Английский - русский
Перевод слова Colloquium
Вариант перевода Коллоквиум

Примеры в контексте "Colloquium - Коллоквиум"

Примеры: Colloquium - Коллоквиум
The colloquium resulted in important findings and concrete recommendations on further work and joint activities. Этот коллоквиум позволил сделать важные выводы и представить конкретные рекомендации о дальнейшей деятельности и совместных мероприятиях.
Also in cooperation with OSCE, ECE had organized in 2001 a colloquium on the economic dimension of conflict prevention. Также в сотрудничестве с ОБСЕ ЕЭК организовала в 2001 году коллоквиум по экономическому измерению предупреждения конфликтов.
The colloquium was held in Vienna from 20 to 22 March 2002. Коллоквиум был проведен в Вене 20 - 22 марта 2002 года.
An international colloquium was held in Vienna from 14 to 16 November 2005 to discuss this and other topics proposed for consideration. 14-16 ноября 2005 года в Вене был проведен международный коллоквиум, посвященный обсуждению этой и других предложенных к рассмотрению тем.
The view was expressed that the colloquium had been a source of great satisfaction. Было высказано мнение, что этот коллоквиум вызвал глубокое удовлетворение.
A colloquium on international commercial fraud was held in Vienna from 14 to 16 April 2004. Коллоквиум по проблеме международного коммерческого мошенничества был проведен в Вене 14-16 апреля 2004 года.
It had also held a three-day colloquium in Nassau on the application of international human rights law at the domestic level. Этот Отдел также провел в городе Нассау трехдневный коллоквиум по вопросу о применении международных стандартов в области прав человека на национальном уровне.
An international colloquium on secured transactions was also held in Vienna from 20 to 22 March 2002. Кроме того, Международный коллоквиум по обеспеченным сделкам был проведен в Вене 20-22 марта 2002 года.
In November 2009, Maldives hosted the OHCHR regional colloquium for judges, which focused on promoting equality and non-discrimination. В ноябре 2009 года на Мальдивах прошел региональный коллоквиум УВКПЧ для судей; в центре внимания его участников были вопросы содействия равенству и отсутствию дискриминации.
After discussion, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium and possibly other informal meetings to discuss all of the above-mentioned topics. После обсуждения Комиссия просила Секретариат созвать коллоквиум и, возможно, другие неофициальные совещания для обсуждения всех вышеупомянутых тем.
The Secretariat should carry out more research or organize a colloquium in order to ensure that the scope of such guidelines was well defined. Секретариату следует провести дополнительные исследования или организовать коллоквиум, чтобы обеспечить однозначность предметного охвата таких руководящих указаний.
He suggested holding a colloquium on the Swiss proposal. Он предлагает провести коллоквиум по предложению Швейцарии.
He felt that a workshop or colloquium on the subject would be appropriate. Он считает, что будет целесообразно организовать семинар-практикум или коллоквиум по этому вопросу.
A follow-up and perhaps final colloquium will be held in Rwanda towards the end of 2009, using extrabudgetary resources. Последующее мероприятие и, возможно, заключительный коллоквиум будут проведены в Руанде в конце 2009 года с использованием внебюджетных ресурсов.
An international colloquium was held in February 2006 to discuss the research findings. В феврале 2006 года для обсуждения результатов проведенных исследований был организован международный коллоквиум.
A related issue was whether such a colloquium should replace Working Group sessions currently scheduled for 2013 and 2014. В связи с этим был затронут вопрос о том, должен ли такой коллоквиум заменить сессии Рабочей группы, запланированные на 2013-2014 годы.
Regarding future work, some years earlier UNCITRAL had organized a colloquium on commercial fraud and the misuse of UNCITRAL instruments. Касаясь будущей работы, оратор говорит, что несколько лет назад ЮНСИТРАЛ организовал коллоквиум по вопросу коммерческого мошенничества и неправомерного использования документов ЮНСИТРАЛ.
The colloquium provided an opportunity to analyse the best approach to the issue of enterprise groups, to generate ideas for future work and to attract new collaborators. Коллоквиум обеспечит возможность проанализировать наиболее оптимальный подход к вопросу предпринимательских групп, сформировать идеи в отношении будущей работы и привлечь новых участников к сотрудничеству.
The Commission itself received little publicity, but a colloquium would attract far more attention and advertise the fact that UNCITRAL was focusing on important issues. Деятельность самой Комиссии носит довольно закрытый характер, однако коллоквиум позволит привлечь больше внимания к ЮНСИТРАЛ и продемонстрировать факт того, что она занимается решением важных вопросов.
Ms. Sabo (Canada) recommended that the colloquium should be held during one of the regular sessions of the Commission. Г-жа Сабо (Канада) рекомендует провести коллоквиум в ходе одной из очередных сессий Комиссии.
A colloquium was held in 2011 that resulted in a wide consensus on the relevance of identity management to facilitate cross-border electronic transactions. В 2011 году был проведен коллоквиум, на котором был достигнут широкий консенсус относительно важности вопросов управления идентификационными данными для содействия трансграничным электронным сделкам.
Environmental Management in Tehran: UNIDO colloquium on industrialization and urban development, Vienna. Экологическое управление в Тегеране, коллоквиум ЮНИДО по вопросам индустриализации и городского развития, Вена
Seminar, conference, symposium, colloquium; семинар - конференция - симпозиум - коллоквиум
Malta observed that the Mediterranean Academy for Diplomatic Studies had organized a colloquium on the legal protection of the environment beyond the limits of national jurisdiction. Мальта отметила, что Средиземноморская дипломатическая академия организовала коллоквиум по правовой защите окружающей среды за пределами национальной юрисдикции.
The colloquium will be held in April 1996, on the occasion of the fiftieth anniversary of the International Court of Justice (ICJ). Этот коллоквиум планируется провести в апреле 1996 года по случаю пятидесятой годовщины Международного Суда (МС).