A higher vocational college may be attached to the vocational college. |
При профессионально-техническом училище может действовать высшая профессиональная школа. |
Three higher national colleges specialize in the plastic arts: the national fine arts college, the national college for the decorative arts and the national college for industrial creativity. |
В области изобразительных искусств специализируются три национальных учебных заведения: Высшее национальное училище изобразительного искусства, Высшее национальное училище декоративного искусства и Высшее национальное училище промышленного творчества. |
The building is home to three educational institutions: Tokyo Mode Gakuen (fashion vocational school), HAL Tokyo (special technology and design college), and Shuto Ikō (medical college). |
В этом здании находятся три учебных заведения: Токуо Mode Gakuen (профессионально-техническое училище моды), HAL Tokyo (колледж технологий и дизайна), а Shuto Ikō (медицинский колледж). |
In 1906, the college was placed under the Ministry of Posts and Telegraphs, and its name was changed to Shanghai Industrial College of the Ministry of Posts and Telegraphs. |
В 1906 году колледж перешел в юрисдикцию Министерства почты и телеграфа и стал называться Шанхайской промышленное училище Министерства почты и телеграфа. |
Officers are trained in implementing of IHL principles at the basic and advanced training course and at Command and General Staff College as well as War College. |
Подготовка офицерского состава по осуществлению принципов МГП ведется на курсе базовой и углубленной подготовки и в Колледже по подготовке командного состава и работников Генерального штаба, а также в военном училище. |
Also, a "Vocational Junior College" will be built in Pusan by March 2000, to train disabled workers to be highly skilled. |
Кроме того, к марту 2000 года в Пусане будет создано профессионально-техническое училище для подготовки высококвалифицированных рабочих из числа инвалидов. |
The Police Knowledge and Research Centre (located at the Police College) has launched a one-year research programme relating to professional ethics. |
Полицейский научно-исследовательский центр при Полицейском училище приступил к осуществлению рассчитанной на год исследовательской программы по вопросам профессиональной этики. |
At the initiative of Berkos in 1912 the Kharkiv Art College was opened, where until 1917 he was one of the leading teachers. |
По инициативе Беркоса в 1912 году было открыто Харьковское художественное училище, где до 1917 года он был одним из ведущих преподавателей. |
DMI, Unity 215, Assigned to Central Security College |
ДВР, секция 215, переведен в центральное училище сил безопасности |
Based on the recommendations of this report, the Danish Police College organised local training days with police districts where problems with ethnic minority youth are substantial and frequently recur. |
На основе рекомендаций, приведенных в этом докладе, Датское полицейское училище организовало целевые мероприятия в области профессиональной подготовки сотрудников полицейских округов, которые наиболее часто сталкиваются с серьезными проблемами, касающимися молодежи из числа этнических меньшинств. |
The above-mentioned agreement has initially been implemented in the Prison Service College and is to be extended to the Academy in a course consisting of 18 training sessions. |
Указанная программа сначала осуществлялась в Училище жандармерии, а затем в Академии и включала в себя 18 занятий. |
In 1991 15 years old he moved to Moscow, where he entered the State College of Circus and Variety Art and graduated from it, receiving a red diploma with honors. |
В 1991 году в возрасте 15 лет перебрался в Москву, где поступил в Государственное училище циркового и эстрадного искусства и окончил его с отличием, получив красный диплом. |
All police officers received training in community and race relations matters as part of their probationary training, and more advanced training was provided at the Police Staff College. |
Все сотрудники полиции в период стажировки проходят подготовку по вопросам общественных и межрасовых отношений, а повышение квалификации осуществляется в полицейском училище. |
Ms. Auken (Denmark) said that paragraphs 198 - 200 of the periodic report referred to the test that must be passed by all applicants for admission to the Danish Police College. |
Г-жа Аукен (Дания) говорит, что в пунктах 198-200 периодического доклада сообщается о тесте, который должны пройти все кандидаты на зачисление в Датское полицейское училище. |
In 1893 it was founded at the initiative of Kharkiv Merchant Society as Emperor Alexander III Commercial College to provide vocational training of the senior and middle staff for commercial and industrial enterprises. |
