Английский - русский
Перевод слова Combine
Вариант перевода Объединить

Примеры в контексте "Combine - Объединить"

Примеры: Combine - Объединить
Simply said, with LVM you can combine your partitions (physical volumes in LVM lingo) to form a virtual disk (so called volume group), which can then be divided into virtual partitions (logical volumes). Проще говоря, с помощью LVM вы можете объединить разделы (физические тома в терминах LVM) в виртуальный диск (так называемую группу томов), который затем можно поделить на виртуальные разделы (логические тома).
Shakira termed the album as a "sonic experimental trip", and said that she researched folk music from different countries in order to "combine electronics with world sounds, tambourines, clarinets, oriental and Hindu music, dancehall, etc." Шакира назвала альбом «звуковой экспериментальной поездкой» и сказала, что исследовала народную музыку разных стран, чтобы «объединить электронику с мировыми звуками, тамбуринами, кларнетами, восточной и индуистской музыкой, дэнсхоллом и т. д.».
The High Commissioner should combine the programme planning and coordination functions of the Programme Coordination and Operations Support Section currently in the Division of Operational Support into the Budget Section in the Division of Financial and Supply Management. Рекомендация 6. Верховному комиссару следует объединить функции планирования и координации программ, выполняемые Секцией по координации программ и поддержке операций, которая в настоящее время входит в состав Отдела оперативной поддержки, в рамках Бюджетной секции.
Thus, an approach to disaster response that fully integrates the right to adequate housing would combine all the above sets of standards and principles and have at its core the various elements of the right to adequate housing. Таким образом, подход к ликвидации последствий бедствий, в котором в полной мере учитывается право на достаточное жилище, мог бы объединить все упомянутые выше стандарты и принципы и основываться на различных элементах права на достаточное жилище.
The data are reported on "radar charts", which combine in one figure data on key indicators in order to show the extent and scope of the drug problem in each region with regard to: Данные представлены на "лепестковых диаграммах", позволяющих объединить информацию по нескольким ключевым показателям, с тем чтобы отобразить масштабы и степень остроты наркопроблемы в каждом регионе, в том что касается:
Experience supports our decision to ignore separate questions about the limitations of purchases and sales, and combine them for incorporation in our questionnaire, as we considered the level of activity here rather low and assumed that limitations were similar for both activities; Опыт подтверждает наше решение отказаться от раздельных вопросов, касающихся ограничений на покупки и продажи, и объединить их для включения в наш вопросник, поскольку мы считаем степень активности достаточно низкой и предполагаем, что ограничения будут одинаковы для обоих видов деятельности;
Combine efforts to have sufficiently large and regular shipments in order to meet importers' requirements and to improve access to finance; объединить усилия для обеспечения достаточно крупномасштабных и регулярных поставок в целях удовлетворения потребностей импортеров и улучшения доступа к финансовым средствам;
Combine existing text of (7) and (8). Объединить существующие тексты пунктов (7) и (8)
Combine together the trip volume and cost change information so as to calculate the aggregate user benefits summing over all origins and destination. объединить показатели объема перевозок и изменений в системе расходов с целью рассчитать агрегированные выгоды для пользователей посредством суммирования данных применительно ко всем местам происхождения и назначения.
Combine annexes 2 and 3, and extend the requirements for the selection of special transport equipment and temperature conditions to be observed during carriage of some perishable foodstuffs to all perishable foodstuffs without exception; объединить приложения 2 и 3 к СПС и распространить требования по выбору СТС и температурных условий, которые должны соблюдаться при перевозке некоторых скоропортящихся пищевых продуктов, на все без исключения скоропортящиеся пищевые продукты;
Paragraph 1.1.1: Combine 1.1.1 and 1.1.2 under the heading "Some figures on the effects of speed", amending the subparagraph letters and changing their order; Пункт 1.1.1, изменить название следующим образом: "Некоторые данные о воздействии скорости", и объединить пункты 1.1.2 и 1.1.1, изменив соответствующим образом буквы и порядок их следования.
How do we combine all this? Как объединить эти элементы?
We could combine our resources. Мы можем объединить наши ресурсы.
We could combine a few things? Мы можем объединить несколько вещей?
Combine this sobering image with the fact that a large proportion of today's commercial campaigns, movies, music and other forms of advertising target young people as key consumers of goods, and the importance of including youth in the efforts to achieve sustainable consumption is obvious. Если объединить этот отрезвляющий образ и тот факт, что значительная доля сегодняшних коммерческих кампаний, фильмов, музыкальных произведений и других форм рекламы нацелена на молодежь как на основных потребителей товаров, то становится очевидным важное значение привлечения молодежи к усилиям по достижению устойчивого потребления.
We could combine our forces. Мы могли бы объединить наши силы.
How do we combine all this? Как объединить эти элементы?
They should combine the two jobs. Они должны объединить две работы.
Rather than having ten 5k JavaScript files, we combine them into a single 50k file. Например, вместо того чтобы иметь 10 JavaScript-файлов по 5Кб, мы можем объединить их все вместе в один файл в 50Кб.
Review descriptions Banjo/Oyster shoulder and combine both. Пересмотреть и объединить описания "устричного" отруба и отруба "банджо".
A world power today is one that can combine economic vigor and a popular culture with global outreach on the basis of shared interests. Сегодня мировой державой может быть такое государство, которое может объединить экономическую силу и массовую культуру с глобальной инициативой на основе общности интересов.
And what we are trying to do with natural selection or adaptive biology - combine all three to make a high-growth, high-lipid plant. Естественным отбором или направленным мы хотим объединить все три вида, чтобы вывести высокорослое растение с высоким содержанием липидов.
Someone working in more than one household may combine the contributions paid at each and thus make up the 59.44 pesos. Если человек работает в нескольких домах, он может объединить сумму взносов и вкладов с каждого домохозяйства и таким образом набрать 59,44 песо.
It was also agreed to add tolerances for torn fruit and combine them with "blemishes, lesions and calluses". Также было принято решение добавить допуски по рваным плодам и объединить их с допусками по "продукту с поверхностными пороками, рубцами и каллюсами".
Bonestell then realized that he could combine what he had learned about camera angles, miniature modeling, and painting techniques with his lifelong interest in astronomy. Боунстелл вскоре понял, что может объединить свой опыт в моделировании и живописи со своим пожизненным интересом к астрономии.