A follow-up colloquium will be held at the newly created court in Cambodia in November 2007. |
Следующий такой семинар будет проведен в ноябре 2007 года в только что созданном суде в Камбодже. |
The Dubai Police and the Dubai Association for the Protection of Women and Children organized a second colloquium, in 2010, on combating human trafficking. The theme of the event was the media and human trafficking. |
В 2010 году в сотрудничестве с Дубайской ассоциацией в защиту женщин и детей Дубайская полиция провела второй семинар по борьбе с торговлей людьми на тему "Средства массовой информации и торговля людьми". |
The Extraordinary Liechtenstein Colloquium was informal and off-the-record in nature. |
Лихтенштейнский чрезвычайный семинар носил неформальный и неофициальный характер. |
Don't forget, this evening a Colloquium about Anaesthesia. |
Сегодня вечером мы идём вместе... на семинар! |
Yes, I told her I had a colloquium about Anaesthesia. |
Я выдумал семинар по анестезии. |
The "International Colloquium on Chinese Art History" was held. |
Проведена конференция «Международный семинар по артефактам искусства Китая». |
Don't forget, this evening a colloquium about Anaesthesia. |
Пойдём вместе на семинар по анестезии. |
He suggested that the secretariat should be allowed to organize a seminar or colloquium on how to further those efforts. |
Он предлагает разрешить секретариату организовать семинар или коллоквиум по вопросу о путях дальнейшей активизации этих усилий. |
Seminar, conference, symposium, colloquium; |
семинар - конференция - симпозиум - коллоквиум |
A colloquium on dialogue and education for tolerance and peace, a challenge for the twenty-first century, was organized by the International Association of Educators for World Peace at UNESCO headquarters from 22 to 24 April 1999. |
В штаб-квартире ЮНЕСКО 22-24 апреля 1999 года состоялся семинар на тему «Диалог и образование в интересах терпимости и мира - задача на XXI век», организованный Международной ассоциацией работников просвещения за мир во всем мире. |
The United Nations University, through the World Institute for Development Economics Research, will organize a seminar on human settlements in the changing global political and economic processes and the World Bank will organize a colloquium on sustainability in urban development. |
Университет Организации Объединенных Наций через Международный научно-исследовательский институт экономики и развития организует семинар по населенным пунктам в рамках изменяющихся глобальных политических и экономических процессов, а Всемирный банк проведет коллоквиум по устойчивому развитию городских районов. |
Endorsing the proposal to ask the secretariat to hold seminars or workshops on the subject, he specifically welcomed the idea of holding a colloquium in 2013 to further examine the Swiss proposal and related initiatives, provided there were sufficient resources. |
Поддерживая предложение с том, чтобы просить секретариат провести семинар или практикум по этой теме, он конкретно приветствует предложение о проведении в 2013 году коллоквиума для дальнейшего рассмотрения предложения Швейцарии и связанных с ним инициатив, при том условии, что будут иметься достаточные ресурсы. |
The Chair said the discussion had shown that the Commission should deliberate on the proposal further and that it should request the secretariat to organize a seminar or colloquium to discuss its feasibility. |
Председатель говорит, что обсуждение вопроса показало, что Комиссии следует продолжить рассмотрение данного предложения и что ей следует обратиться с просьбой к секретариату, чтобы он организовал семинар или коллоквиум для обсуждения его практической осуществимости. |
Between 2007 and 2010 Thailand hosted OHCHR regional briefings on UPR, a regional OHCHR training on treaty body reporting and follow-up, a regional colloquium for judges, as well as training on the CRPD, CAT and CERD. |
В период между 2007 и 2010 годами в Таиланде проходили региональные брифинги УВКПЧ по УПО, региональный семинар УВКПЧ о представлении докладов договорным органам и последующей деятельности, региональный коллоквиум для судей, а также курс обучения по положениям КПИ, КПП и КЛРД. |
We have our Colloquium, and we will go there! yes of course. |
Сегодня вечером мы идём вместе... на семинар! |