Imperial Commercial College is an educational institution founded in 1772 as part of the Moscow Foundling Home for teaching merchants' children. |
Императорское Коммерческое училище - учебное заведение, возникшее при Московском Воспитательном доме в 1772 году, для обучения купеческих детей. |
After graduating from the secondary school, he was sent to Baku and entered Azerbaijan State College of Arts. |
После окончания средней школы, был направлен в Баку, в Азербайджанское Художественное училище. |
From 1967 to 1970, he studied at Donetsk Music College. |
С 1967 года по 1970 годы Вячеслав учился в Донецком музыкальном училище. |
In 1786 those schools were consolidated into the Main Medical College. |
Эти школы в 1786 году были объединены в Главное врачебное училище. |
In addition, the courses for candidates for promotion at the Higher Police College include practical modules and lectures on these topics. |
Кроме того, на курсах повышения квалификации при Высшем полицейском училище организованы практические занятия и лекции по этим темам. |
At present in the Police Investigations College training courses relevant to the prevention of torture are being given. |
В настоящее время в Училище следственной полиции преподаются дисциплины, имеющие отношение к предупреждению пыток. |
The Simferopol Pedagogical College trains teachers for schools with Crimean-Tatar as their language of instruction. |
В Симферопольском педагогическом училище готовят учителей для школ с обучением на крымско-татарском языке. |
2.1 From 1962 to 1967, the author attended the Sevastopol Higher Navy College in the specialty of military electrochemical engineer. |
2.1 С 1962 по 1967 годы автор обучался в Севастопольском высшем военно-морском училище по специальности военный инженер-электрохимик. |
There is also the Kiang Wu Nursing College. |
Имеется также училище по подготовке медсестер им. Киан У. |
The Danish Police College enhanced human rights training and education during 2006 and 2007. |
В 2006 - 2007 годах Датское полицейское училище поставило обучение и подготовку по вопросам прав человека на более прочную основу. |
The College had developed a mentor programme to assist them. |
В училище разработана программа наставничества для оказания им помощи. |
Promoted to Lieutenant General (LG) and appointed Inspector of Cavalry, he established the Ocaña Military College where he taught the techniques of modern warfare. |
Получив звание генерал-лейтенанта, и назначенный инспектором кавалерии, он основал Военное училище в Оканье, где преподавал методы современной войны. |
From 1900 Ward's father was an instructor at the Royal Military College, as well as a respected author on military engineering. |
С 1900 года отец Уорда был преподавателем в Королевском военном училище и являлся уважаемым экспертом в области военно-инженерного искусства. |
In 1904, Shuisky graduated from the Kharkov Commercial College of Emperor Alexander III - one of the largest business schools institutions in the Russian Empire. |
В 1904 году Михаил Шуйский закончил Харьковское коммерческое училище Императора Александра III - одно из крупнейших учебных заведений сферы коммерческого образования в Российской империи. |
He graduated from the Ottoman Military Academy in 1883 and the Staff College in 1887. |
Окончил Османскую военную академию в 1883 году и Штабное училище в 1887 году. |
Later in 1964 the college was renamed - the Sevastopol Higher Navy Engineering College trained specialists for nuclear submarine force. |
С 1964 года училище было переименовано в севастопольское высшее военно-морское инженерное училище СВВМИУ, выпускавшее специалистов для советского атомного подводного флота. |
Committee experts also contributed to regional training and capacity-building workshops, for example, at the OSCE Border Management Staff College in Tajikistan and at the European Security and Defence College. |
Эксперты Комитета также внесли свой вклад в проведение региональных семинаров по подготовке кадров и созданию потенциала, например семинаров в высшем пограничном училище Организации по безопасности сотрудничеству в Европе в Таджикистане и в училище сил безопасности и обороны Европейского союза. |
He graduated from vocational school and industrial-pedagogical college. |
Окончил профессионально-техническое училище и индустриально-педагогический техникум. |
So I went back to art college. |
Далее поступил в художественное ремесленное училище. |
Moreover, in the police college specific courses are given regarding international human right instruments. |
Кроме того, в училище для полицейских читают специальные курсы, посвященные международным договорам по правам человека. |
Although current law mandates only nine years of schooling, 95% of students go on to high school, trade school or college. |
Хотя нынешний закон предусматривает только девять лет обучения в школе, 95 % студентов идут в среднюю школу, ремесленное училище или колледж. |
Until the college of the interior is established, police and other officers will be trained as before: officers of the lowest level - at the Klaipėda Police School under the Ministry of the Interior, middle-ranked and senior officers - at Mykolas Romeris University. |
До создания колледжа внутренних дел сотрудники полиции и другие служащие будут проходить подготовку как и раньше: сотрудники низшего звена - в клайпедском полицейском училище при министерстве внутренних дел, сотрудники среднего и высшего звена - в Университете им. Миколаса Ромериса. |
Gifted pupils who have successfully completed a lower secondary school are entitled to transfer to a secondary technical and vocational school or college or to an upper secondary academic school. |
Одаренные учащиеся, успешно окончившие среднюю школу младшего учебного цикла, получают право продолжить образование в среднем профессионально-техническом училище или колледже или в средней общеобразовательной школе старшего учебного цикла. |
They are held at the Ministry of Defence, the Joint General Staff Headquarters, the College of Advanced Strategic Studies and other institutions. |
Они проводятся в министерстве обороны, в объединенном генеральном штабе, высшем училище по вопросам стратегии и в других заведениях. |
He is a graduate of the Cyprus Music Academy (Royal College of London) with a degree in piano, guitar and music theory. |
Учился в Кипрском Музыкальном Училище (Королевский Колледж Лондона) по классу пианино, гитары и музыкальной теории. |