They met when he was working as a barista at the Lighthouse Roasters coffee house in Seattle. |
Они познакомились, когда он ещё работал баристой в сиэтловском кафе Lighthouse Roasters. |
Okay, you two take all of the coffee shops within a 5-block radius of Conrad's apartment. |
Хорошо, вы вдвоем проверите все кафе в радиусе пяти кварталов от квартиры Конрада. |
Otherwise, I'm stuck playing ditsy coffee girl the rest of my life. |
Если - нет, всю жизнь буду играть роль продавщицы в кафе. |
But with the coffee house, he struck first thing in the morning, when it would be packed. |
Но в случае кафе он нагрянул с утра, когда там полно людей. |
Told her that when he lost his job a couple of months ago that he spent his days e-mailing résumés at coffee shops that offer free internet. |
Сказал ей, когда потерял работу пару месяцев назад, что проводит дни, рассылая по е-мейлу резюме из кафе, где есть бесплатный интернет. |
In its building one can find the main movie auditorium of the Film Festival, a congress hall, the hotel, a restaurant, coffee room and a fifty-metre thermal swimming pool. |
В объекте Вы найдете главный фестивальный кинозал, конгресс-зал, гостиницу, ресторан, кафе и пятидесятиметровый термальный бассейн. |
For those who like unusual drinks, we offer fruit and flower scented teas. There is also a wide selection of alcoholic and soft drinks, several brands of fragrant coffee; a choice of cigars is available. |
В течение всего года кафе радует наших гостей специальными меню, которые разрабатываются нашим Шеф-поваром к знаменательным календарным датам. |
Tel Aviv's residents took to the streets in the evenings, frequenting the numerous small parks between the buildings and the growing number of coffee shops, where they could enjoy the evening air. |
Горожане выходили на улицы по вечерам в маленькие парки между зданиями и многочисленные кафе, где они могли насладиться вечерним воздухом. |
2.3 In parallel to the criminal complaint, on 9 June 2005 the petitioners initiated a civil lawsuit before the District Court of Michalovce against the company that owns the coffee house. |
2.3 Наряду с этим заявлением об уголовном преступлении 9 июня 2005 года авторы сообщения обратились с гражданским иском в районный суд Михаловце к компании - собственнику кафе. |
In my research, I learned that Kamal Pajman got coffee at that same café every morning. |
Я обнаружила, что Камал Паджман в этом же кафе, каждое утро пил кофе. |
The idea of private gallery occurred to Alexander while his trip to Slovakia: I entered a cosy café to have a cup of coffee. |
Идея открытия такого заведения возникла после поездки фотографа в Словакию: Я зашел в маленькое уютное кафе угостить себя чашечкой кофе. |
After I get back from my niece's christening we'll all go to the coffeehouse and have a nice cup of coffee. |
Когда я вернусь с крестин своей племянницы, я пойду с вами в кафе, и мы выпьём по хорошей чашке кофе. |
And when I'm in a café having coffee... orl seeaman withhair brighter than the sun... I'llthinkof you. |
И когда я буду пить кофе в кафе или увижу человека с волосами, ярче солнца я подумаю о тебе. |
The purpose of places like Starbucks is for people with no decision-making ability to make six decisions just to buy one cup of coffee. |
Такие заведения, как кафе "Старбак", существуют лишь для того, чтобы люди, неспособные принимать решения могли принять целых шесть и купить себе чашку кофе. |
Cafe Break on 1st floor near by conference hall Tomislav is your place for excellent choice of coffee and newspapers all over the World. |
В меню кафе Вгёак, расположенного рядом с конференц-залом Tomislav на втором этаже, представлен богатый выбор различных сортов кофе. Здесь Вы также можете почитать газеты различых стран мира. |
Hudson Market serves a casual buffet for breakfast and lunch, while The Cafe at the Sheraton Link offers Starbucks coffee with pastries and sandwiches. |
В кафе Hudson Market сервируется завтрак и обед "шведский стол", а в кафе Sheraton Link можно отведать кофе Starbucks, выпечку и сэндвичи. |
In a cosy café located in the guesthouse (in the summertime - in a open-air terrace as well), you will enjoy professionally prepared dishes, a cup of tasty coffee or a glass of wine. |
В уютном кафе гостевого дома (летом также на террасе) сможете насладиться приготовленными профессионалами блюдами, вкусным кофе или бокалом вина. |
Besides, we will help you choose places to visit in Minsk. The web-portal contains information about restaurants, cafes, bars, pubs, pizzerias and coffee houses in Minsk. |
Портал предоставляет разнообразную информацию о ресторанах, кафе, барах, пабах, пиццериях и кофейнях города Минска. |
Prior to your departure, you may use numerous services offered at our airport: do some shopping, have a cup of coffee at a cafe, watch a movie at a cosy waiting hall. |
В ожидании рейса Вы можете воспользоваться многочисленными услугами аэропорта: пройтись по магазинам, посидеть в кафе или посмотреть кино в уютном зале ожидания. |
Or perhaps you'd prefer a Bal Harbour condominium that's close to the famed cafes and bistros where celebrities and business heavyweights mingle to enjoy a coffee. |
А может, вы хотите приобрести кондоминиум недалеко от бистро и кафе, завсегдатаями которых являются знаменитости и крупные бизнесмены. |
A thriving self-contained residential and business community consisting of single family town houses, Greektown is noted for its many restaurants, authentic Greek coffee houses, bakeries and small businesses of many types. |
Балтиморский Гриктаун, представляющий собой процветающую изолированную жилую и деловую общину, населяющую односемейные таунхаусы, известен своими многочисленными аутентичными греческими ресторанами, кафе, пекарнями и разнообразными малыми предприятиями. |
The Lobby Bar is situated in the central part of the hotel between the reception and restaurant with covered terrace to the pool. Offers a variety of alcoholic and soft drinks, cocktails, juices, coffee, mineral water. |
Лобби-бар находится в центральной части гостиницы между рецепцией и рестораном, с покрытой террасой к бассейну.Предлагает разнообразие алкогольных и безалкогольных напитков, соков, кафе, минеральной воды. |
Over 300 modern restaurants, bars, pizza shops and coffee shops are in operation, to satisfy the tastes of both Chernivtsi citizens and guests of the city. |
В Черновцах работают свыше 300 современных ресторанов, баров, пиццерий и кафе, которые могут удовлетворить самые требовательные вкусы черновчан и гостей города. |
At the same time as attending college, he then began performing in folk clubs and coffee houses in Chicago, becoming strongly influenced by the music of John Coltrane. |
В период обучения в колледже он стал выступать в чикагских фолк-клубах и кафе, в дальнейшем попал под сильное влияние музыки Джона Колтрейна. |
The hotel is just a stroll away from the famous "Leidseplein" (Leidse square) where you can enjoy a variety of restaurants, bars, nightclubs, coffee shops, movie and other theaters and the Holland Casino where our guests have free entrance. |
Отель размещается на расстоянии небольшой пешеходной прогулки от знаменитой площади Ляйдсепляйн, где Вас ждут разнообразные рестораны, бары, ночные клубы, кафе, кинозалы, театры и казино Holland Casino, куда гости отеля допускаются бесплатно. |