government's efforts to date, the combined report showed that it needed to do more. Объединенный доклад свидетельствует о том, что, несмотря на те меры, которые принимаются правительством сегодня, оно должно активизировать свои усилия в этом направлении.
Over the past years, the Lao People's Democratic Republic had submitted its combined first, second, third, fourth and fifth report. За прошедшие годы ЛНДР представила свой объединенный первый, второй, третий, четвертый и пятый доклад.
Shore establishments HMS Quebec (shore establishment) was a combined training centre at Inveraray between 1940 and 1946. Береговая база HMS Quebec - объединенный учебный центр в Инверари, Шотландия, с 1940 по 1946.
The peaceful and efficient withdrawal of some 15,000 troops then deployed in the country was supported by the Combined Task Forces "United Shield" which had arrived in Mogadishu on 28 February 1995. Мирная и эффективная эвакуация примерно 15000 военнослужащих, находившихся в то время в этой стране, осуществлялась при поддержке совместной оперативной группы "Объединенный щит", которая прибыла в Могадишо 28 февраля 1995 года.
The deployment of Combined Operations Fusion Centres by the armies of the affected countries and the United States, as well as the Joint Information and Operations Centre in Dungu, managed by MONUSCO assist in improving information gathering and analysis. Развертывание центров сбора и обобщения данных по совместным операциям армиями затронутых стран и Соединенными Штатами, а также находящийся в ведении МООНСДРК Объединенный информационно-оперативный центр в Дунгу содействуют улучшению сбора и анализа информации.
In 2371, the combined intelligence organizations of the Cardassian Union and Romulan Star Empire attempted a strike into the Gamma Quadrant with a cloaked fleet, seeking to destroy the Founders' homeworld and cripple the Dominion. В 2371 году объединенный флот разведывательных организаций Кардассианского Союза и Ромуланской звездной империи предпринял попытку нанести удар по Гамма-квадранту замаскированным флотом, стремясь уничтожить родной мир Основателей и лишить Доминион руководства.
The combined Contadora-Esquipulas process had several mutually reinforcing elements: affirmation of multilateralism, searching for a political solution, advancing democracy, socio-economic reform, demobilization and demilitarization and the principle of the non-interference in the region's affairs by outsiders. Объединенный Контадорско-Эскипуласский процесс имел несколько взаимоусиливающихся элементов: подтверждение многосторонности, поиски политического решения, содействие демократии, социально-экономическая реформа, демобилизация и демилитаризация и принцип невмешательства внешних сил в дела региона.