| They've finished with Helen Clyde's room. | Сэр, эксперты закончили с комнатой Хелен Клайд |
| You know what I've been thinking, Clyde? | Знаешь о чём я думала, Клайд? |
| Clyde, you want to blame Buck, that's fine, too, but none of it's going to do us any good. | Клайд, хочешь обвинить Бака, прекрасно, но никому от этого лучше не станет. |
| What are we doing back here, Clyde Champion? | Что мы опять здесь делаем, Клайд Чемпион? |
| Clyde, when you go through a break like you did, you need to do some hard work with what you feel is the reason. | Клайд, после вашего срыва, вам нужно серьезно поработать над тем, что послужило его причиной. |
| Clyde, I told you this morning to take the garbage out! | Клайд, я говорила тебе утром вынести мусор! |
| What are you trying to say, Clyde? | Что ты пытаешься сказать, Клайд? |
| Clyde, can you give it to me? | Клайд, ты можешь дать мне его? |
| Clyde, what exactly does a suspicious truck look like? | Клайд, а как именно выглядит подозрительный грузовик? |
| Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time. | Клайд Фитч, если ты помнишь, жил еще до меня. |
| How hard can it be, Clyde? | Неужели это так сложно, Клайд? |
| Clyde, sometimes people like to pretend with make believe characters. | Клайд, иногда люди притворяются вымышленными персонажами |
| All right. Clyde Donovan, 2.3 inches. | Так, Клайд Доннаван - 5,8 см |
| What did you do with him, Clyde? | Что вы сделали с ним, Клайд? |
| At the end of the month she returned from Methil to the Clyde with Convoy OB 222. | В конце сентября пароход вернулся из Метила в Клайд с конвоем ОВ 222. |
| You're not leaving us, Miss Clyde? - Not yet, I hope. | Вы уже оставляете нас, мисс Клайд? - Надеюсь, что нет. |
| Have you really got an offer from Radio Clyde? | Вы действительно получили предложение от Радио Клайд? |
| Doug, Clyde, I want you to see if there's a journey line in their quarterlies. | Даг, Клайд, хочу, чтобы вы просмотрели квартальные отчёты. |
| Clyde Ritter wasn't killed by a lone gunman? | Клайд Риттер был убит не стрелком-одиночкой? |
| Hello! Clyde, can't you feel me? | Клайд, разве ты не чувствуешь меня? |
| Clyde, why do you want to marry me? | Клайд, почему ты хочешь жениться на мне? |
| All right, Clyde, you're first! | Короче, Клайд, ты первый. |
| But the observatory's Research assistant, Clyde Tombaugh Continued his quest. | Но ассистент обсерватории Клайд Томбо продолжил его изыскания, |
| The thing is, Clyde, you can't tell anyone about these things. | Дело в том, Клайд, что тебе нельзя никому это рассказывать. |
| That's right. It's a toilet, Clyde. | Вот именно, Клайд, это - унитаз. |