Английский - русский
Перевод слова Colloquium
Вариант перевода Коллоквиум

Примеры в контексте "Colloquium - Коллоквиум"

Примеры: Colloquium - Коллоквиум
Accordingly, the Commission agreed that a second Colloquium should be held, and its results presented to the Commission at its forty-seventh session. Соответственно, Комиссия решила, что следует провести второй Коллоквиум и представить результаты его работы Комиссии на ее сорок седьмой сессии.
Loans were given to 3,000 women under the Colloquium loan fund in 2009. В 2009 году 3 тыс. женщин получили кредиты в ссудном фонде "Коллоквиум".
The Colloquium will also provide a basis for ongoing exchange and cooperation among African election administrators. Коллоквиум послужит также форумом для текущего обмена опытом и взаимодействия между администраторами выборов в африканских странах.
Colloquium on the "International Protection of Human Rights Institutions and Reality", Thessalonika, Greece, 28-30 September 1984. Коллоквиум на тему "Международная защита прав человека: учреждения и реальность", Салоники, Греция, 28-30 сентября 1984 года.
ICJ/UNITAR Colloquium to celebrate the fiftieth anniversary З. Коллоквиум МС/ЮНИТАР по случаю пятидесятой годовщины Международного
The 1995 Colloquium will be held in Oslo, Norway, during the forty-sixth IAF Congress. Коллоквиум 1995 года состоится в Осло, Норвегия, в ходе сорок шестого Конгресса МАФ.
Colloquium on democratic transitions in Africa, Paris, December 1990. Коллоквиум, Париж, декабрь 1990 года, "Демократические преобразования в Африке"
This Colloquium, initially scheduled for autumn 1994, was postponed to 16-18 May 1995. Этот коллоквиум, первоначально запланированный на осень 1994 года, был перенесен на 16-18 мая 1995 года.
Colloquium on the Legal Protection of the Environment beyond the Limits of National Jurisdiction, Malta, 20-22 May 1992. Коллоквиум по проблемам правовой защиты окружающей среды за пределами действия национальной юрисдикции, Мальта, 20 - 22 мая 1992 года.
The Colloquium considered a draft of guidelines for judicial cooperation and communication. Коллоквиум рассмотрел проект руководящих принципов сотрудничества и связей между судебными органами.
1987 Vice-Chairman, Dakar Colloquium of Experts on the 1987 African Charter on Human and Peoples' Rights. 1987 год Заместитель Председателя, Дакарский коллоквиум экспертов по Африканской хартии прав человека и народов 1987 года.
Colloquium on the Progressive Development and Codification of International Law (panellist), United Nations, New York. Коллоквиум по кодификации и прогрессивному развитию международного права (ведущий одной из секций), Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк.
Tunis: Colloquium on the implementation of humanitarian Law. Тунис: коллоквиум по вопросу об имплементации норм гуманитарного права.
1995 Colloquium for Judges from African countries, Accra. Topic: "Intellectual Property". Коллоквиум для судей из африканских стран по теме «Интеллектуальная собственность», Аккра.
The 58th International Astronautical Federation Congress and the 50th IISL Colloquium will be held in India in October 2007. Пятьдесят восьмой конгресс Международной астронавтической федерации и 50-й коллоквиум МИКП будут проведены в Индии в октябре 2007 года.
The Colloquium on housing cooperatives was organized jointly by UNECE, UN-HABITAT and the International Co-operative Alliance in Ankara in June 2002. В июне 2002 года в Анкаре совместными усилиями ЕЭК ООН, ООН-Хабитат и Международного кооперативного альянса был проведен коллоквиум по жилищным кооперативам.
Spain also supported the International Colloquium on the Universal Abolition of the Death Penalty, organized in Madrid in December 2009. Испания поддержала международный коллоквиум по всеобщей отмене смертной казни, организованный в Мадриде в декабре 2009 года.
The Colloquium also provided an opportunity to ensure effective coordination with relevant international organizations, including the World Bank, WIPO and Unidroit. Коллоквиум дал также возможность добиться эффективной координации в деятельности соответствующих международных организаций, включая Всемирный банк, ВОИС и УНИДРУА.
A Colloquium on the draft uniform act on contract law took place in Ouagadougou, Burkina Faso, on 15-17 November 2007. В Уагадугу, Буркина-Фасо, 1517 ноября 2007 года был проведен коллоквиум по проекту унифицированного закона о праве договоров.
International Colloquium Steering Committee meeting with over 100 participants, of which 40 were international representatives from various countries, to discuss the road map to the International Colloquium in February 2009. Проведен Международный коллоквиум в рамках совещания Руководящего комитета с участием более 100 представителей, 40 из которых представляли различные страны, для обсуждения подготовительных мероприятий к проведению в феврале 2009 года Международного коллоквиума.
Colloquium on the codification and development of International Law, New York, 28-29 October 1997 Коллоквиум по кодификации и развитию международного права, Нью-Йорк, 28 - 29 октября 1997 года
International Colloquium on Public-Private Partnerships (PPPs) Международный коллоквиум по вопросам государственно-частного партнерства (ГЧП)
The Colloquium may therefore be of the view that the PFIPs Instruments require revision to comply with prevailing international standards, drawing on the above texts. В этой связи Коллоквиум может сделать вывод о необходимости пересмотра документов по ПИФЧИ в целях обеспечения соответствия имеющим преимущественную силу международным стандартам на основе вышеупомянутых текстов.
The Colloquium may therefore wish to set out key aspects of transparency that it recommends should be included in any future legislative text on PPPs. В связи с этим Коллоквиум, возможно, пожелает изложить ключевые аспекты прозрачности, которые он рекомендует включить в любой будущий законодательный текст по ПЧП.
In its report, the Colloquium may also consider it appropriate to set out the assumptions upon which these conclusions are based, as well as relevant contingencies. В своем докладе Коллоквиум, возможно, также сочтет целесообразным изложить предположения, на которых основываются такие выводы, а также соответствующие непредвиденные аспекты.