We could thus combine these two paragraphs. |
И тем самым мы смогли бы скомбинировать эти два пункта. |
This solution is a set of modules for work in a specific sphere that let combine the unique offer with your business specific features. |
Данное решение являет собой набор модулей для работы в определенной сфере, что позволяет скомбинировать уникальное предложение под специфику вашего бизнеса. |
You can combine lpr(1) with the lptest(1) program, introduced in section Checking Printer Communications to generate some test text. |
Можно скомбинировать lpr(1) с программой lptest(1), представленной в разделе Проверка взаимодействия с принтером, генерирующей тестовый текст. |
The Koch snowflake is irrep-7: six small snowflakes of the same size, together with another snowflake with three times the area of the smaller ones, can combine to form a single larger snowflake. |
Снежинка Коха является irrep-7 - шесть меньших снежинок одинакового размера, вместе со снежинкой втрое большей площади, можно скомбинировать для получения одной снежинки большего размера. |
I thought, maybe I'll do it inside and I can even combine the foldouts with the only partially opened book. |
И я подумал, может быть, я так и сделаю, я могу даже скомбинировать: поместить вклейки в книгу, которую нельзя полностью раскрыть. |
The future of Europe and the euro now depends on whether the eurozone's political leaders can combine a modicum of economic understanding with a visionary sense of, and concern for, European solidarity. |
Будущее Европы и евро теперь зависит от того, смогут ли политические лидеры еврозоны скомбинировать чуточку экономических знаний с дальновидным пониманием (и заботой о) европейской солидарности. |
Masons can hand craft the ideal honeymoon holiday (or combine it with an extended wedding in Seychelles), with an itinerary as full, or as empty, as you wish. |
Masons может предложить идеальный медовый месяц (или скомбинировать его с роскошной свадьбой на Сейшельских островах), как по полной, так и по более скромной программе, по Вашему выбору. |
Take all of that data, combine it, and this map is what you get. |
Если скомбинировать все эти данные, получается вот такая карта. |
Take all of that data, combine it, and this map is what you get. |
Если скомбинировать все эти данные, получается вот такая карта. |
I thought, maybe I'll do it inside and I can even combine the foldouts with the only partially opened book. |
И я подумал, может быть, я так и сделаю, я могу даже скомбинировать: поместить вклейки в книгу, которую нельзя полностью раскрыть. |