В 1893 году он был основан по инициативе Харьковского купеческого общества как Харьковское коммерческое училище Императора Александра ІІІ, созданное для профессиональной подготовки персонала высшего и среднего уровней торговых и промышленных предприятий. |
As part of this curriculum reform, the Investigative Police has decided to reinforce the ethics and human rights courses taught in the Police Investigations College and to update their content, with emphasis on a wide-ranging group of academic activities relating to fundamental guarantees. |
В контексте реформы системы обучения кадров следственная полиция решила усилить такие преподаваемые в Училище следственной полиции дисциплины, как "Профессиональная этика" и "Права человека", а также усовершенствовать их содержательную часть, в частности за счет расширения спектра учебно-образовательных мероприятий, связанных с основными гарантиями. |
It was said that that year the College seized its existence, but the St. Petersburg Central Historical Archives have documents citing admissions in 1919, 1920 and 1924. |
Считалось, что в этот год училище прекратило существование, но в Центральном историческом архиве Санкт-Петербурга были обнаружены упоминания о приёмах в училище в 1919, 1920 и 1924 годах. |
The military training establishments of the Ministry of Defence, in particular, the Azerbaijani Higher Military College, run regular classes on the following topics: |
В военно-учебных заведениях министерства обороны, в частности в Азербайджанском Высшем военном училище, регулярно проводятся занятия по следующим темам: |
After serving as an instructor in the Army Cavalry School, he was appointed a military attaché to China and served as an instructor at the Beijing Army College in 1918. |
Пробыв некоторое время инструктором в Армейской кавалерийской школе, он стал военным атташе в Китае, и в 1918 году стал инструктором в Пекинском военном училище. |
(e) Lecture on the economic consequences of the arms race and other topics related to the disarmament and arms-control process at the National Defence College; |
е) организация в национальном военном училище конференции по вопросу об экономических последствиях гонки вооружений и другим вопросам, касающимся процесса разоружения и контроля над вооружениями; |
In spring 1997 the Advisory Board for Refugee and Migrant Affairs, the Ministry of the Interior and the Police College of Tampere arranged a joint seminar for immigrants, ethnic minorities and the police in order to improve local cooperation. |
Весной 1997 года Консультативный совет по делам беженцев и мигрантов, министерство внутренних дел и полицейское училище Тампере организовали совместный семинар для иммигрантов, этнических меньшинств и сотрудников полиции в целях улучшения сотрудничества на местном уровне. |
(a) At the Carabineros College, persons who have completed the two cycles of pre-university education are trained for three years in order to attain the rank of Carabineros officers responsible for order, security and management. |
а) В Училище карабинеров принимаются лица, завершившие два цикла среднего образования, которые затем проходят трехлетнюю подготовку на звание офицера карабинеров сил правопорядка и безопасности и интендантской службы. |
These institutions are the Forestry College, the Higher Technical Institute, the Higher Hotel Institute and the School for Nursing. |
В число этих учебных заведений входят лесохозяйственный колледж, высший технический институт, высший институт по подготовке работников гостиниц и училище для медсестер. |
That ensured that human rights principles were taught in the Royal Police College, the Royal Gendarmerie Colleges Command, the Royal Gendarmerie Officer Training School and the Royal Military Academy, thereby responding to some of the Committee's concerns. |
В результате этого правозащитные принципы преподаются в Королевской школе полиции, Королевской школе для командного состава жандармерии, Королевском училище по подготовке офицерского состава жандармерии и Королевской военной академии, что является, таким образом, позитивным ответом на высказанную Комитетом озабоченность. |
Institutions offering human rights training include the Estonian National Defence College, the Sudan Military College, the National Defence Academy of the Ministry of Defence of Japan, the Australian Defence Force Academy and the National Academy of Political and Strategic Studies in Chile. |
К числу учебных заведений, предусматривающих подготовку в области прав человека, относятся Эстонская академия национальной обороны, Военное училище Судана, Академия национальной обороны Министерства обороны Японии, Австралийская академия вооруженных сил и Национальная академия политических и стратегических исследований Чили. |